「渋谷区」を含む例文一覧(33)

  • 所在地:東京都渋谷区渋谷3-5-12
    Address: 3-5-12 Shibuya, Shibuya-ku Ward, Tokyo Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私は渋谷区に住んでいます。
    I live in Shibuya ward. - Weblio Email例文集
  • 明治神宮(東京都渋谷区
    Meiji-jingu Shrine (Shibuya Ward, Tokyo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都渋谷区神宮前(渋谷区)周辺の俗称である。
    It is the common name of the area in the vicinity of Jingu-mae, Shibuya Ward, Tokyo (Shibuya Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 渋谷街道(しぶたにかいどう)、または渋谷通、渋谷越とは、東山(京都府)を越え京(京都)と山科を結ぶ京都市内の通りの一つ。
    Shibutani kaido or Shibutani-dori Street, Shibutani-goe is one of the streets in Kyoto City which crosses Higashiyama (Kyoto Prefecture) and connects Kyo (Kyoto) and Yamashina Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私の自宅は、東京都渋谷区です。
    My home is in the Shibuya ward of Tokyo city.  - Weblio Email例文集
  • 宮邸は東京都渋谷区の常盤松御用邸。
    Their residence is located in the Tokiwamatsu Imperial Villa in Shibuya Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 墓所:東京都渋谷区恵比寿南の松泉寺。
    Graveyard: Shosen-ji Temple in Ebisu Minami, Shibuya Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 山田さんは渋谷区にある商店街を歩いた。
    Yamada walked along a shopping street in Shibuya Ward.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 龍巖寺(東京都渋谷区神宮前) 教学院の旧地に近い。
    Ryugan-ji Temple (Jingumae, Shibuya Ward, Tokyo): This temple is located near the former site of Kyogakuin Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都渋谷区の明治神宮では、11月の例大祭に行われている。
    Meiji-jingu Shrine in Shibuya Ward, Tokyo performs yabusame for the Rei Dai Sai in November.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (所在地)京都市東山東大路通り渋谷下ル妙法院前側町
    Location: Myohoin Maekawa-cho, Shibutani-sagaru, Higashioji Street, Higashiyama Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 〒605-0927 京都市東山渋谷通東大路東入3丁目上馬町
    Kamiuma-cho, 3-chome, Higashioji Higashi-iru, Shibutani Street, Higashiyama Ward, Kyoto City, 605-0927  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 12月頃:神楽舞公演-明治神宮(渋谷区、2年に1度、入場有料だが撮影可能)
    Around December: Kagura-mai performance held at Meiji-jingu Shrine, Shibuya Ward, Tokyo. (The performance is held every two years, with admission fees, filming is allowed)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2006年5月30日午後3時49分、転移性肝腫瘍のため東京都渋谷区の病院で死去。
    At 3:49 PM on May 30, 2006, he died at a hospital in Shibuya in Tokyo, of a metastatic liver tumor  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 妙法院玄関〔京都市東山東大路通渋谷下る妙法院前側町〕
    Entrance of Myohoin Temple [Myohoin Maekawa-cho, Higashiojidori Shibutani-sagaru, Higashiyama Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 蓮華王院築地塀(太閣塀)〔京都市東山東大路通渋谷下る妙法院前側町〕
    Tsuijibei (a mud wall with a roof) of Rengeoin Temple (Taikobei)[Myohoin Maekawa-cho, Higashiojidori Shibutani-sagaru, Higashiyama Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 藤島武二、伊藤晴雨らのモデルをつとめた後に、菊富士ホテルに逗留していた夢二のモデルとして通ううちに同棲、渋谷区(現在の渋谷ビーム、同地に石碑あり)に所帯をもつ。
    After working for Takeji FUJISHIMA and Seiu ITO as a model, she worked for Yumeji as a model when he was staying for a long time at the Kikufuji Hotel, and then started living with him in a house in Shibuya Ward (present day, Shibuya BEAM, which has a stone monument).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治40年(1907年)、大積寺を降り上京、息・禮一郎が渋谷区建てた家へ移り住み、養鶏を始めたが、事情により転居、目黒に移る。
    In 1907, he went out of Taishaku-ji Temple and moved into the house that his son, Reiichiro built in Shibuya Ward and began a chicken farm but due to circumstances, moved to Meguro Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 正林寺(しょうりんじ)は京都市東山渋谷(しぶたに)通東大路東入3丁目上馬町(かみうまちょう)にある、浄土宗の寺院である。
    Shorin-ji Temple is a Jodo (Pure Land) sect temple located in Kamiuma-cho, 3-chome, Higashioji Higashi-iru, Shibutani Street, Higashiyama Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 死後東京都渋谷区と福岡県宗像郡津屋崎町(現福津市)に「東郷神社」が建立され神として祭られた。
    Togo Shrine' was founded in Shibuya Ward, Tokyo, and in Tsuyazaki-cho, Munakata-gun, Fukuoka Prefecture (now, Fukutsu City), and he after his death in his memory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1962年には神奈川県小田原市近郊に鴨宮モデル線(小田急線高座渋谷駅付近-東海道線鴨宮付近)が完成した。
    In 1962, the Kamonomiya model section was completed in the suburbs of Odawara City, Kanagawa Prefecture (between around Koza-Shibuya Station on the Odakyu line and around Kamonomiya on the Tokaido line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2 月2 日選考参加自治体の東京都渋谷区、三鷹市、千葉県市川市内の7 店舗にて試験的にサービス開始
    February 2: Service begins on a trial basis at seven convenience stores in participating municipalities (Shibuya Ward and Mitaka City, Tokyo and Ichikawa City, Chiba Prefecture)  - 経済産業省
  • 朱引きは旧東京市の15より若干広く、現在の豊島渋谷区、荒川、北(東京都)、目黒の一部、品川の一部、板橋の一部をも含む。
    The area encompassed by 'Shubiki' was slightly larger than the fifteen wards consisting Old Tokyo, and include parts of present day Toshima, Shibuya, and Kita wards, as well as parts of Meguro, Shinagawa, and Itabashi wards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 別格本山観智院(京都市南)、宝菩提院(京都市南)、雲照寺(東京都渋谷区)、大龍寺(神戸市)(神戸市中央(神戸市))
    Bekkaku-honzan (special head temple): The Kanchi-in Temple (Minami Ward, Kyoto City), the Hobodai-in Temple (Minami Ward, Kyoto City), the Unsho-ji Temple (Shibuya Ward, Tokyo Prefecture), the Tairyu-ji Temple (Chuo Ward, Kobe City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお、国道1号は東大路通を立体交差で越えて五条バイパスとなり、渋谷通と合流して東山(京都府)を越え山科盆地へ続く(この山科における五条バイパスも含めて、ひろく五条通と呼ばれることもある)。
    National Highway Route No. 1, after it crosses Higashioji-dori Street, becomes the Gojo Bypass, merges with Shibutani-dori Street, runs through Higashiyama (Kyoto Prefecture) and continues to Yamashina Basin (the Gojo Bypass running in Yamashina Ward is widely referred to as Gojo-dori Street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 玉章地蔵は京都市東山渋谷(しぶたに)越えにあった小町寺から明治8年(1875年)に移されたもので、小野小町宛ての恋文を納めると伝える。
    Tamazusa Jizo was moved from Komachi dera, which was at Shibutanigoe in Higashiyama Ward, Kyoto City in 1875, and it is said that it carries a love letter addressed to ONO no Komachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1993年当時、ダイエーグループの神戸らんぷ亭が恵比寿(渋谷区)に一号店の出店を発表した際、セゾングループの吉野家が即対応し、2軒隣に吉野家恵比寿駅前店を開店した。
    When Kobelamptei, a member of the Daiei Group, announced that it was opening the first outlet in Ebisu (Shibuya Ward) in 1993, Yoshinoya Co., Ltd. of the Saison Group immediately took actions to open its Ebisu Ekimae shop two door away from the first outlet of Kobelamptei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 研修機構「労働大学校」の宿泊施設の一部(埼玉県朝霞市)及び(独)国立青少年教育振興機構の宿泊型研修施設「国立オリンピック記念青少年総合センター」(東京都渋谷区代々木)
    Facilities provided: Part of the accommodation facilities of the "Labour College" of the Japan Institute for Labour Policy and Training (Asaka-shi (city), Saitama Prefecture), and the accommodation-type training facilities, the "National Olympics Memorial Youth Center" of the National Institution for the Promotion of Youth Education (Yoyogi, Shibuya-ku (district), Tokyo). - 厚生労働省
  • 鶴岡八幡宮流鏑馬(神奈川県鎌倉市、鎌倉まつり)、三浦道寸まつり笠懸(神奈川県三浦市)、明治神宮流鏑馬神事(東京都渋谷区、秋の大祭)など、関東地方を中心に活動するほか、海外での公演も行っている。
    They are active around mainly Kanto area such as in Tsuruoka Hachiman-gu Shrine Yabusame (Kamakura Festival, Kamakura City, Kanagawa Prefecture), Miura Dosun Matsuri Kasagake (Miura City, Kanagawa Prefecture) and Meiji-jingu Shrine Yabusame Shinto Ritual (Autumn big Festival, Shibuya-ku Ward, Tokyo Metropolis) but they also have overseas performances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京都渋谷区のアイランド株式会社(従業員は、スタッフ6名、パートナー30名以上、計40名)は2003年から、WEBを活用したコミュニティメディアのデザイン、企業-生活者間のWEBコミュニケーション設計、女性向けポータルサイトの運営を中心とした事業を展開している。
    Since 2003, Ai-Land Co., Ltd. (Employees are 6staff members and more than 30 partners for a total of 40 people) in Tokyo's Shibuya Ward has developed its business focused on the following: community media design using the Internet, the creation of web communication between enterprises and people, and the administration of a portal site for women. - 経済産業省
  • (株)セブン-イレブン・ジャパンでは、高機能コピー機を用いて、行政に代わって住民票の写し・印鑑登録証明書を発行するサービスを、渋谷区、三鷹市、市川市の住民基本台帳カードを持つ顧客に対して行っている。
    Seven-Eleven Japan Co., Ltd. has been using high performance copiers to issue copies of resident's cards and seal registration certificates in place of the governmental administration for the customers having basic resident register cards in Shibuya Ward, Mitaka City, and Ichikawa City.  - 経済産業省
  • 株式会社セブン-イレブン・ジャパンは2010 年2月2日より、東京都渋谷区、三鷹市、千葉県市川市のセブン-イレブン7店舗で、店内に設置の新型マルチコピー機に住民基本台帳カード(住基カード)をかざすと『住民票の写し』『印鑑登録証明書』を発行するサービスを開始した。
    Starting on February 2, 2010, Seven-Eleven Japan Co., Ltd. has been offering a service at seven stores in Tokyo.s Shibuya Ward and Mitaka City and Chiba Prefecture.s Ichikawa City in which users can hold their Residents Basic Registry Network Card (Juki Card) over a next-generation multi-functional copy machine and be issued a copy of their resident's card or seal registration certificate.  - 経済産業省

例文データの著作権について