「比較言語学」を含む例文一覧(12)

  • 比較言語学.
    comparative philology  - 研究社 新英和中辞典
  • 比較言語学
    comparative linguistics  - 日本語WordNet
  • 比較[記述, 一般, 歴史]言語.
    comparative [descriptive, general, historical] linguistics  - 研究社 新英和中辞典
  • その比較研究者は印欧比較言語学の先駆者でした。
    The comparatist was a pioneer in comparative Indo-European linguistics.  - Weblio英語基本例文集
  • ぶのが比較的簡単である人気のあるプログラミング言語
    a popular programming language that is relatively easy to learn  - 日本語WordNet
  • 文法現象を歴史的,比較言語学的に説明する文法
    grammar that explains grammatical phenomena from the perspectives of history and of comparative linguistics  - EDR日英対訳辞書
  • 共通の源から発生した諸言語の類似性を比較する
    a study of the similarities between languages, which have a common origin  - EDR日英対訳辞書
  • デンマークの言語者で、古スカンジナビア語の研究が比較言語学の分野での先駆けとなった(1787年−1832年)
    Danish philologist whose work on Old Norse pioneered in the field of comparative linguistics (1787-1832)  - 日本語WordNet
  • 大量の習データや複雑なルールを用いずに、比較的容易に構築可能でかつ頑健さも兼ね備えた言語理解装置を提供する。
    To provide a language understanding device which can relatively easily be constructed without using a lot of training data and complicated rules, and also has robustness. - 特許庁
  • ホームズは頼んでおいた歴史比較言語学関連の書籍を受け取ると、この主張を展開しようと腰を落ちつけた。
    He had received a consignment of books upon philology and was settling down to develop this thesis  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • 本発明は、母国語使用者と習者の音声情報を格納後、周波数特性を比較して発音を分析し、音声出力波形の包絡線を比較してアクセント及びリズムを分析した結果を出力し、記録の音声と録音の口形を出力することで、習効果を改善した言語習装置及びその言語分析方法を提供する。
    To provide a device for studying a language and a method for analyzing the language having improved effect of study by storing voice information of a mother language speaker and a learner, then comparing their frequency characteristics and analyzing their pronunciation, outputting the results of the analysis of the accent and rhythm obtained by comparing the envelopes of the voice output waveforms, and outputting recorded voices and mouth shapes. - 特許庁
  • 生は、卒業後に受入れ国で就業するに当たって、①既に受入れ国に生として滞在しているため、改めて入国のための審査をする必要がない、②言語・社会的慣習等について受入れ国に適合しやすい、といった点で有利であり、比較的円滑に就労ビザを取得することが可能である。
    When foreign students start working in the receiving countries after graduation, the students have advantages as they (a) do not need to take the immigration examination again since they have already resided in the receiving countries as students and (b) easily adapt to the language and social practices of the receiving countries. Therefore, such foreign students can obtain work visas relatively smoothly. - 経済産業省

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.