「次の話題」を含む例文一覧(27)

  • さ,次の話題です。
    But now to our next topic.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
  • 私は次の話題に移る。
    I'll move on to the next topic.  - Weblio Email例文集
  • さて次の話題に移ることにしよう。
    Let's go on to the next subject. - Tatoeba例文
  • さて、次の話題に移ろう。
    But now to our next topic. - Tatoeba例文
  • さて次の話題に移ることにしよう。
    Let's go on to the next subject.  - Tanaka Corpus
  • さて、次の話題に移ろう。
    But now to our next topic.  - Tanaka Corpus
  • 次の話題へ移りましょう。
    Let's move on (to the next topic). / Let's change the topic.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
  • いくつかの変数については、の節で話題にします。
    Several of those variables are discussed next.  - Gentoo Linux
  • さてはきょうのいちばん重要な話題をお伝えしましょう.
    Now for today's main topic.  - 研究社 新英和中辞典
  • また、この時期の変わった話題としてのような事があった。
    Around that time, there was an episode as shown below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 回、その人物に通話をすると、話題検索部7が、重要単語保存部6に保存された重要単語をキーワードとして、インターネット11から話題を検索し、その話題を表示部3に表示させる。
    When the person is contacted next time, a topic search part 7 searches for a topic from the Internet 11 with significant words stored to the significant word storage part 6 as key words, and the topic is displayed to the display part 3. - 特許庁
  • いくつのコマをセットとして話題を展開するかによって、多くの漫画はのように分類される。
    Many comics are classified according to the number of frames in a set for developing a topic as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • に、制御部21は、ホスト利用者の投稿した日記情報を解析して話題を特定する。
    The control unit 21 analyzes diary information posted by the host user to specify a topic. - 特許庁
  • そのの、ハンドブックのはるかに大きな部分では、FreeBSD システム管理者が興味を抱くあらゆる種類の話題が分かりやすく言及されています。
    Once you have traveled this far, the second, far larger, section of the Handbook is a comprehensive reference to all manner of topics of interest to FreeBSD system administrators.  - FreeBSD
  • 々と取得される文書データを解析し、話題を表す語や速報性の高い重要な語を抽出することを可能にする。
    To extract words representing a topic or important words to be quickly reported by analyzing sequentially acquired document data. - 特許庁
  • 々と取得される文書データを解析し、何ら知識を必要とせずに話題を表す語や速報性の高い重要な語を抽出する。
    To extract a work showing a topic or an important word with high quick report property without needing any knowledge by analyzing successively acquired document data. - 特許庁
  • カラオケ曲の曲間にニュース映像などの関連情報を再生することにより、その場の話題を盛り上げるとともに、のカラオケ曲のリクエストの支援をすることができるカラオケ装置を提供する。
    To provide a karaoke machine that can raise an atmosphere by reproducing related information such as news video between pieces of karaoke music and supports a request for next karaoke music. - 特許庁
  • 以降、石原プロモーションの『栄光への5000キロ』をはじめ、『キタキツネ物語』、『青春の門』、『海へSeeYou』などの大作、話題作を々と送り出す。
    After that, he made big pieces and popular works one after another, including "The Fox In The Quest of The Northern Sun," "Seishun no mon" (Gate of Youth), "See you to the Ocean" and "5000 kilometers for the glory" for Ishihara Promotion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また劇中、主演の岡田英と久我美子のガラス窓越しのキスシーンが当時、大きな話題になり、日本映画史に輝く名場面となった。
    Additionally, the scene in the film in which the leading actors Eiji OKADA and Yoshiko KUGA kissed through a glass window attracted wide attention at the time and became one of the most famous scenes in the history of Japanese cinema.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 検索結果の同一性を回避しつつ々と新たな話題を展開する娯楽性の高い検索結果を提供可能な検索クエリを自動的に提案する検索サジェスト装置及び方法を提供すること。
    To provide a retrieval suggestion device and a method which automatically suggest a retrieval query capable of providing retrieval results with a high aspect of entertainment that avoid similarity of retrieval results and successively develop new topics. - 特許庁
  • 1998年のシーズン前、元日本代表監督のハンス・オフトを監督に迎え、さらには森保一、岩本輝雄、山田隆裕、黒崎久志といった日本代表経験者を々と獲得し話題となった。
    Before the 1998 season, the club invited the former manager of the Japan national football team, Hans OOFT, as manager, and in addition to that, acquired experienced former members of the Japan national football team in succession, such as Hajime MORIYASU, Teruo IWAMOTO, Takahiro YAMADA and Hisashi KUROSAKI, and this became a topic at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ユーザーに対して記事データを提供した場合にその提供内容に対する評価を得ることによって、回ユーザーに対して提供する話題情報に、ユーザーの嗜好を的確に反映させる。
    To obtain an evaluation of presented contents for properly reflecting taste of a user on topic information to be provided the next time to the user when article data are provided to the user. - 特許庁
  • に、データ生成部3において、字幕データおよび話題区間情報データをTSデータにおいて無効データとして定義されているNULLパケットに格納する。
    Next, in a data generating section 3, the caption data and the topic interval information data are stored in a NULL packet defined as invalid data in TS data. - 特許庁
  • このため、知らない対話内容によって対話を中断させたり、ユーザの提示する話題を変更したりする必要性が小さくなると共に、学習によって新たなシナリオや語彙を増やして知識を向上させ、回からのユーザとの対話に反映することができる。
    Consequently, it is less necessary to interrupt the interaction because of unknown interaction contents and change a topic that the user presents and new scenarios and vocabulary are increased through learning to improve knowledge, which can be reflected on subsequent interaction with the user. - 特許庁
  • 一方、日本の製造業の海外生産比率は上昇傾向を続けているが、実際ここ最近になって、相いで大企業の国内での大規模な新規工場設立が話題になるなど、国内における設備投資も反転しはじめている。
    Meanwhile, while the overseas production ratio of Japanese manufacturers continues to rise, there has in fact recently occurred an upturn in capital investment in Japan, with a number of large enterprises making the headlines by locating large new plants in the country.  - 経済産業省
  • 各チャネルの各話題に対して目新しく最近密に発生しているものほど高い値となるチャネル間で比較可能なスコア付けを行うことが可能であり、更には逐メッセージが追加される場合においても高速にそれら処理を行う情報処理装置および情報処理方法を提供する。
    To provide an information processor and information processing method capable of keeping a score on each topic of each channel and comparing between the channels wherein the topic, which is newer and occurs more heavily in recent days, scores a higher value, and processing at a high speed when a message is sequentially added. - 特許庁
  • 東映においても社会派映画を々と製作、1957年、霞ヶ浦を舞台に農村の貧困を描いた、今井の初のカラー作品『米(映画)』や、原爆症の少女と不良少年の恋を描く『純愛物語』、1961年、李承晩ラインをめぐる日韓関係の悪化を、在日朝鮮人の若い漁師を通して描く『あれが港の灯だ』など話題を呼んだ。
    Also in Toei, Imai created a series of social films: in 1957, the two movies, "Kome" (The Rice People), his first color film depicting poverty in a farming village set in Kasumigaura, and "Junai monogatari" (The Story of Pure Love), a story of love between a girl suffering from radiation sickness and a delinquent boy, became popular; in 1961, "Arega minato no hi da" (That Is the Port Light), a film depicting through young Korean fishermen in Japan the deteriorated relationship between Japan and Korea caused by the dispute of the Syngman Rhee Line, became a hit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について