ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「気に入りましたか」を含む例文一覧(85)
1
2
次へ>
気に入りましたか
?
Vous aimez?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「
気に入りましたか
?」
"Do you like it?"
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
お
気に入り
頂け
まし
たか。
Did you like it?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
お
気に入りましたか
.
Is it to your liking?
- 研究社 新英和中辞典
それは
気に入りましたか
。
How did you like it?
- Tatoeba例文
この色、
気に入りましたか
。
Do you like this color?
- Tatoeba例文
この色、
気に入りましたか
。
Do you like this colour?
- Tatoeba例文
お
気に入りましたか
。
Did you like it?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは
気に入りましたか
。
How did you like it?
- Tanaka Corpus
この色、
気に入りましたか
。
Do you like this color?
- Tanaka Corpus
それ、
気に入りましたか
?
Like it?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あなたはどちらが
気に入りましたか
。
Which did you like?
- Weblio Email例文集
あなたはここが
気に入りましたか
?
Did you like this part?
- Weblio Email例文集
あなたはここが
気に入りましたか
?
Did you like this place?
- Weblio Email例文集
どの本かお
気に入りましたか
Does any of these books suit you?
- 斎藤和英大辞典
どの本かお
気に入りましたか
Is any of these books to your taste?
- 斎藤和英大辞典
この掛け時計が
気に入りましたか
?
Do you like this clock?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この映画は
気に入りましたか
?
How do you like this movie?
- Weblio Email例文集
その着物はお
気に入りましたか
.
How do you like the kimono?
- 研究社 新和英中辞典
どれが一番お
気に入りましたか
Which do you like best?
- 斎藤和英大辞典
今度の男はお
気に入りましたか
Do you like your new man?
- 斎藤和英大辞典
これらの絵は
気に入りましたか
。
Do these paintings appeal to you?
- Tatoeba例文
この町は
気に入りましたか
。
How do you like this town?
- Tatoeba例文
サンフランシスコは
気に入りましたか
。
Do you like San Francisco?
- Tatoeba例文
お
気に入り
の場所はあり
まし
たか?
Did you have a favorite spot?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これが
気に入りましたか
?
Would you like to have this one?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これらの絵は
気に入りましたか
。
Do these paintings appeal to you?
- Tanaka Corpus
この町は
気に入りましたか
。
How do you like this town?
- Tanaka Corpus
どれが一番
気に入りましたか
Which one would you like the most?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼のそこがとても
気に入り
まし
た。
I really like that about him.
- Weblio Email例文集
このヘアカラーが
気に入り
まし
た。
I like this hair color.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼はそのコンセプトが
気に入り
まし
た
So he loved the concept
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私のお
気に入り
から 始め
まし
ょう
Let's begin with my personal favorite.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あなたはその中で何が
気に入りましたか
。
What did you like out of all of them?
- Weblio Email例文集
どうですか今度のお宅はお
気に入りましたか
Is your new house to your liking?
- 斎藤和英大辞典
どうですか今度のお宅はお
気に入りましたか
How do you like your new house?
- 斎藤和英大辞典
私はあなたが紹介してくれたこの曲が
気に入り
まし
た。
I liked this song that you introduced to me.
- Weblio Email例文集
私はあなたが紹介してくれた曲が
気に入り
まし
た。
I liked the song that you introduced to me.
- Weblio Email例文集
私たちはお
気に入り
の服を着てお出掛かけし
まし
ょう。
Let's wear the clothes that we like and go out.
- Weblio Email例文集
あなたはそのお酒の味は
気に入りましたか
?
Did you like that alcohol's taste?
- Weblio Email例文集
あなたはその大学を
気に入りましたか
?
Did you get into that school?
- Weblio Email例文集
あなたはどのビデオが一番
気に入りましたか
?
Which video did you like the most?
- Weblio Email例文集
あなたのことがすっかり
気に入り
まし
た。
I am quite pleased with you.
- Tatoeba例文
あなたのことがすっかり
気に入り
まし
た。
I am quite pleased with you.
- Tanaka Corpus
彼女の性格のどんなところがまず
気に入りましたか
.
What aspect of her character first recommended her to you?
- 研究社 新英和中辞典
今度の女中はどうですか(お
気に入りましたか
)
How do you like your new maid-servant?
- 斎藤和英大辞典
どうですか今度の学校はお
気に入りましたか
How do you like your new school?
- 斎藤和英大辞典
彼女もこのおもちゃがお
気に入り
で、二つ目を買い
まし
た。
She also likes this toy and bought 2 or them.
- Weblio Email例文集
僕のお
気に入り
でした 買おうと思ってい
まし
た
That was my favorite. I would have bought it if you didn't.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
神は 弟の贈り物の方を いたく
気に入り
まし
た。
God greatly preferred the younger brother's offering.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1
2
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
気に入りましたか