「権利がある」を含む例文一覧(2108)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>
  • 誰もが自由を楽しむ権利がある
    Everyone has a right to enjoy his liberty. - Tatoeba例文
  • 誰もが自由を楽しむ権利がある
    Everyone has a right to enjoy his liberty.  - Tanaka Corpus
  • 給付を受ける権利がある
    be entitled to receive benefits - Weblio英語基本例文集
  • 選ぶ権利がある, 自由に選べる.
    have one's choice  - 研究社 新英和中辞典
  • その金を要求する権利がある.
    have a claim to [on] the money  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼らにはそうする権利がある
    They have the right to do so. - Tatoeba例文
  • 誰にも自分を守る権利がある
    Every person has a right to defend themselves. - Tatoeba例文
  • 人はみんな生きる権利がある
    Everyone has a right to live. - Tatoeba例文
  • 個人には権利と義務がある
    An individual has rights and responsibilities. - Tatoeba例文
  • あなたには真実を知る権利がある
    You have the right to the truth. - Tatoeba例文
  • トムには知る権利がある
    Tom has a right to know. - Tatoeba例文
  • 年金を受ける権利がある
    entitled to receive a pension  - 日本語WordNet
  • 質問する権利が君にはある
    You have a right to ask a question. - Eゲイト英和辞典
  • 彼らにはそうする権利がある
    They have the right to do so.  - Tanaka Corpus
  • 誰にも自分を守る権利がある
    Every person has a right to defend themselves.  - Tanaka Corpus
  • 人はみんな生きる権利がある
    Everyone has a right to live.  - Tanaka Corpus
  • 個人には権利と義務がある
    An individual has right and responsibilities.  - Tanaka Corpus
  • あなたには真実を知る権利がある
    You have the right to the truth.  - Tanaka Corpus
  • 私にはしあわせになる権利がある
    She had a right to happiness.  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
  • もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利あることになる。そうでなければ生命の権利権利ではなく義務になってしまうだろう。
    If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. - Tatoeba例文
  • 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある
    Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. - Tatoeba例文
  • 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある
    Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.  - Tanaka Corpus
  • 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
    Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. - Tatoeba例文
  • ある特定の人やグループが排他的に留保する権利(特に世襲、または公的な権利
    a right reserved exclusively by a particular person or group (especially a hereditary or official right)  - 日本語WordNet
  • 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
    Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.  - Tanaka Corpus
  • 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある
    The victims are entitled to compensation for their injuries. - Tatoeba例文
  • 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある
    The victims are entitled to compensation for their injuries.  - Tanaka Corpus
  • 彼がその遺産[地所]を受け継ぐ権利があることを確かめた.
    We have verified that he's entitled to the estate.  - 研究社 新英和中辞典
  • トムは何が起こったか知る権利があるんだ。
    Tom deserves to know what happened. - Tatoeba例文
  • 生まれながらに資格がある権利、特典
    a right or privilege that you are entitled to at birth  - 日本語WordNet
  • 間接的な証拠から他にも権利書があるはずなんだが
    There were allusions to some deeds  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • 簿記において,自分が受け取る権利ある手形
    a draft or bill that one has the right to receive  - EDR日英対訳辞書
  • 動物は人間と同じ権利があるのか?
    Do animals have the same rights as human beings?  - Weblio Email例文集
  • あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある
    You have the right not to incriminate yourself.  - Weblio英語基本例文集
  • これには当然彼に苦情を言う権利がある.
    This gives him a right to complain.  - 研究社 新英和中辞典
  • 私には説明を求める権利がある《求めてもよいはずだ》.
    I have a [the] right to demand an explanation.  - 研究社 新英和中辞典
  • 債権者は貸し金の返済を要求する権利がある.
    A creditor has the right to demand payment of debts owed to him.  - 研究社 新和英中辞典
  • 僕はこの財産に対する権利がある
    I have a right to the property  - 斎藤和英大辞典
  • 僕はこの財産に対する権利がある
    I have a title to the property  - 斎藤和英大辞典
  • 僕はこの財産に対する権利がある
    I am entitled to the property.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はもっとよい待遇を受ける権利がある
    He is entitled to better treatment. - Tatoeba例文
  • 彼はそう言う権利があると主張している。
    He makes out that he has a right to say so. - Tatoeba例文
  • 納税者は払った金の行方を知る権利がある
    Each taxpayer has the right to know where his money goes. - Tatoeba例文
  • 誰でも自分の意見を持つ権利がある
    Everyone is entitled to his own opinion. - Tatoeba例文
  • 私たちには好きなところに住む権利がある
    We have the right to live where we please. - Tatoeba例文
  • どんな犬でも一度噛み付く権利がある
    Every dog is entitled to one bite. - Tatoeba例文
  • 君はもう成人したから投票する権利がある
    Now you've come of age, you have the right to vote. - Tatoeba例文
  • 君には他の人たちと同じだけの権利がある
    You have as much right as everyone else. - Tatoeba例文
  • 君にはもう一度試してみる権利がある
    You are entitled to try once again. - Tatoeba例文
  • 納税者は払った金の行方を知る権利がある
    All taxpayers have the right to know where their money goes. - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”EVELINE from "Dubliners"”

    邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 2002 高木 健
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    原文(James Joyce "Dubliners"全文)
    <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.