「江東区」を含む例文一覧(40)

  • 深川(江東区)
    Fukagawa (Koto Ward)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都江東区
    Koto Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 墓所:東京都江東区白河(江東区)の霊巌寺(東京都江東区)。
    His grave is at Reigan-ji Temple in Shirakawa, Koto Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 墓所:東京都江東区白河(江東区)の道本山霊巌寺(東京都江東区)。
    Gravesite: Dohonzan Regan-ji Temple in Shirakawa, Koto Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 永代寺(東京都江東区
    Eitai-ji Temple (Koto Ward, Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都深川(江東区)生まれ。
    He was born in Fukagawa (Koto Ward) in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸・深川(江東区)の出身。
    He was born in Fukagawa, Edo (Koto Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 深川という,東京都江東区の西部にある地域
    a place located in the western part of Koto ward in Tokyo, Japan, named Fukagawa  - EDR日英対訳辞書
  • 延宝8年(1680年)に深川(江東区)に草庵を結ぶ。
    In 1680, he made a thatched hut in Fukagawa (Koto Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京深川_(江東区)の法善寺に墓所がある。
    His grave is at the Hozen-ji Temple in Fukagawa (Koto Ward), Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸東郊の本所(現在の本所(墨田)・深川(江東区))を管轄した。
    It controlled Honjo (presently Honko in Sumida Ward) and Fukagawa (Koto Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (1750年頃には、露天の鰻屋は江戸の深川(現在の東京都江東区深川(江東区))付近でも数件の営業していた。)
    (around 1750, there were several street eel vendors in the neighborhood of Fukagawa, Edo (Present-day Fukagawa, Koto Ward, Tokyo.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都江東区亀戸の亀戸天神社で行われる。
    A festival is held at Kameidoten-jinja Shrine in Kameido, Koto Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 8月中旬:例大祭(江東区深川神明宮)(大祭は3年に1度、次回は2009年)
    Mid-August: Annual festival (Fukagawa Jinmyo-gu Shrine, Koto Ward) (the grand festival is held every three years, and next will be in 2009)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 8月中旬:例大祭@深川神明宮(江東区)(大祭は3年に1度、次回は2009年)
    Mid-August: Grand Festival at Fukagawa Jinmyo-gu Shrine (Koto Ward) (held every three years, next one in 2009)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代後期に、江戸深川(江東区)の町人の間に発生したとされる。
    It is said to have emerged among the townspeople of Fukagawa (Koto Ward), Edo (modern-day Tokyo), during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寛永14年(1637年)に83歳で死去し、雲光院(東京都江東区三好)に葬られた。
    Died in 1637 at the age of 83, and buried in Unkoin (Miyoshi, Koto Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 施設訪問(社会福祉法人カメリア会特別養護老人ホームカメリア 東京都江東区
    Social Welfare Corporation “Camellia” (Koto City, Tokyo) - 厚生労働省
  • 大鏡院殿前四品玄蓮社定誉一法大居士と贈られ、江戸深川(江東区)霊巌寺(東京都江東区)で火葬され、遺骨は桑名照源寺へ贈られ埋葬される。
    He was given the posthumous Buddhist name 大鏡院殿前四品玄蓮社定誉一法大居士 and cremated in Reigan-ji Temple in Edo Fukagawa (Koto Ward, Tokyo Prefecture) and buried in Kuwana Shogen-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 8月中旬:例大祭@富岡八幡宮(江東区、中央(東京都))(大祭は3年に1度、次回は2008年)
    Mid-August: Grand Festival at Tomioka Hachiman-gu Shrine (Koto Ward and Chuo Ward, Tokyo) (held every three years, next one in 2008)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸は、江戸後期に現在の、千代田・中央(東京都)・港(東京都)・新宿の東側(四谷付近まで)・文京・台東・墨田江東区の辺り、のちの東京市の内十五部分ぐらいまで広がったといわれている。
    It is said that in later Edo Period, Edo almost encompassed fifteen Wards of later-Tokyo City, present-day Chiyoda, Chuo, Bunkyo, Taito, Sumida, and Koto wards, as well as the east side of Shinjuku Ward (up to Yotsuya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京深川(江東区)の辰巳芸者は「いき」をむねとし、足袋をはかず素足で桐の下駄を履き、羽織をはおることをもってその心意気とする。
    Tatsumi Geisha in Fukagawa (Koto Ward), Tokyo prided themselves for looking 'natty' showing their spirit by wearing geta made of paulownia on barefoot with no tabi (Japanese socks with split toe) and haori coat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本のウナギ養殖業(養鰻)は、明治12年に東京深川(江東区)で試みられたが、太平洋戦争によって一時衰退する。
    There was an attempt made at eel aqua farming (farm raising of eels) in 1879 in Fukagawa, Tokyo (Koto Ward), but it temporarily declined because of the Pacific War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 慶応4年(1868年)に鳥羽伏見の戦いが起こり戊辰戦争がはじまると、徳川慶喜に従い江戸の霊巌寺(江東区)にて謹慎した。
    When the Battle of Toba and Fushimi broke out and the Boshin War started in 1868, he accompanied Yoshinobu TOKUGAWA and was detained in Reigan-ji Temple (Koto Ward) in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 小津は東京都深川(江東区)の下町に、豪商湯浅屋の番頭だった父虎之助と母あさゑの次男として生まれた。
    Ozu was born in downtown Fukagawa (Koto Ward), Tokyo as the second son of Toranosuke, a mercantile clerk at the top merchants Yuasa-gumi, and mother, Asae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明和5年(1768年)に江戸深川千田(江東区)新田に銀座(歴史)監督の下銭座が設けられ、四文銭が鋳造された。
    Zeniza was established in Shinden of Fukagawa-Senden (Koto Ward) in Edo in 1768 under the supervision of ginza (an organization in charge of casting and appraising of silver during the Edo period), and the minting of four-mon coin started there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寛永通宝真鍮当四文銭はこれまで原則として銀座(歴史)指導監督の下で鋳造されてきたが、文久永寳については、銀座監督の下で江戸深川_(江東区)千田(江東区)新田(大工町)の銭座において鋳造されたものは「真文」のものであり、金座指導監督となった浅草橋場(小菅)の銭座では「草文」と「略宝」のものであった。
    In principle, Kanei-tsuho Shimonsen coins had been cast under the supervision of the gin-za; however, Bunkyu-eiho coins cast at the gin-za in Fukagawa (Koto Ward), Senda (Koto Ward), and Shinden (Daikucho) in Edo under the supervision of the gin-za were in the 'shinbun' style, while Bunkyo-eiho coins cast at the zeni-za in Asakusabashijo (Kosuge) under the supervision of the kin-za were in the 'sobun' and 'ryakuho' styles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 芭蕉が弟子の河合曾良を伴って、元禄2年3月27日(旧暦)(新暦1689年5月16日)に江戸深川(江東区)の採荼庵を出発した(行く春や鳥啼魚の目は泪)。
    On May 16, 1689, Basho and his pupil Sora KAWAI left Saitoan (Basho's hermitage) in Fukagawa, Edo (presently Koto Ward) to begin the journey to north and on his departure, Basho composed the poem reading, 'The spring is passing – the birds all mourn and fishes' eyes are wet with tears.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この折りに深川_(江東区)の豪商冬木家に千利休の遺偈が秘蔵されていることがわかり、不白の交渉により表千家に返納された。
    It was then he learned that the last writings of Sen Rikyu were being kept by the Fuyuki family, who were wealthy merchants in Fukagawa (Koto Ward), and he negotiated for their return to Omotesenke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 士族船津幸兵衛は、慣れない商売に失敗し没落、妻と二人の娘1歳の乳飲み子と深川_(江東区)の裏長屋に逼塞している。
    Kobei FUNADU of the warrior class has failed in an unfamiliar business and has become bankrupt, and now lives with his wife, two daughters and one-year-old unweaned child in obscurity in a tenement house on a back street in Fukagawa (in Koto Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • のちに深川(江東区)佐賀町の北辰一刀流剣術伊東道場に入門するが、道場主伊東精一に力量を認められて婿養子となり、伊東大蔵と称した。
    He subsequently became a pupil of the Ito Hokushin-ittoryu fencing school in Saga-cho, Fukagawa (Koto Ward) where his ability was recognized by school master Seiichi ITO who adopted him and named him Taizo ITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 享保2年(1717年)には佐渡国相川町(背面に「佐」字)、享保11年(1726年)に江戸深川_(江東区)十万坪、京都七条、享保13年(1728年)に大坂難波、石巻などで鋳造が行われている。
    The minting started at Aikawa-cho, Sado Province in 1717 (coin marked with a letter of '佐' on the reverse side), at Jumantsubo, Fukagawa (Koto Ward), Edo, and Shichijo, Kyoto in 1726, and at Nanba, Osaka and Ishinomaki in 1728.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明和5年(1768年)からは銀座の監督下、川井久敬の建策により、江戸深川千田(江東区)新田において寛永通寳真鍮四文銭の鋳造が始まった。
    Under the policy set by Hisataka KAWAI, Kanei Tsuho Shimonsen brass coins started to be minted in Shinden, Fukagawa-senda (Koto Ward), Edo under the control of gin-za after in 1768.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都江東区の株式会社江戸切子の店華硝(従業員10 名、資本金300 万円)は、江戸切子の器やランプ等の製造・販売を行う企業である。
    Edokiriko’s Shop Hanashyo Co., Ltd. is engaged in the production and sale of Edo Kiriko (Edo cut glass) bowls, plates, glasses, lamps and ornaments in Koto City, Tokyo, with 10 employees and capital of ¥3 million.  - 経済産業省
  • 徳川家康の帰依を受け、1624年(寛永元年)江戸霊巌島(東京都中央)に霊巌寺(東京都江東区)を創建、1657年(明暦3年)の江戸の大火で全焼し江戸深川に移転、のち関東十八檀林の一つとなった。
    He accepted Ieyasu TOKUGAWA's becoming a believer and built Reigan-ji Temple (Koto Ward, Tokyo) on Reigan-jima island in Chuo Ward, Tokyo in 1624; however, the temple was burnt down by the Great Fire of Edo in 1657 and the temple moved to Fukagawa, Edo, and after that the temple became one of the Kanto juhachi danrin (eighteen temples for studying the Jodo Sect determined by the Edo government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 透明な生地に餡を包んだものは饅頭和菓子としての饅頭と呼ばれ、涼しげな見た目から夏の菓子として人気があり、神奈川県川崎市平間寺と東京都大田池上本門寺と東京都江東区亀戸天神社の名物でもある。
    Those with transparent dough wrapped around red bean paste are called "manju" (dumpling) as manju Japanese cakes, which are popular summer desserts because of their cool appearance, and specialties of Hirama-ji Temple in Kawasaki City, Kanagawa Prefecture, Ikegami-honmon-ji Temple in Ota Ward, Tokyo, and Kameidoten-jinja Shrine in Koto Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 6月に義和団がアムール川沿いのロシアの街ブラゴヴェシチェンスクを占領すると、報復としてロシア領内にあった中国人居住である江東六十四屯を崩壊させ、さらに南へ軍を進め東三省(満州)一帯を占領した。
    When the Boxers occupied Blagoveshchensk along the Amur River in June, Russia destroyed Sixty-Four Villages East of the River of the Chinese Residency area within Russia and occupied Tosansho (literally three provinces of the east) (Manchuria) by moving the army south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都江東区の有限会社熊倉硝子工芸は、江戸切子の伝統を受け継ぎつつも、新旧の文様を組み合わせた多様な作品を発表しているが(第2-2-3-37図)、同社の工房兼ショールームには、欧州やアジアを中心とした外国人客も多数訪れている。
    Kumakura Garasu Kogei Ltd., located in Koto-ku, Tokyo produces a variety of works combining traditional and modern patterns, while maintaining the tradition of Edo kiriko (Figure 2-2-3-37). The company’s atelier/showroom is visited by many foreign guests, mainly consisting of Europeans and Asians. - 経済産業省
  • さらに正徳4年以降、江戸亀戸、佐渡国相川町、江戸深川_(江東区)十万坪、大坂難波、仙台、淀鳥羽(洛外)横大路、江戸小梅、下総国猿江、紀伊国宇津、伏見、下野国日光市、秋田阿仁銅山、石巻、相模国藤沢市、大坂高津、下野足尾などに銭座が設けられ、寛永通寳が鋳造された。
    Furthermore, after 1714, zeniza were established to mint Kanei Tsuho in Kameido (Edo), Aikawa-cho (Sado Province), Juman-tsubo (hundred thousand tsubo) in Fukagawa, Edo (Koto Ward), Nanba (Osaka), Sendai, Yodo Toba Yokooji (Outskirt of Kyoto), Koume (Edo), Sarue (Shimousa Province), Uzu (Kii Province), Fushimi, Nikko City (Shimotsuke Province), Ani Copper Mine in Akita, Ishinomaki, Fujisawa City (Sagami Province), Kozu (Osaka) and Ashio (Shimotsuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 薬事食品衛生審議会から、基準値案を了承する答申(平成24年2月24日)≪検査結果の公表≫ (直近発表過去10回分)[第332報]福島県での緊急モニタリング結果、厚生労働科学研究費補助金による測定結果、北海道、青森県、秋田県、山形県、岩手県、宮城県、栃木県、群馬県、茨城県、千葉県、埼玉県、東京都、神奈川県、新潟県、愛知県、京都府、大阪府、兵庫県、島根県、徳島県、愛媛県、高知県、横浜市、藤沢市、金沢市、静岡市、江東区、港(平成24年2月24日)[第333報]福島県での緊急モニタリング結果、青森市、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、千葉県、神奈川県、相模原市、新潟県、静岡県、滋賀県、京都市、徳島県、愛媛県(平成24年2月27日)[第334報]福島県での緊急モニタリング結果、札幌市、岩手県、秋田県、宮城県、茨城県、群馬県、さいたま市、千葉県、豊島、神奈川県、横須賀市、藤沢市、新潟県、金沢市、長野県、大津市、京都市、大阪府(平成24年2月28日)[第335報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、青森県、岩手県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、柏市、東京都、神奈川県、藤沢市、新潟県、長野県、山梨県、愛知県、名古屋市、大阪市、神戸市、鳥取県、島根県(平成24年2月29日)[第336報]福島県での緊急モニタリング結果、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、さいたま市、千葉県、神奈川県、藤沢市、新潟県、富山県、静岡県、浜松市、京都市(平成24年3月1日)[第337報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、岩手県、宮城県、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、川崎市、新潟県、金沢市、長野県、姫路市、鳥取県、徳島県(平成24年3月2日)[第338報]札幌市、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、群馬県、港、神奈川県、横浜市、相模原市、新潟県、兵庫県、鳥取県、島根県、愛媛県(平成24年3月5日)[第339報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、山形県、群馬県、さいたま市、千葉県、横須賀市、新潟県、金沢市、長野県、名古屋市、京都市、大阪府、島根県(平成24年3月6日)[第340報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、岩手県、秋田県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、千葉県、東京都、神奈川県、藤沢市、新潟県、新潟市、金沢市、静岡県、愛知県、大阪府、大阪市、鳥取県(平成24年3月7日)[第341報]福島県での緊急モニタリング結果、仙台市、山形県、茨城県、神奈川県、新潟県、新潟市、山梨県、大阪府、鳥取県、島根県(平成24年3月8日)【検査実施状況】検査件数121,415件、うち暫定規制値超過1,168件(平成24年3月8日現在)
    The Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council reported in response to the Minister's consultation by approving the proposed standard limits (February 24, 2012) <<Public announcement of survey results>> (10 most recent data announced)[332rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; results of measurements subsidized by the Health and Labour Sciences Research Grant; Hokkaido, Aomori Prefecture, Akita Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Ibaraki Prefecture, Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Aichi Prefecture, Kyoto Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Shimane Prefecture, Tokushima Prefecture, Ehime Prefecture, Kochi Prefecture, Yokohama-shi (city), Fujisawa-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka-shi (city), Koto-ku (ward)/Tokyo, and Minato-ku (ward)/Tokyo (February 24, 2012) [333rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Aomori-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Shizuoka Prefecture, Shiga Prefecture, Kyoto-shi (city), Tokushima Prefecture, and Ehime Prefecture (February 27, 2012) [334th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Toshima-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokosuka-shi (city), Fujisawa-shi (city), ― 45 ―Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Otsu-shi (city), Kyoto-shi (city), and Osaka Prefecture (February 28, 2012)[335th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Aomori Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Kashiwa-shi (city), Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Nagano Prefecture, Yamanashi Prefecture, Aichi Prefecture, Nagoya-shi (city), Osaka-shi (city), Kobe-shi (city), Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (February 29, 2012)[336th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Toyama Prefecture, Shizuoka Prefecture, Hamamatsu-shi (city), and Kyoto-shi (city) (March 1, 2012)[337th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Kawasaki-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Himeji-shi (city), Tottori Prefecture and Tokushima Prefecture (March 2, 2012)[338th announcement] Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Minato-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokohama-shi (city), Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Hyogo Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, and Ehime Prefecture (March 5, 2012) [339th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Yamagata Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Yokosuka-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Nagoya-shi (city), Kyoto-shi (city), Osaka Prefecture, and Shimane Prefecture (March 6, 2012) [340th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka Prefecture, Aichi Prefecture, Osaka Prefecture, Osaka-shi (city), and Tottori Prefecture (March7, 2012)[341st announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Yamanashi Prefecture, Osaka Prefecture, Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (March 8, 2012)【The implementation status of surveys】 121,415 survey cases, out of which 1,168 cases exceeded the provisional regulation values (as of March 8, 2012) - 厚生労働省

例文データの著作権について