「気を確かに」を含む例文一覧(162)

1 2 3 4 次へ>
  • 気を確かに持て.
    Bear up.  - 研究社 新和英中辞典
  • 気を確かに持て.
    Keep your spirits up.  - 研究社 新和英中辞典
  • 気を確かに持て
    Keep a good heart!  - 斎藤和英大辞典
  • 気を確かに持て
    Be of good heart!  - 斎藤和英大辞典
  • これらの言葉は、確かに私を勇づけた。
    These words indeed encouraged me.  - Weblio Email例文集
  • ジョージがこの考えをに入るかどうか確かでない。
    I'm not sure if George will take to this idea. - Tatoeba例文
  • ジョージがこの考えをに入るかどうか確かでない。
    I'm not sure if George will like this idea. - Tatoeba例文
  • 父は寝る前に、電が全部消えているのを確かめる。
    Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. - Tatoeba例文
  • ジョージがこの考えをに入るかどうか確かでない。
    I'm not sure if George will take to this idea.  - Tanaka Corpus
  • 確かに親切な人だけど,彼を受け入れるにはなれない
    He is kind to be sure, but I can't bring myself to accept him. - Eゲイト英和辞典
  • ガス設備における外のリークを正確かつ定量的に、しかもきわめて安価に検出する。
    To detect a leak of the outside air in a gas facility accurately and quantitatively at a very low cost. - 特許庁
  • 吸着装置の吸着力の異常を正確かつ迅速に検出可能にすることにある。
    To exactly and rapidly detect some anomaly in an adsorbing force of a magnetic adsorber. - 特許庁
  • 透明電極間の寸法を正確かつ容易に測定できる電光学パネルなどを提供すること。
    To provide an electrooptic panel, etc., in which the size of transparent electrodes can accurately and easily be measured. - 特許庁
  • 大地主さんは千部の丸窓のところで私を待ちかまえていて、もう気を確かにしていた。
    The squire was waiting for me at the stern window, all his faintness gone from him.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 内燃機関の複数の筒で生じる失火を正確かつ容易に検出する。
    To detect exactly and easily misfire produced in a plurality of cylinders of an internal combustion engine. - 特許庁
  • 的部品に対して電的接触を行うためのバンプ及びプローブカードを正確かつ高速に形成すること。
    To accurately and quickly form a bump and a probe card for contacting electrically with an electric component. - 特許庁
  • この発明は、個々の筒の検出環境に影響されることなく、筒間の空燃比ばらつきを正確かつ安定的に検出することを目的とする。
    To accurately and stably detect variation of an air-fuel ratio between cylinders without being affected by detecting environment of the individual cylinder. - 特許庁
  • 目的地までの経路上の象情報の検出をより正確かつ実態に即した象情報の検出とする技術を提供すること。
    To provide a technique for more accurately detecting weather information along a route toward a destination based on an actual condition. - 特許庁
  • 目的地までの経路上の象情報の検出をより正確かつ実態に即した象情報の検出とする技術を提供すること。
    To provide a technique for more accurately and practically detecting meteorological information on the route to destination. - 特許庁
  • 接続するフレキシブルプリント基板を正確に位置決めできたか否かを正確、かつ、簡単に確認できるコネクタを提供する。
    To provide a connector for allowing accurate and easy check of whether a flexible printed board to be electrically connected is accurately positioned or not. - 特許庁
  • 導入量を制御して発火を防止するため、正確かつ安定的に酸素濃度の測定を行うことを目的とする。
    To accurately and stably measure an oxygen concentration to prevent firing by controlling the amount of steam introduced. - 特許庁
  • ウェーハの電検査の結果を有効に活用し、不良原因を的確かつ迅速に絞り込むことができるようにする。
    To utilize electrical test results of a wafer effectively, and identify the causes of defects adequately and promptly. - 特許庁
  • 咽頭や喉頭等の道中の部位に対して内視鏡による観察の下で処置を行う際に、処置を正確かつ素早く実施する。
    To perform accurate and prompt treatment when the treatment is carried out under an endoscopic observation for pharynx or the like in an air passage. - 特許庁
  • ウェーハの電検査の結果を有効に活用し、不良原因を的確かつ迅速に絞り込むことができるようにする。
    To locate the cause of fault precisely and quickly, utilizing effectively the result of the electric inspection of a wafer. - 特許庁
  • 内燃機関に吸入される空量を正確かつ簡易に算出できる内燃機関制御装置を提供すること。
    To provide a controller of an internal combustion engine capable of correctly and easily calculating an amount of the air taken into the internal combustion engine. - 特許庁
  • 確かつ容易に溶接線22の欠陥箇所24を発見,特定することができるタンク内密検査方法を提供する。
    To provide a method for inspecting airtightness in tank by which the defective spot of a weld line can be discovered and specified accurately and easily. - 特許庁
  • ピストンと体弁との間のクリアランスを正確かつ簡単に調整することにより、組立作業性等を向上する。
    To improve assembly workability or the like by accurately and simply adjusting clearance between a piston and a gas valve. - 特許庁
  • フランジをハブの端面に正確かつ容易に溶着できる磁テープカセットのテープリールを提供する。
    To provide a tape reel of a magnetic tape cassette in which a flange can be accurately and easily welded to an end face of a hub. - 特許庁
  • 機械ないし装置の作業に支承を来すことのない安全で確かな電機器の電力制御方法並びに装置を提供すること。
    To provide a safe and reliable method and device for power control of an electric equipment which does not have an influence on the operation of a machine or a device. - 特許庁
  • ・加盟国に対し、貿易制限措置や補助金政策の出口戦略を示し、景回復が確かになり次第、実行することを要請。
    ・Member states should shows an exit strategy for trade restriction measures and a subsidy policy, certainly as soon as economic recovery demands its implementation - 経済産業省
  • それだけに、景回復の見通しが不確かな中、雇用を以前の水準まで増やして生産を拡大させることに慎重である。
    With predictions of economic recovery this uncertain, companies have been wary of expanding production and increasing hiring to levels seen previously. - 経済産業省
  • その女性の家を訪ねたところ、女性は確かに応声虫の病を患っているらしく、腹から声を出していた。
    When the manager saw the woman, he noticed that surely she suffered from the Osei-chu because they heard the voice from her stomach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 燃費性能を高めつつ、排ガス浄化触媒の劣化を的確かつ容易に判定することができるハイブリッド車の故障診断装置を提供する。
    To form a precise and easy judgement of deterioration of an exhaust emission control catalyst while improving the fuel economy performance. - 特許庁
  • 基礎パッキン自体、外壁下地材および水切り板の位置合せを正確かつ容易に行え、必要な通性を確保できる基礎パッキンを提供する。
    To provide foundation packing accurately and easily aligned itself with an external wall backing material and a flashing board and ensuring required air permeability. - 特許庁
  • どうやら彼よりも確かに力強い、彼女の精に圧されて、意識があやふやに、眩んでしまうのを感じて、彼は怖れはじめたのだ。
    He was afraid now, because he felt dazed, and felt dimly that her power was stronger than his, in this issue.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • が出た、生活対策が功を奏したという判断というのは確かに何かきちっとしたメルクマールを作っておく必要があるんだろうと思いますね。
    I think that it is necessary to set a proper benchmark for evaluating the revitalization effects of the support measures.  - 金融庁
  • 本発明に係る挿着状態を目で確かめられるボード対ボード型電コネクタモジュールは第1コネクタ及び第2コネクタを含む。
    This board-to-board electric connector module making an operator visually confirm its insertion state includes a first connector and a second connector. - 特許庁
  • 流体中に泡が混入した場合等の異常を正確かつリアルタイムに検出することが可能な流量計測システムの提供。
    To provide a flow rate measurement system which can accurately detect abnormality in the case that an air bubble enters fluid in real time. - 特許庁
  • ただ、もう一人の友人で顧客の名声に、スキャンダルの渦で傷がつくのを恐れる持ちも確かにあった。
    and he could not help a certain apprehension lest the good name of another should be sucked down in the eddy of the scandal.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • そういったことを踏まえて、この前、みずほ(グループ)の方から、自主的に「こう変えたい」というようなことで、確か私は報告を見たようながいたします。
    With that in mind, the Mizuho Group voluntarily offered to make such and such changes, as I remember it.  - 金融庁
  • 被験者の右肺および左肺の各々の換能力を正確かつ容易に測定可能な装置を提供する。
    To provide a device which can measure the ventilation capacity of a subject's right lung and left lung correctly and easily. - 特許庁
  • 制御対象の電機器の主電源がオンかどうか判断する閾値を、正確かつ容易に設定できるカードタイマ装置を提供する。
    To provide a card timer device for accurately and easily setting a threshold for judging whether or not a main power source of electric equipment to be controlled is turned on. - 特許庁
  • 非接触磁検出方式で正確かつ確実に紙幣の真贋性を検査する方法および装置を提供すること。
    To provide a method and a device for accurately and surely inspecting the authenticity of paper money by a non-contact magnetic detection procedure. - 特許庁
  • の現状につきまして、確かに昨日、与謝野大臣の方からそういった発言があったと承知をいたしております。
    I am aware that regarding the current economic condition, Minister Yosano made remarks to that effect yesterday.  - 金融庁
  • また、先行きについても、復興需要等を背景に、景回復の動きが確かなものとなることが期待されます。
    Looking forward, I expect that the economic recovery will become solid due to post-earthquake reconstruction demand.  - 金融庁
  • テープドライブ装置37_1〜37_nに不具合発生の可能性があるか否かを正確かつ効果的に判定すること。
    To exactly and effectively judge whether or not there is possibility of generating a fault in magnetic tape drive devices 37_1-37_n. - 特許庁
  • 外部リード端子を外部電回路基板の配線導体に正確かつ良好に接続することができない。
    To enable an outer lead to be accurately and satisfactorily connected to the wiring conductor of an external electrical circuit board. - 特許庁
  • 中空間において、シュラウドサポートシリンダの溶接部およびその近傍を正確かつ迅速に超音波探傷する。
    To accurately and quickly perform ultrasonic flaw detection of a welding part of a shroud support cylinder and its proximity in an aerial space. - 特許庁
  • 天井埋込換扇・パイプファンの壁貫通配管において、正確、かつ容易に出来る台座付壁貫通パイプを提供する。
    To provide a wall piercing pipe with a pedestal which can be accurately and easily mounted in wall piercing piping for a ceiling embedded ventilation fan and a pipe fan. - 特許庁
  • シノーンはこれまで勇者とは思われていなかったが、確かにギリシア軍の誰もこれ以上に勇ある行いをした者はなかった。
    Certainly, none of the Greeks did anything more courageous, yet Sinon had not been considered brave.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Horse Dealer's Daughter”

    邦題:『馬商の娘』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。