「残念だが」を含む例文一覧(381)

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • 残念だが
    with regret  - 日本語WordNet
  • 残念だが
    "I really pity you.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • ほんとにがっかり[残念]だね.
    How disappointing!  - 研究社 新英和中辞典
  • 天気が悪くて残念だ。
    We're sorry about the bad weather. - Tatoeba例文
  • Xがなんとも残念
    X is indeed regrettable.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 親に歎きをかけるのだけが残念
    My only regret is to grieve my parents.  - 斎藤和英大辞典
  • 「非常に残念だがそのようだね。
    "I am very much afraid that it is not.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • 残念なことに、私はそれが大好きだ。
    Unfortunately, I love it. - Weblio Email例文集
  • 彼は残念ながらまた落第だ
    He has, I am sorry to say, failed again.  - 斎藤和英大辞典
  • ダンスができないとは残念だ。
    What a pity you can't dance! - Tatoeba例文
  • ダンスができないとは残念だ。
    It's a pity you don't know how to dance. - Tatoeba例文
  • ダンスができないとは残念だ。
    What a pity you can't dance!  - Tanaka Corpus
  • 彼女がここにいないのが残念だ。
    I'm sorry she's not here. - Tatoeba例文
  • 君が来られないのが残念だ。
    It's a pity that you can't come. - Tatoeba例文
  • 残念だが、今日は時間がない。
    Unfortunately, I don't have time today. - Tatoeba例文
  • 彼女がここにいないのが残念だ。
    I am sorry she is not here.  - Tanaka Corpus
  • 君が来られないのが残念だ。
    It's pity that you can't come.  - Tanaka Corpus
  • 他に方法がないのは残念だ。
    It's a shame there is no other way.  - Weblio Email例文集
  • 君が来られなかったのは残念だ。
    It is too bad that you couldn't come.  - Weblio Email例文集
  • あなたが異動するのは残念だ。
    It is too bad that you will be transferring.  - Weblio Email例文集
  • 運が悪かったね!, 残念だったね!
    Hard luck!  - 研究社 新英和中辞典
  • まったく運が悪いね[残念だね].
    It's just too bad.  - 研究社 新英和中辞典
  • それは残念ながら本当だ.
    It's only too true.  - 研究社 新英和中辞典
  • 君が来ないので残念だった
    I was disappointed at your absence.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は地団太踏んで残念がった
    He stamped with vexation.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼が来れないのは残念だ。
    It is a pity that he can't come. - Tatoeba例文
  • 天気が悪くて残念だ。
    We are sorry about the bad weather. - Tatoeba例文
  • 残念なのは彼が失敗したことだ。
    The pity is that he has failed. - Tatoeba例文
  • その報告は残念ながら事実だ。
    The report is only too true. - Tatoeba例文
  • その報告は残念ながら事実だ。
    Unfortunately, the report is true. - Tatoeba例文
  • その報告は残念ながら事実だ。
    Unfortunately, the information is accurate. - Tatoeba例文
  • その噂は残念ながら本当だ。
    The rumor is only too true. - Tatoeba例文
  • その噂は残念ながら本当だ。
    I'm afraid the rumor is true. - Tatoeba例文
  • その噂は残念ながら本当だ。
    Unfortunately, that rumor is true. - Tatoeba例文
  • 君が日本を離れるのは残念だ。
    It's a pity that you should leave Japan. - Tatoeba例文
  • 君が日本を離れるとは残念だ。
    It's a pity that you should leave Japan. - Tatoeba例文
  • 君がこられなかったことは残念だ。
    It's a pity that you couldn't come. - Tatoeba例文
  • 君がこられなかったことは残念だ。
    It's too bad that you couldn't come. - Tatoeba例文
  • あなたがここを去るとは残念だ。
    I'm sorry you're leaving us. - Tatoeba例文
  • あなたがここを去るとは残念だ。
    I'm sorry that you're leaving us. - Tatoeba例文
  • 君がこられなかったことは残念だ。
    It's a pity you couldn't come. - Tatoeba例文
  • 残念ながら、彼女は来なかったんだ。
    Unfortunately, she didn't come. - Tatoeba例文
  • 彼が来れないのは残念だ。
    It is a pity that he can't come.  - Tanaka Corpus
  • 天気が悪くて残念だ。
    We are sorry about the bad weather.  - Tanaka Corpus
  • 残念なのは彼が失敗したことだ。
    The pity is that he has failed.  - Tanaka Corpus
  • 君が日本を離れるのは残念だ。
    It's a pity that you should leave Japan.  - Tanaka Corpus
  • 君が日本を離れるとは残念だ。
    It's a pity that you should leave Japan.  - Tanaka Corpus
  • 君がこられなかったことは残念だ。
    It's a pity that you couldn't come.  - Tanaka Corpus
  • その報告は残念ながら事実だ。
    The report is only too true.  - Tanaka Corpus
  • その噂は残念ながら本当だ。
    The rumor is only too true.  - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)