「柱間」を含む例文一覧(5503)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>

  • STUD - 特許庁

  • intervals between the posts  - 斎藤和英大辞典
  • 制震
    SEISMIC CONTROL STUD - 特許庁
  • 制振
    VIBRATION CONTROL STUD - 特許庁
  • 制震
    ASEISMIC STUD - 特許庁
  • 制振
    DAMPING STUD - 特許庁
  • 仕切り支
    PARTITION STRUT - 特許庁
  • とのをふさぐ
    to fill the spaces between the posts  - 斎藤和英大辞典
  • とのの壁の部分
    the part of a wall that stands between pillars  - EDR日英対訳辞書
  • 建物のの長さ
    the distance between the columns of a building  - EDR日英対訳辞書
  • 建物の
    interval between the pillars of a building  - EDR日英対訳辞書
  • とのの距離
    the distance between pillars  - EDR日英対訳辞書
  • 壁をで支える
    stud the wall  - 日本語WordNet
  • につける飾り
    a decoration hung between pillars  - EDR日英対訳辞書
  • 用配線システム
    WIRING SYSTEM FOR STUD - 特許庁
  • 付き壁パネル
    WALL PANEL WITH STUD - 特許庁
  • 建物の制震
    VIBRATION CONTROL STUD OF BUILDING - 特許庁
  • 建物の構造
    STUD STRUCTURE OF BUILDING - 特許庁
  • ロック装置
    MIDDLE PILLAR LOCKING DEVICE - 特許庁
  • RC造耐震
    RC EARTHQUAKE RESISTANT STUD - 特許庁
  • の取付け構造
    MOUNTING STRUCTURE OF STUD - 特許庁
  • 制震の構造
    VIBRATION CONTROL STUD STRUCTURE - 特許庁
  • の取付構造
    STUD MOUNTING STRUCTURE - 特許庁
  • をつける、またはで構成する
    provide with or construct with studs  - 日本語WordNet
  • 木造の軸組5の7を立設する。
    A stud 7 is built between columns 6 in a wooden framework 5. - 特許庁
  • 通り合わせ治具および通り合わせ方法
    STUD PASSAGE GUIDING JIG AND STUD PASSAGE GUIDING METHOD - 特許庁
  • にあり,壁の仕上材または下地の構造材となる補助の
    a supplementary post used as a finishing material  - EDR日英対訳辞書
  • この実施の形態では3が第1の体であり、4が第2の体である。
    In this embodiment, the pole 3 is a first column and the stud 4 is a second column. - 特許庁
  • と建具の隙を埋める,寄せという材
    a building material used to fill space between a vertical beam and fittings  - EDR日英対訳辞書
  • 殿舎などにおいて,とのが二つあること
    the condition of a building having two rows of columns  - EDR日英対訳辞書
  • とのが二つある部屋
    a double unit room with spans of columns  - EDR日英対訳辞書
  • ,床の製造方法及び床のの施工方法
    ALCOVE POST, ITS MANUFACTURING METHOD AND METHOD FOR EXECUTING ALCOVE - 特許庁
  • 付けおよび該付けを用いた仕切り構造
    PILASTER AND PARTITION STRUCTURE USING THE SAME - 特許庁
  • 山田寺金堂は、身舎の柱間が正面34本)、側面23本)である。
    In the kondo of Yamada-dera Temple, the hashirama (the distance between two pillars) of the moya is approximately 5.4 meters at the front (four pillars) and approximately 3.6 meters on its side (three pillars).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 電子顕微鏡写真(A)に見られるように、大きな径の状結晶のに小さい径の状結晶を混在させ、大きな径の状結晶の径の小さい状結晶が埋めたような状態とする。
    As shown in an electron microscope photograph (A), in this state, columnar crystals of small column diameters are mixed among columnar crystals of large column diameters, and the columnar crystals of small column diameters are filled into gaps among the columnar crystals of large column diameters. - 特許庁
  • おきにがある
    The posts stand at intervals of six feet.  - 斎藤和英大辞典
  • 配線用ボックス固定金具
    WIRING BOX STUD FIXING BRACKET - 特許庁
  • ケーブルの電柱間架線方法
    METHOD OF WIRING CABLE BETWEEN POLES - 特許庁
  • 什器の中追加ユニット
    INTERMEDIATE POST ADDITION UNIT FOR FURNITURE - 特許庁
  • 制振及びその施工方法
    VIBRATION CONTROL STUD AND ITS CONSTRUCTION METHOD - 特許庁
  • 鉄骨構造の制震
    EARTHQUAKE CONTROL STUD OF STEEL CONSTRUCTION - 特許庁
  • 柱間へのビーム杆架設装置
    DEVICE FOR INSTALLING BEAM ROD BETWEEN SUPPORTS - 特許庁
  • タイプの制振装置
    STUD-TYPE VIBRATION CONTROL DEVICE - 特許庁
  • 仕切パネルの支立設構造
    SUPPORT ERECTING STRUCTURE FOR PARTITION PANEL - 特許庁
  • 柱間架設部材の支持装置
    SUPPORT APPARATUS FOR ERECTION MEMBER BETWEEN POSTS - 特許庁
  • 配線用ボックス固定金具
    FIXING BRACKET OF WIRING BOX TO STUD - 特許庁
  • また、5と5のには、60cmピッチで7が配置されている。
    Puncheons 7 are arranged between the pillars 5 and 5 at 60 cm pitch. - 特許庁
  • 土台1と胴差し2との3と4が立設されている。
    A pole 3 and the stud 4 are erected between a foundation 1 and a girt 2. - 特許庁
  • 用ブラケットは、の厚さ面に対して固定する。
    The bracket for a stud is fixed to a thickness surface of the stud. - 特許庁
  • 三十三堂の柱間は一定ではなくその柱間も今日柱間として使われる京・中京・田舎のどれにも該当しない。
    The space between two pillars in Sanjusangen-do Temple is not a fixed distance, nor does it correspond to any of the currently used Kyoma, Chukyoma or Inakama measurements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>

例文データの著作権について