「武家屋敷」を含む例文一覧(63)

1 2 次へ>
  • 武家屋敷
    the {mansion} of a samurai family  - EDR日英対訳辞書
  • 武家屋敷に住む者
    a person who lives in a warrior's residence  - EDR日英対訳辞書
  • 武家屋敷に奉公する者
    a person who serves in a warrior's residence  - EDR日英対訳辞書
  • 武家屋敷に召し使われる女中
    a maid working at a residence owned by samurai  - EDR日英対訳辞書
  • 武家屋敷で育つこと
    of a person, the condition of being raised in the residence of a samurai  - EDR日英対訳辞書
  • 武家屋敷で育った人
    in pre-Meiji period Japan, a person raised in the residence of a samurai  - EDR日英対訳辞書
  • 武家屋敷に住んでいる人
    a person who lived in the residence of a samurai  - EDR日英対訳辞書
  • 忌み門という,武家屋敷などの不浄門
    a side gate for carrying out the dead of a house of a house of a warrior called 'Imimon'  - EDR日英対訳辞書
  • 武者返しという,武家屋敷に設備された列石
    in the past, stones placed along a narrow ditch around a Japanese samurai warrior's residence, called 'mushagaeshi'  - EDR日英対訳辞書
  • 武者窓という,武家屋敷特有の窓
    a lattice window in a samurai house, called 'musha-mado'  - EDR日英対訳辞書
  • 武家屋敷が多く立ち並んだ町
    in pre-Meiji era Japan, a district in which there were many samurai residences  - EDR日英対訳辞書
  • 三の丸については、武家屋敷が立ち並ぶことさえあった。
    Some sannomarus included even samurai houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 城下町・陣屋町において、武士が居住する武家屋敷・侍屋敷が集まってできた町
    town inside the Jokamachi and Jinyamachi, formed with those samurai houses like bukeyashiki (samurai mansion) and samurai yashiki (samurai resident) gathered  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この頃はこれら武家女性の好みの着物は「御屋敷風」といわれていた。
    Kimono favored by ladies from Samurai society at that time was said to be `Oyashiki fu' (Buke style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 侍町とは、家臣の屋敷いわゆる武家屋敷が建ち並ぶ町であり、基本的には身分の高い家臣ほど、城に近い位置に屋敷を持った。
    Samurai towns were where the large estates of retainers, the so called Buke yashiki (samurai residence), were located and in general, retainers with higher position had a closer location to the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寛永14年(1637年)の段階で大名屋敷68(うち西国系が48)・代官及びその他武家屋敷が60余り確認されている。
    At the stage of 1637, 68 of the daimyo yashiki (mansion of a feudal lord) (including 48 of the Saigoku daimyo's)/over 60 of the Daikan's (rural intendants) and other Buke-yashiki (samurai residence) were identified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代,武家屋敷町の辻ごとに作って付近の見回りをさせた番所
    in the Edo period of Japan, a neighbourhood patrol station in towns where samurai or feudal lords resided  - EDR日英対訳辞書
  • その後、相撲は武家社会に根づき、武士たちの屋敷で行われるようになった。
    Later, sumo took hold in the buke shakai (samurai society) and was held in the residential sites of bushi (samurai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武家屋敷の玄関は、門から石畳で玄関の式台につらなっている。
    The path to the entrance from the gate of a samurai residence is paved with stone and leads to the shikidai (steps in a Japanese entranceway) in the entrance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武家屋敷では、武威を示すため武骨なまでに太い舞良子を粗く配した。
    In the samurai residence thick mairako were arranged in order to express power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 墓所は和歌山県和歌山市の紀三井寺、福島県会津若松市「武家屋敷」内。
    Sasaki's graves are located on the grounds of Kimii-dera Temple in Wakayama City, Wakayama Prefecture and within the compound of the 'samurai residence' in Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 名古屋城三ノ丸の一郭にあった武家屋敷街の中小路にて生まれる。
    He was born in Naka-koji Street in a samurai residence area located in the part of the third bailey of the Nagoya Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武者返し:武家屋敷で、表長屋の外溝の縁に一歩置きに立てた石。
    Mushagaeshi : In a samurai residence, the stone which was put at every step on the brink of the outside dike of the row house along the main street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 家康は秀吉の例に倣って江戸城下に武家屋敷を与え、妻子を江戸に住まわせる制度を立てた。
    Following Hideyoshi's footstep, Ieyasu prepared the samurai residences near Edo-jo Castle so that daimyo's families would live in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 実際朱印内であってもかなりの農地が武家屋敷とともに存在した。
    Indeed, a significant number of farm plots and samurai residences existed in Shuinchi (lands allocated for temples and shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (江戸時代の)武家の住まい(武家屋敷)と「武家造」を混同し、観光地の案内などで玄関、式台のある住まいを武家造と称していることがあるが、これは混乱を招く使い方であり、適切ではない。
    Information at sightseeing spots occasionally call a residence with an entrance and shikidai (step in a Japanese entranceway) as 'Buke-zukuri style,' confusing 'Buke-yashiki,' (a samurai residence in the Edo period) with 'Buke-zukuri style,' but this is not the correct usage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近世でも、武家屋敷となると、純粋な書院造りを基本としたやや武骨なまでも、重厚な造りであった。
    Even in recent times, a samurai residence was built as massive architecture based on pure Shoin-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この上段の間の書院造りの様式は、規模の差はともかく、武家屋敷の座敷には必ず採用されていった。
    This Shoin-zukuri style of Jodan no ma was adopted by all means, aside from the difference of the scale in the zashiki of samurai residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 洛中洛外図は多分に政治的な意図のもとに制作されたもので、御所、武家屋敷などが目立つように描かれる。
    Rakuchu rakugai zu were produced largely for political purposes, thus the imperial palace and samurai residences are painted and calculated for effect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、当時は内風呂を持てるのは大身の武家屋敷に限られ、火事の多かった江戸の防災の点から内風呂は基本的に禁止されていた。
    At that time, only the samurai residences of affluent persons could have home baths, and basically it was prohibited to have a home bath from the viewpoint of disaster prevention in Edo, where fires often occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 町屋は宿場町にもあったが、特に城下町でこれが形成されることが多く、武家屋敷と対比をなしていた。
    There were merchant houses in post-station towns, but they were often built in castle towns forming a contrast with samurai residences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 更に、郷士内部でも身分の上下があり、上中級郷士は麓と呼ばれる武家屋敷街に住み、事実上地方行政を取り仕切った。
    Moreover, there was a hierarchical difference amongst goshi: middle and upper ranks resided in samurai residential districts called `fumoto` and in effect ran the local government administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当時、世界に20万都市は10もなく、できたばかりの江戸も単に武家屋敷の立ち並ぶ官庁街にすぎない。
    At that time, there were less than ten cities around the world with a population of 200,000, even the newly formed Edo was just a district of government offices where lines of samurai residences stood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 会津藩士で砲術指南役の山本権八の長男として若松城近くの武家屋敷に生まれる。
    He was born at a samurai residence near the Wakamatsu-jo Castle as the oldest son of Gonpachi YAMAMOTO who served as a gunnery instructor in the Aizu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明暦の大火により、焼失被害にあった江戸市中の武家屋敷、社寺仏閣などに資金援助し、復興に助力したという。
    He is said to have lent his support after the Great Fire of Meireki by providing capital to rebuild samurai residences, shrines and temples destroyed by fire in Edo City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 豊臣秀吉によって開発され武家屋敷が立ち並ぶようになったが江戸時代前期に荒廃した。
    The area was developed by Hideyoshi TOYOTOMI, and samurai residences had been built around, but it fell into ruin in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さて、そんな会所というものがどこにあったか、というと、主に、皇族、公家や武家屋敷内、有力寺院の境内であった。
    So where were these Kaisho located? Well they were located mainly within the grounds of imperial families, kuge (court nobles), samurai residences, and big temple compounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武家屋敷が建ち並び、また陣屋に関わる武士等を相手に商売を営む商工業者が集まり発展した町である。
    Jinyamachi developed into a town as a number of bukeyashiki (samurai mansions) stand and those engaged in commerce and industry gathered there to trade with samurai and others who were working at the jinya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この大字石寺の地域には多くの武家屋敷もあり、ここに楽市も混在していたとすれば、規模が小さいとしている。
    The book mentions that since there were many samurai residences built in this area of Oaza-ishidera, the size of the Rakuichi should had been small if it was located in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 二の丸は歴代城主の御殿、藩政の主要建物、武家屋敷などがあり、先にも述べたように城域を分かつ柵があった。
    The Ninomaru contained the Goten of the successive domain loads, the main buildings for the duties of the domain, Samurai residences etc, and had barriers dividing the castle area from the outside as mentioned earlier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武家屋敷に使用人として住む町人の人口は、幕府の管理下になかったため、江戸の人口統計から除外されている。
    The population of servants living in samurai residences was excluded from the Edo census because it was not an administrative responsibility of the Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また江戸は武家屋敷が多く点在し、上級武士が大口取引に主に小判を使用したことも江戸を中心として流通した一因である。
    One of the reasons why Koban was circulated around Edo was there were many samurai residences in Edo and high-ranking warriors used mainly Koban in a large amount transactions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武家屋敷(ぶけやしき)は主に江戸時代の江戸に大名が所有した出張所を兼ねた大名の邸宅。
    A "Buke Yashiki" is typically a mansion which a daimyo (provincial lord) kept in Edo as a second house and as a branch office in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平家の落人伝承を持つ徳島県三好市東祖谷(旧東祖谷山村)にも「武家屋敷」と呼ばれる住まいがある(外観は農家と同じ)。
    There is a house called "Buke Yashiki" in Higashiiya in Miyoshi City, Tokushima Prefecture, which has a legend about the survivors of the Taira family (its exterior appears to be a farmhouse).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 対面所(たいめんじょ)とは、室町時代以後の武家屋敷内に設置された施設で、主従関係にある者との対面儀礼の際に用いられた。
    A taimenjo was a place provided in samurai residences since the Muromachi period, and was used during the meeting ceremony between master and servant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのため、以後その他の武家屋敷でも対面所のことを広間もしくは書院と呼称するようになった。
    It is because of this that even taimensho at samurai residences came to be called hiroma (lit. hall) or shoin (lit. reception hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また鳥の生息状況を見ると称して、武家屋敷・大名屋敷に入ることもあったことや、その職責からして80俵5人扶持は大きいことから、諜報部員としての側面があったとも言われている。
    Due to instances of the torimi entering the premises of samurai and daimyo estates in order to "inspect the bird habitat" and also due to the exceptionally large stipend of 80 bales of rice, it has been said that the torimi served as intelligence officers as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 古民家には、その使用目的や時代、地域、気候など諸条件によって多くの建築様式があり、使用目的に限っても農家、庄屋屋敷、一般民家(都市部の民家)、商家、武家民家、建家屋敷などがある。
    There are many styles of kominka architecture depending on the purpose, period, region, climate and other factors, and there is considerable variety just within their function, being used as farm houses, the residences of village headmen, ordinary urban houses, mercantile houses, residences of samurai families and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦国時代(日本)から江戸時代にかけて主従関係を基本とした武家間の身分秩序が重要視されると、武家屋敷の中心施設の1つとして重要視された。
    As social order among samurai based on the master-servant relationship came to be considered important from the Sengoku period (the period of warring states) (Japan) to the Edo period, an importance was placed on the taimenjo as a core facility of samurai residences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 玄関正面には舞良戸が嵌められていたが、武家屋敷の場合は必ずその横桟の横舞良子の幅を三センチ以上の太いものを、七本から九本くらいの粗さにして、重厚で厳格な表現をしている。
    At the front of the entrance, Mairado was used, and in the case of a samurai residence, 7 to 10 thick cross rails, i.e., yoko-mairako (mairako affixed horizontally), of more than 3 cm wide, were used roughly, expressing stateliness and severity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について