ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「残念だが」を含む例文一覧(381)
1
2
3
4
5
6
7
8
次へ>
残念だが
with regret
- 日本語WordNet
「
残念だが
、
"I really pity you.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
ほんとにがっかり[
残念
]だね.
How disappointing!
- 研究社 新英和中辞典
天気が悪くて
残念
だ。
We're sorry about the bad weather.
- Tatoeba例文
Xがなんとも
残念
だ
X is indeed regrettable.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
親に歎きをかけるのだけが
残念
だ
My only regret is to grieve my parents.
- 斎藤和英大辞典
「非常に
残念だが
そのようだね。
"I am very much afraid that it is not.
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
残念
なことに、私はそれが大好きだ。
Unfortunately, I love it.
- Weblio Email例文集
彼は
残念
ながらまた落第だ
He has, I am sorry to say, failed again.
- 斎藤和英大辞典
ダンスができないとは
残念
だ。
What a pity you can't dance!
- Tatoeba例文
ダンスができないとは
残念
だ。
It's a pity you don't know how to dance.
- Tatoeba例文
ダンスができないとは
残念
だ。
What a pity you can't dance!
- Tanaka Corpus
彼女がここにいないのが
残念
だ。
I'm sorry she's not here.
- Tatoeba例文
君が来られないのが
残念
だ。
It's a pity that you can't come.
- Tatoeba例文
残念だが
、今日は時間がない。
Unfortunately, I don't have time today.
- Tatoeba例文
彼女がここにいないのが
残念
だ。
I am sorry she is not here.
- Tanaka Corpus
君が来られないのが
残念
だ。
It's pity that you can't come.
- Tanaka Corpus
他に方法がないのは
残念
だ。
It's a shame there is no other way.
- Weblio Email例文集
君が来られなかったのは
残念
だ。
It is too bad that you couldn't come.
- Weblio Email例文集
あなたが異動するのは
残念
だ。
It is too bad that you will be transferring.
- Weblio Email例文集
運が悪かったね!,
残念
だったね!
Hard luck!
- 研究社 新英和中辞典
まったく運が悪いね[
残念
だね].
It's just too bad.
- 研究社 新英和中辞典
それは
残念
ながら本当だ.
It's only too true.
- 研究社 新英和中辞典
君が来ないので
残念
だった
I was disappointed at your absence.
- 斎藤和英大辞典
彼は地団太踏んで
残念
がった
He stamped with vexation.
- 斎藤和英大辞典
彼が来れないのは
残念
だ。
It is a pity that he can't come.
- Tatoeba例文
天気が悪くて
残念
だ。
We are sorry about the bad weather.
- Tatoeba例文
残念
なのは彼が失敗したことだ。
The pity is that he has failed.
- Tatoeba例文
その報告は
残念
ながら事実だ。
The report is only too true.
- Tatoeba例文
その報告は
残念
ながら事実だ。
Unfortunately, the report is true.
- Tatoeba例文
その報告は
残念
ながら事実だ。
Unfortunately, the information is accurate.
- Tatoeba例文
その噂は
残念
ながら本当だ。
The rumor is only too true.
- Tatoeba例文
その噂は
残念
ながら本当だ。
I'm afraid the rumor is true.
- Tatoeba例文
その噂は
残念
ながら本当だ。
Unfortunately, that rumor is true.
- Tatoeba例文
君が日本を離れるのは
残念
だ。
It's a pity that you should leave Japan.
- Tatoeba例文
君が日本を離れるとは
残念
だ。
It's a pity that you should leave Japan.
- Tatoeba例文
君がこられなかったことは
残念
だ。
It's a pity that you couldn't come.
- Tatoeba例文
君がこられなかったことは
残念
だ。
It's too bad that you couldn't come.
- Tatoeba例文
あなたがここを去るとは
残念
だ。
I'm sorry you're leaving us.
- Tatoeba例文
あなたがここを去るとは
残念
だ。
I'm sorry that you're leaving us.
- Tatoeba例文
君がこられなかったことは
残念
だ。
It's a pity you couldn't come.
- Tatoeba例文
残念
ながら、彼女は来なかったんだ。
Unfortunately, she didn't come.
- Tatoeba例文
彼が来れないのは
残念
だ。
It is a pity that he can't come.
- Tanaka Corpus
天気が悪くて
残念
だ。
We are sorry about the bad weather.
- Tanaka Corpus
残念
なのは彼が失敗したことだ。
The pity is that he has failed.
- Tanaka Corpus
君が日本を離れるのは
残念
だ。
It's a pity that you should leave Japan.
- Tanaka Corpus
君が日本を離れるとは
残念
だ。
It's a pity that you should leave Japan.
- Tanaka Corpus
君がこられなかったことは
残念
だ。
It's a pity that you couldn't come.
- Tanaka Corpus
その報告は
残念
ながら事実だ。
The report is only too true.
- Tanaka Corpus
その噂は
残念
ながら本当だ。
The rumor is only too true.
- Tanaka Corpus
1
2
3
4
5
6
7
8
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
残念だが