(「波及効果の収支」と「内需による波及効果」の比、%) ("Balance of Ripple Effect" per "Ripple Effect by Domestic Final Demand", %) - 経済産業省
(2) 通商と「波及効果」の流れ (2) Trade and Flow of "Ripple Effect" - 経済産業省
第2-3-2-2図 国内の「波及効果」の流れ Figure 2-3-2-2 Flow of "Ripple Effect" in Domestic - 経済産業省
"③ 事業連携や集積効果等の波及効果" (iii) Ripple effects such as business collaborations and accumulation effects - 経済産業省
社会保障分野の経済波及効果・雇用誘発効果 "Ripple effect" of social security/ Employment inducement effect - 厚生労働省
(「波及効果の収支」と国内最終需要による「波及効果」の比、%) ("Balance of Ripple Effect" per "Ripple Effect by Domestic Final Demand", %) - 経済産業省
これに対し、「波及効果の収支」は輸出により誘発された「波及効果」と、輸入により国外へ流出した「波及効果」の差分である。 The “balance of spillovers” is the difference between “spillovers” induced by exports and “spillovers” flowing out abroad by imports. - 経済産業省
次に、「内需」と「外需」の「波及効果」の違いを、「直接の効果」と「間接の効果」に分けて説明する。 Next, we are going to explain the difference in "Ripple Effect" between "Domestic Demand" and "Foreign Demand" based on "Direct Effect" and "Indirect Effect" separately. - 経済産業省
つまり、「直接の効果」と「間接の効果」の合計が「波及効果」になる(第2-3-3-4 表)。 Namely, the total of "Direct Effect" and "Indirect Effect" is "Ripple Effect"(Table 2-3-3-4). - 経済産業省
赤系は波及効果が国内に留まることを、青系は波及効果が国外に流出することを示す。 Red cells indicate that inducement effect remained in home. Meanwhile, blue indicate that it overflowed to abroad. - 経済産業省
輸入なしの場合に生じる「波及効果」 輸入によって弱まる国内の「波及効果」 Inter-Industry Relations Including Imports Inter-Industry Relations Weaken by Imports - 経済産業省
キャンペーンを効果的に波及させる。 To spread a campaign effectively. - 特許庁
2.経済・産業構造と「波及効果」の変化 2. Changes of Economic and Industrial Structures, and "Ripple Effect" - 経済産業省
このような生産の連鎖が「波及効果」である。 Such a chain of production is called "Ripple Effect". - 経済産業省
「波及効果の流出」の例:車の組立のみ国内 Example of "Flowing Out of Ripple Effect": Only Assembling of Vehicles Is Domestically Performed. - 経済産業省
第2-3-2-1図 国内の産業連関と波及効果の流れ Figure 2-3-2-1 Domestic Inter-industrial relation, and flow of "Ripple Effect" - 経済産業省
第2-3-3-1 図 計算可能な「波及効果」の誘発と流出 Figure 2-3-3-1 Inducement and Flowing Out of "Ripple Effect" that can be calculated. - 経済産業省
第2-3-3-6 図 我が国の内需と外需の波及効果の違い Figure 2-3-3-6 Domestic gap of "Ripple Effect" between Domestic Demand and Foreign Demand in Japan - 経済産業省
次に、1990 年~2005 年の貿易による「波及効果」を比較する。 Next, we are going to compare "Ripple Effect" in trade from 1990 to 2005. - 経済産業省
第2-3-3-8 図 我が国の「波及効果の収支」の推移 Figure 2-3-3-8 Change of "Balance of Ripple Effect" of Japan - 経済産業省
輸出の増加による、「波及効果の誘発」の増加 Increase of "Inducement of Ripple Effect" Due to Increase of Exports - 経済産業省
輸入の増加による、「波及効果の流出」の増加 Increase of "Flowing Out of Ripple Effect" Due to Increase of Imports - 経済産業省
"③ 日本にもたらされる波及効果 (iii) Ripple effects the subsidized project is expected to have in Japan - 経済産業省
(3)日本にもたらされる波及効果:(別添7)に記載 (3) Ripple effects the subsidized project is expected to have in Japan: Refer to (Attachment 7)
- 経済産業省
「波及効果の流出」の例:車の組立てのみ国内 Example of “outflow of spillovers”: Only automobile assembly is conducted within a country - 経済産業省
(3)「経済圏」の「波及効果」の自給と収支 (3) Self-sufficiency and balance of “spillovers” in “economic zones” - 経済産業省
次に、「外需」(輸出)による「波及効果の誘発」と輸入による「波及効果の流出」、またその差分である「波及効果の自給度」と「波及効果の収支」を比較する。 Now we compare “inducement of spillovers” by “external demand” (exports) and “outflow of spillovers” by imports, and the “degree of self-sufficiency in spillovers” and the “balance of spillovers”, which are the difference between the first two items. - 経済産業省
まず、「波及効果の自給度」の定義を説明する。 First we describe the definition of the “degree of self-sufficiency in spillovers.” - 経済産業省
これを数値化したものが「波及効果の自給度」である。 This is quantified in terms of the “degree of self-sufficiency in spillovers.” - 経済産業省
(1)「貿易の波及効果」の表現方法 (1) Expression of “spillovers of trade” - 経済産業省
(2)貿易により、各生産部門が受ける「波及効果」 (2) “Spillovers” by trade on each production sector - 経済産業省
(3)貿易により、各最終財消費が与える「波及効果」 (3) “Spillovers” of trade caused by consumption of each final goods - 経済産業省
この図では、輸出による「波及効果の誘発」を青線で、輸入による「波及効果の流出」を赤線で表している*10。 In the figure, we draw "Induction of Ripple Effect" by exports by blue line, and "Flowing Out of Ripple Effect" by imports by red line.*10 - 経済産業省
コラム第3-2表では、横に「波及効果」を誘発させた地域、縦に「波及効果」を受ける地域が並んでいる。 In Column 3-2 Table, districts that induce "Ripple Effect" are lined up in horizontal direction, and districts that receive "Ripple Effect" are lined up in vertical direction. - 経済産業省
そこで貿易に関係する、輸出による「波及効果の誘発」と輸入による「波及効果の流出」の量を求め、その収支を比較する。 Therefore, concerning trade, we are going to calculate the amount of "Induction of Ripple Effect "by exports and "Flowing Out of Ripple Effect" by imports, then compare balance of that. - 経済産業省
この切片は、輸出がゼロの状況で生じる波及効果の流出分、つまり「内需」によって生じる波及効果の流出分を示している。 This graph shows the flowing out of ripple effect under conditions of exports is zero, namely amount of flowing out of ripple effect caused by "Domestic Demand". - 経済産業省
つまり国際分業化に伴い、「波及効果の流出」が多くなりすぎ、国内に十分な「波及効果」が残らなくなっている。 Namely, along with international specialization, as "Flowing Out of Ripple Effect" increase too much that "Ripple Effect" doesn't remain domestically enough. - 経済産業省
これに対し、我が国は、貿易は増加しても、「波及効果の収支」が増加しない中、「波及効果の自給度」もそれほど増加していないことになる。 By contrast, in Japan, although the trade amount has increased, the “degree of self-sufficiency in spillovers” has not increased so much as the “balance of spillovers” has not increased. - 経済産業省
このグラフでは、輸出による「波及効果の誘発」と輸入による「波及効果の流出」を、以下のように要因分解して表記する。 In this graph, we express breaking down “inducement of spillovers” by exports and “outflow of spillovers” by imports as follows. - 経済産業省
輸出による誘発:「 外直誘」、「外需」による直接の「波及効果の誘発」「外間誘」、「外需」による間接の「波及効果の誘発」 Inducement by exports: “External direct inducement,” which is direct “inducement of spillovers” by “external demand” “External indirect inducement,” which is indirect “inducement of spillovers” by “external demand” - 経済産業省
輸入による流出:「 内直流」、「内需」による直接の「波及効果の流出」「内間流」、「内需」による間接の「波及効果の流出」 Outflow by imports: “Domestic direct outflow,” which is direct “outflow of spillovers” by “domestic demand” “Domestic indirect outflow,” which is indirect “outflow of spillovers” by “domestic demand” - 経済産業省
この場合、輸入による「波及効果の流出」は、「波及効果」をもたらす輸出財つまり我が国では第二次産業に集中する。 In this case, “outflow of spillovers” by imports concentrates on exported goods causing “spillovers,” namely, secondary industries in Japan. - 経済産業省
この米国の「波及効果」を見ると、「波及効果の自給度」がほとんどの産業でゼロ近くかマイナスになっている。 Looking at the U.S. “spillovers,” the “degree of self-sufficiency in spillovers” was near or below zero in almost all industries. - 経済産業省
赤系は波及効果が国内に留まりやすいことを、青系は波及効果が国外に向かいやすいことを示す The warm color system shows that a spillover tends to stay within the country while the cold color system shows that a spillover tends to leave abroad. - 経済産業省
所得税減税は景気動向に波及効果大である. Income tax reductions will have no small effect on the volume of business transactions [have a considerable ripple effect on business].
- 研究社 新和英中辞典
銃撃事件の波及効果が、別の形で逸話的に表面化した。 The ripple effect from the shootings has surfaced anecdotally in other ways, too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
3-2 インフラ受注の国内産業への波及効果が大きい。 3-2 Infrastructure orders have substantial spillover effects on domestic industry. - 経済産業省
(1) 国内の産業連関と「波及効果」の弱体化(合成の誤謬) (1) Related Matters in the Domestic Industry and Weakening of "Ripple Effect"(Fallacy of Composition) - 経済産業省
そのため輸出によって、「波及効果」を補充する必要がある。 Therefore, it is necessary to supplement "Ripple Effect" with exports. - 経済産業省
コラム3 我が国内の地域間の産業連関と輸出の「波及効果」 Column 3 Domestic Inter-industrial Relation among Regions, and "Ripple Effect" of Exports - 経済産業省