「歩み」を含む例文一覧(249)

1 2 3 4 5 次へ>
  • 短い散歩.
    a short walk  - 研究社 新英和中辞典
  • 歩みが速い
    quick of foot  - 日本語WordNet
  • わずかな歩み
    a slight advancement  - EDR日英対訳辞書
  • 歩み下駄
    WOODEN CLOG FOR WALKING - 特許庁
  • 人に歩み寄る.
    step up to a person  - 研究社 新英和中辞典
  • 歩みの遅い牛
    a slow walking cow  - EDR日英対訳辞書
  • 歩みの早い牛
    cow that moves quickly  - EDR日英対訳辞書
  • 時は歩み続ける
    Time marches on. - Eゲイト英和辞典
  • これまでの歩み
    The journey so far  - 経済産業省
  • あなたは歩み続ける。
    You will continue with your life.  - Weblio Email例文集
  • 急に歩みを止める.
    check one's steps  - 研究社 新英和中辞典
  • 歴史の進行[歩み].
    the process of history  - 研究社 新英和中辞典
  • 相手に譲歩みする
    to make a concession to someone  - EDR日英対訳辞書
  • 歩みを進めるにつけ。
    Every step you take.  - Tanaka Corpus
  • 歩み板スライド装置
    FOOTBOARD SLIDING DEVICE - 特許庁
  • 私たちはお互いに歩み寄る。
    We'll meet halfway.  - Weblio Email例文集
  • 彼は次のステージへ歩み始めた。
    He started walking to the next stage.  - Weblio Email例文集
  • 指名者が舞台に歩み出た。
    The nominator walked on stage.  - Weblio英語基本例文集
  • 彼は彼女の方に歩み寄った。
    He walked up to her. - Tatoeba例文
  • 何て歩みののろいやつだろう。
    How slow you are! - Tatoeba例文
  • 彼は歩み寄り、私の襟をつかんだ
    he walked up and grabbed my lapels  - 日本語WordNet
  • 軽い、またはすばやい歩み
    a light or nimble tread  - 日本語WordNet
  • 疲れている軍隊の重い歩み
    the heavy tread of tired troops  - 日本語WordNet
  • 歩み売買という商取り引き
    a commercial dealing called continuous session  - EDR日英対訳辞書
  • 廊下と廊下をつなぐ歩み
    a running board that connects passageways  - EDR日英対訳辞書
  • 美人のあでやかな歩み
    an elegant style of walk of a beautiful woman  - EDR日英対訳辞書
  • 天皇や皇后の歩み
    the manner in which an emperor or empress walks  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は彼女の方に歩み寄った。
    He walked up to her.  - Tanaka Corpus
  • 何て歩みののろいやつだろう。
    How slow you are!  - Tanaka Corpus
  • 貨物車輌の歩み板装置
    FOOTBOARD DEVICE FOR FREIGHT CAR - 特許庁
  • 車輌運搬車の歩み
    RUNNING BOARD FOR CAR CARRIER - 特許庁
  • フォッグ氏は男に歩み寄った。
    Mr. Fogg went up to him.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • そこで僕はもう一度歩みをとめた。
    At that I once more stopped.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 足は軽く、歩みをはやめるのだった。
    their feet grew speedier and lighter;  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 私たちはこれからも共に歩み続ける。
    We will continue to walk to together.  - Weblio Email例文集
  • 私は自分に正直な人生を歩みたいと思う。
    I think I want to live a life of honesty.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたと人生を一緒に歩みたい。
    I want to walk though life together with you.  - Weblio Email例文集
  • これから先も私はあなたと人生を共に歩みたい。
    I want to walk to road of life with you from now on. - Weblio Email例文集
  • 彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
    He started his career as a bookman in 1908.  - Weblio英語基本例文集
  • 私は歩み値を分析して投資を決定した。
    I analyzed the transition of the stock price and determined to make an investment. - Weblio英語基本例文集
  • その交渉の進み具合は牛の歩みそのものだった.
    The negotiations proceeded at a snail's pace.  - 研究社 新和英中辞典
  • 警官はつかつかと歩みよって男に同行を求めた.
    The policeman walked briskly up and asked the man to come with him.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼女はつと立ち上がって彼の方へ歩み寄った.
    She suddenly stood up and walked up to him.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
    When he came back, the woman had walked off. - Tatoeba例文
  • 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
    Both sides had to compromise with each other. - Tatoeba例文
  • 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。
    I came out of the garage and walked to the truck. - Tatoeba例文
  • マイクはその少年のところまで歩み寄った。
    Mike walked up to the boy. - Tatoeba例文
  • お互い歩み寄って問題を解決した。
    We solved the problem by mutual concessions. - Tatoeba例文
  • お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
    Can we effect a compromise? - Tatoeba例文
  • トムはストリートミュージシャンへの道を歩み始めた。
    Tom started out as a street musician. - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)