「検疫官」を含む例文一覧(53)

1 2 次へ>
  • 検疫官
    a quarantine officer - 斎藤和英大辞典
  • 検疫官
    a health-officer - 斎藤和英大辞典
  • 検疫官
    Quarantine Officer  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 検疫官という職業
    an occupational position called quarantine officer  - EDR日英対訳辞書
  • 検疫官という職業の人
    a person who is a health officer  - EDR日英対訳辞書
  • 検疫官が乗用している船
    a ship that quarantines officers aboard  - EDR日英対訳辞書
  • 検疫官の数は大幅に増員されている。
    The number of quarantine officers has been increased greatly.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 2 検疫所長及び検疫官の服制は、厚生労働大臣が定める。
    (2) The uniforms of the quarantine station chief and the quarantine officer shall be specified by the Health, Labour and Welfare Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十条 この法律の規定による検疫所長及び検疫官の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。
    Article 30 The power and authority of the quarantine station chief and the quarantine officer pursuant to the provisions of this Act shall not be interpreted as extending to criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 八 第二十四条の規定により検疫所長又は検疫官が行う措置を拒み、妨げ、又は忌避した者
    (viii) Any person who has refused, prevented or avoided measures that are conducted by the quarantine station chief or the quarantine officer pursuant to the provisions in Article 24  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 九 第二十九条の規定による検疫所長又は検疫官の立入を拒み、妨げ、又は忌避した者
    (ix) Any person who has refused or prevented entry by, or has evaded, a quarantine station chief or the quarantine officer pursuant to the provision of Article 29  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 十 第三十四条の二第一項の規定により検疫所長又は検疫官が行う診察を拒み、妨げ、又は忌避した者
    (x) Any person who has refused, prevented or avoided a medical checkup conducted by the quarantine station chief or the quarantine officer pursuant to the provisions in Paragraph 1 of Article 34-2  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第十三条 検疫所長は、検疫感染症につき、前条に規定する者に対する診察及び船舶等に対する病原体の有無に関する検査を行い、又は検疫官をしてこれを行わせることができる。
    Article 13 (1) The quarantine station chief may examine a person and the vessel etc. prescribed in the preceding article to see whether or not there are any quarantinable infectious disease-causing pathogens, and may assign a quarantine officer to the job.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 第二条第一号に掲げる感染症の患者を隔離し、又は検疫官をして隔離させること。
    (i) Isolate a patient with an infectious disease listed in Article 2-1, or assign a quarantine officer to the job.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 六 検疫官その他適当と認める者をして、ねずみ族又は虫類の駆除を行わせること。
    (vi) Have a quarantine officer or another qualified person exterminate rats or insects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 七 必要と認める者に対して予防接種を行い、又は検疫官をしてこれを行わせること。
    (vii) Immunize someone who it is thought needs this, or assign a quarantine officer to the job.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 検疫官は,発熱している乗客を見つけるためにサーモグラフィー装置を使用している。
    The officers are using thermographic imaging equipment to detect passengers with a fever.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 2 家畜防疫は、第四十条第二項又は第四十一条の規定による検査を受けた指定検疫物以外の物について、輸入検疫証明書を請求されたときは、これを交付しなければならない。
    (2) Animal quarantine officers must, when requested to issue a certificate of import quarantine for an item other than designated quarantine items inspected under the provisions of Article 40 paragraph 2 or Article 41, issue the same.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 家畜防疫は、国際動物検疫上、必要があるときは、前項の規定による輸出検疫証明書の交付を受けた物について再検査を行うことができる。
    (4) Animal quarantine officers may, when necessary for international animal quarantine, re-inspect an item for which a certificate of export quarantine has been issued under the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第十二条 検疫所長は、船舶等に乗つて来た者及び水先人その他船舶等が来航した後これに乗り込んだ者に対して、必要な質問を行い、又は検疫官をしてこれを行わせることができる。
    Article 12 The quarantine station chief may make necessary inquiries of persons on board, the pilot and any person who comes on board after the vessel, etc. calls into the port, and may assign a quarantine officer for this task.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 検疫感染症の病原体に汚染し、若しくは汚染したおそれのある物若しくは場所を消毒し、若しくは検疫官をして消毒させ、又はこれらの物であつて消毒により難いものの廃棄を命ずること。
    (iii) Disinfect an object or an area that is infected or potentially infected by quarantinable infectious disease-causing pathogens, or assign a quarantine officer to the job, or give an order for disposal if it is difficult to get rid of the disease-causing pathogens completely.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十一条 検疫所長及び検疫官は、この法律の規定による職務を行うときは、制服を着用し、且つ、その身分を示す証票を携帯し、関係者の要求があるときは、これを呈示しなければならない。
    Article 31 (1) Quarantine station chiefs and quarantine officers shall wear uniforms and carry identification cards with him/her when he/she conducts his/her duties, and shall present them upon the request of the person concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三条 この法律に規定する検疫又は防除に従事させるため、農林水産省に植物防疫を置く。
    Article 3 (1) A plant protection officer shall be established in the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries for the purpose of engaging in the quarantine or control set forth in this Act,  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 植物防疫が行う検疫又は防除の事務を補助させるため、農林水産省に植物防疫員を置くことができる。
    (2) Plant protection staff may be established in the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries for assisting work of quarantine or control conducted by the plant protection officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二十八条 この法律に規定する事務に従事させるため、厚生労働省に検疫官を置く。
    Article 28 Quarantine officers who are involved in the services prescribed in this Act shall be assigned to the Health, Labour and Welfare Ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十四条 家畜防疫は、第四十条から前条までの規定による検査の結果、指定検疫物が監視伝染病の病原体をひろげるおそれがないと認められるときは、農林水産省令の定めるところにより、輸入検疫証明書を交付し、かつ、指定検疫物にらく印、いれずみその他の標識を付さなければならない。
    Article 44 (1) Animal quarantine officers must, when deeming that a designated quarantine item is not likely to spread pathogens of a monitored infectious disease as a result of inspection under the provisions of Article 40 through the preceding Article, issue a certificate of import quarantine and mark said designated quarantine item by branding, tattooing or other means of marking, in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定に違反して輸入された指定検疫物を包有している郵便物又は信書便物を受け取つた者は、遅滞なく、その現品を添えてその旨を動物検疫所に届け出て家畜防疫の検査を受けなければならない。
    (2) Persons who have received postal matter or correspondence mail containing designated quarantine items imported in violation of the provisions of the preceding paragraph must notify the Animal Quarantine Service to that effect without delay, attaching the actual item in question for inspection by an animal quarantine officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 第二項の検査を受けていない小形包装物又は小包郵便物であつて指定検疫物を包有しているものを受け取つた者は、遅滞なく、その現品を添え、その旨を動物検疫所に届け出て家畜防疫の検査を受けなければならない。
    (5) Persons who receive small packages or parcels that have not undergone the inspection in paragraph 2 and contain designated quarantine items must notify the Animal Quarantine Service to that effect without delay, attaching the actual item in question for inspection by an animal quarantine officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二十九条 検疫所長及び検疫官は、この法律の規定による職務を行うため必要があるときは、船舶、航空機又は第二十七条第一項及び第二項に規定する施設、建築物その他の場所に立ち入ることができる。
    Article 29 The quarantine station chief and a quarantine officer may enter facilities, buildings and other places prescribed in Paragraph 1 and Paragraph 2 of Article 27, in order to perform duties pursuant to the provisions of this Act, as necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 四 第十三条の規定により検疫所長又は検疫官が行う診察(第三十四条の二第三項の規定により実施される場合を含む。)又は検査(同項の規定により実施される場合を含む。)を拒み、妨げ、又は忌避した者
    (iv) Any person who has refused, prevented or avoided a medical checkup (including cases where it is conducted pursuant to the provisions in Paragraph 3 of Article 34-2) or an examination pursuant to the provisions in Article 13 (including cases where it is conducted pursuant to the provision in the same paragraph) conducted by the quarantine station chief or the quarantine officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五 第十四条第一項第一号から第三号まで、第六号又は第七号の規定により検疫所長又は検疫官が行う措置(第三十四条の二第三項の規定により実施される場合を含む。)を拒み、妨げ、又は忌避した者
    (v) Any person who has refused, prevented or avoided measures conducted by a quarantine station chief or quarantine officer pursuant to the provisions of Item 1 through Item 3 and Item 6 or Item 7 of Paragraph 1 of Article 14 (including cases where measures are conducted pursuant to the provisions in Paragraph 3 of Article 34-2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 日清戦争の帰還兵に対する検疫業務に広島市・広島港似島で臨時陸軍検疫部事務長として従事し、その行政手腕の巧みさからこの件の上司であった陸軍参謀の兒玉源太郎の目にとまる。
    He worked for the quarantine service performed on returning soldiers from Sino-Japanese War at Nino-shima Island near the Port of Hiroshima, Hiroshima City, as the administrative director of the Temporal Quarantine Department of the Imperial Army of Japan; his skilful administration was recognized by his superior officer, the Staff Officer of the Imperial Army of Japan, Gentaro KODAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第二十四条 検疫所長は、検疫を行うに当たり、当該船舶等内に、感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律第六条第三項から第五項まで及び第七項に規定する感染症で検疫感染症以外のものの患者若しくは死者を発見した場合又は当該船舶等がこれらの感染症の病原体に汚染し、若しくは汚染したおそれがあると認めた場合において、緊急の必要があるときは、診察、消毒等その予防に必要な応急措置を行い、又は検疫官をしてこれを行わせなければならない。
    Article 24 Under quarantine, the quarantine station chief shall take necessary preventive measures including medical examinations, sterilization, or shall assign a quarantine officer to the job on if urgently needed if it is found that there is an infectious patient or a person has died from such a disease, except quarantinable infectious diseases, specified in Paragraph 3 through Paragraph 5 and Paragraph 7 of Article 6 of the Act on Prevention of Infectious Diseases and the Medical Care of Infectious Patients, or if it is recognized that the vessel etc. is infected or potentially infected by such infectious disease-causing pathogens.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 家畜防疫は、指定検疫物以外の物が監視伝染病の病原体により汚染し、又は汚染しているおそれがあるときは、輸入後遅滞なくその物につき、検査を行うことができる。
    (2) Animal quarantine officers may, when items other than designated quarantine items are contaminated or are likely to be contaminated by pathogens of a monitored infectious disease, inspect said items without delay after import.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 家畜防疫は、第四十六条第三項の規定による措置を講ずるときは、前二項の規定にかかわらず、輸入検疫証明書を交付しないことができる。
    (3) Animal quarantine officers may, when taking measures under the provisions of Article 46 paragraph 3, decline to issue a certificate of import quarantine, notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十五条 次に掲げる物を輸出しようとする者は、これにつき、あらかじめ、家畜防疫の検査を受け、かつ、第三項の規定により輸出検疫証明書の交付を受けなければならない。
    Article 45 (1) Persons intending to export the items listed below must have them undergo inspection by an animal quarantine officer in advance and must also obtain a certificate of export quarantine under the provisions of paragraph 3 below.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二十七条 検疫所長は、検疫感染症及びこれに準ずる感染症で政令で定めるものの病原体を媒介する虫類の有無その他これらの感染症に関する当該港又は飛行場の衛生状態を明らかにするため、検疫港又は検疫飛行場ごとに政令で定める区域内に限り、当該区域内にある船舶若しくは航空機について、食品、飲料水、汚物、汚水、ねずみ族及び虫類の調査を行い、若しくは当該区域内に設けられている施設、建築物その他の場所について、海水、汚物、汚水、ねずみ族及び虫類の調査を行い、又は検疫官をしてこれを行わせることができる。
    Article 27 (1) The quarantine station chief may conduct investigations into food, drinking water, sewage and other waste, filthy water, rats and insects in vessels or aircrafts only within the area of each quarantine port or quarantine airport specified by a Cabinet Order, or conduct investigations of seawater, sewage and other waste, filthy water, rats and insects in facilities, buildings and other places located in such areas, or may assign a quarantine officer to the job, in order to determine whether or not there are insects that can transmit quarantinable infectious disease-causing pathogens or other diseases equivalent to those specified by a Cabinet Order, and to clarify the hygiene conditions with respect to such diseases in the quarantine port or quarantine airport.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十条 指定検疫物を輸入した者は、遅滞なくその旨を動物検疫所に届け出て、その物につき、原状のままで、家畜防疫から第三十六条及び第三十七条の規定の違反の有無並びに監視伝染病の病原体をひろげるおそれの有無についての検査を受けなければならない。ただし、既に次条の規定により検査を受け、かつ、第四十四条の規定による輸入検疫証明書の交付を受けた物及び郵便物として輸入した物については、この限りでない。
    Article 40 (1) Persons who have imported designated quarantine items must notify the Animal Quarantine Service to that effect without delay, and must have said items undergo inspection by an animal quarantine officer in their intact state, to determine whether or not they violate the provisions of Article 36 or Article 37 and whether or not they are likely to spread pathogens of a monitored infectious disease, provided, however, that this shall not apply to items that have already been inspected under the provisions of the following Article and for which a certificate of import quarantine has been issued under the provisions of Article 44, or to items imported as postal matter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 旧法又はこれに基く命令の規定によつてした行政庁、家畜検疫官吏又は家畜防疫委員の処分その他の行為は、それぞれこの法律又はこの法律に基く命令の相当規定により行政庁、家畜防疫又は家畜防疫員のしたものとみなす。
    (4) The dispositions and other acts of government agencies, animal quarantine officers or prefectural animal health inspectors carried out under the provisions of the Old Act, or orders based on the same, shall be regarded as having been made by government agencies, animal quarantine officers or prefectural animal health inspectors, respectively, under the corresponding provisions of this Act or orders based on this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 前条の規定による検査の結果、当該植物及び容器包装が第六条第一項及び第二項の規定に違反せず、輸入禁止品に該当せず、かつ、これに検疫有害動植物がないと認めたときは、植物防疫は、検査に合格した旨の証明をしなければならない。
    (4) In the event that the plant protection officer judges, as a result of the inspection pursuant to the preceding Article, that such plants and containers or packages do not violate the provision of paragraphs 1 and 2 of Article 6, do not fall under the Prohibited Imports nor contain any Quarantine Pests, he/she shall certify that they pass the inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 第一項の規定による検査は、動物検疫所又は第三十八条の規定により指定された港若しくは飛行場内の家畜防疫が指定した場所で行う。但し、特別の事由があるときは、農林水産大臣の指定するその他の場所で検査を行うことができる。
    (3) Inspection under the provisions of paragraph 1 shall be carried out on the premises of the Animal Quarantine Service or at a location designated by an animal quarantine officer within a port or airport designated under the provisions of Article 38, provided, however, that, when there are special circumstances, inspection may be carried out at other locations designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 家畜防疫は、監視伝染病の病原体のひろがるのを防止するため必要があるときは、第一項の検査を受ける者に対し指定検疫物を前項の場所に送致するための順路その他の方法を指示することができる。
    (4) Animal quarantine officers may, when necessary for preventing the spread of pathogens of a monitored infectious disease, instruct the route and other methods for forwarding designated quarantine items to the location in the preceding paragraph to persons who undergo the inspection in paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十一条 家畜防疫は、輸入される指定検疫物又は輸入されるその他の物であつて監視伝染病の病原体により汚染し、若しくは汚染しているおそれがあるものにつき、船舶又は航空機内で輸入に先だつて検査を行うことができる。
    Article 41 Animal quarantine officers may inspect designated quarantine items or other items that are to be imported, and are contaminated or are likely to be contaminated by pathogens of a monitored infectious disease, on board a ship or aircraft in advance of said import.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 家畜防疫は、第一項の規定による検査の結果、その物が家畜の伝染性疾病の病原体をひろげるおそれがないと認められるときは、農林水産省令の定めるところにより、輸出検疫証明書を交付しなければならない。
    (3) Animal quarantine officers must, when deeming that an item is not likely to spread pathogens of a domestic animal infectious disease as a result of inspection under the provisions of paragraph 1, issue a certificate of export quarantine in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 検疫所長は、前項に規定する感染症が流行し、又は流行するおそれがあると認めるときは、同項の規定に基づく政令で定める区域内に限り、当該区域内にある船舶若しくは航空機若しくは当該区域内に設けられている施設、建築物その他の場所について、ねずみ族若しくは虫類の駆除、清掃若しくは消毒を行い、若しくは当該区域内で労働に従事する者について、健康診断若しくは虫類の駆除を行い、又は検疫官その他適当と認める者をしてこれを行わせることができる。
    (2) The quarantine station chief may exterminate rats or insects, clean up or sterilize vessels or aircrafts in the area or facilities, buildings or other places located in the area, or may do check-ups on workers there or exterminate insects from them, or may assign a quarantine officer or a person considered as appropriate for the job, only within the area specified by a Cabinet Order pursuant to the provision of the preceding paragraph, if it is recognized that the infectious disease specified in the preceding paragraph prevails or is potentially prevalent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第九条 前条の規定による検査の結果、検疫有害動植物があつた場合は、植物防疫は、その植物及び容器包装を消毒し、若しくは廃棄し、又はこれを所有し、若しくは管理する者に対して植物防疫の立会いの下にこれを消毒し、若しくは廃棄すべきことを命じなければならない。
    Article 9 (1) In the event that a Quarantine Pest is found as a result of the inspection pursuant to the preceding Article, the plant protection officer shall disinfect or destroy such plants and containers or packages, or shall order the person who owns or administrates them to disinfect or destroy them in the presence of the plant protection officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の場合において、検疫所長は、検疫感染症の病原体に感染したおそれのある者で停留されないものに対し、出入国管理及び難民認定法(昭和二十六年政令第三百十九号)第二条第五号に規定する旅券の呈示を求め、当該者の国内における居所、連絡先及び氏名並びに旅行の日程その他の厚生労働省令で定める事項について報告を求め、同項の規定により定めた期間内において当該者の体温その他の健康状態について報告を求め、若しくは質問を行い、又は検疫官をしてこれらを行わせることができる。
    (2) In the cases referred to in the preceding paragraph, the quarantine station chief may demand that a suspected patient of the quarantinable infectious disease-causing pathogens whose activity is not restricted present a passport as prescribed in Item 5 of Article 2 of the Immigration-Control and Refugee-Recognition Law (Cabinet Order No. 319 of 1951), and have him/her report the details of their residence in Japan - contact address, name, travel schedule and other details specified by the Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry, as well as demanding a report of his/her body temperature and other physical conditions within the period specified by the paragraph, or to ask questions. A quarantine officer may be assigned to this job.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十四条の二 厚生労働大臣は、外国に新感染症(感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律に規定する新感染症であつて同法第五十三条の規定により政令で定められる新感染症以外のものをいう。以下この条において同じ。)が発生した場合において、当該新感染症の発生を予防し、又はそのまん延を防止するため緊急の必要があると認めるときは、検疫所長に、当該新感染症にかかつていると疑われる者に対する診察を行わせることができる。この場合において、検疫所長は、検疫官をして当該診察を行わせることができる。
    Article 34-2 (1) The Health, Labour and Welfare Minister may give instructions to the quarantine station chief to place patients suspected of having the new infectious disease under medical supervision, to meet any urgent needs in the prevention of the emergence of the new infectious disease or spreading of such disease, if a new infectious disease (being a new infectious disease as specified by the Act on Prevention of Infectious Diseases and the Medical Care of Infectious Patients, and an infectious disease other than new infectious diseases specified by a Cabinet Order pursuant of Article 53 of the Act) occurs abroad. In this case, the quarantine station chief may assign a quarantine officer to the job.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 第二条第一号に掲げる感染症の病原体に感染したおそれのある者を停留し、又は検疫官をして停留させること(外国に同号に掲げる感染症が発生し、その病原体が国内に侵入し、国民の生命及び健康に重大な影響を与えるおそれがあると認めるときに限る。)。
    (ii) Restrict the activities of a suspected patient with the infectious disease listed in Article 2-1, or assign a quarantine officer the job. (This is limited only to situations where certain infectious diseases specified in the same article occur abroad and where it is recognized that that such infectious disease-causing pathogens may enter the country and have a serious impact on the lives and health of the citizens of Japan).  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第八条 植物又は輸入禁止品を輸入した者は、遅滞なく、その旨を植物防疫所に届け出て、その植物又は輸入禁止品及び容器包装につき、原状のままで、植物防疫から、第六条第一項及び第二項の規定に違反しないかどうか、輸入禁止品であるかどうか、並びに検疫有害動植物(農林水産大臣が指定する検疫有害動植物を除く。本条及び次条において同じ。)があるかどうかについての検査を受けなければならない。ただし、第三項の規定による検査を受けた場合及び郵便物として輸入した場合は、この限りでない。
    Article 8 (1) Any person who has imported plants or the import-prohibited articles shall notify the plant protection station of such circumstances without delay and shall receive an inspection by the plant protection officer on whether or not such plants or the import-prohibited articles and their containers or packages violate, as they are in their present state, the provision of paragraphs 1 and 2 of Article 6, whether or not they are the import-prohibited articles and whether or not they contain quarantine pests (excluding quarantine pests designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries: the same shall apply in this Article and the following Article); however, this shall not apply if they have received an inspection pursuant to the provision of paragraph 3 or they are imported as postal items.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 次へ>

例文データの著作権について