応対の温雅な紳士だ He is an affable gentleman―a gentleman of bland manners.
- 斎藤和英大辞典
書風は温雅、清楚で気品も高い。 The drawing style is refined, neat, and elegant.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
温雅で格調高く、ゆったりとした書風。 Refined, elegant, and relaxed calligraphy.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
性は円満にして温雅、眉の太い人であったと言われる。 He was said to be an amicable and graceful person with thick eyebrows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『大日本史』においては、政村は沈黙温雅な人物と評価されている。 In "Dainihonshi" (Great history of Japan), Masamura was reputed to be a silent, temperate and elegant person.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道風の作品は、雄渾豊麗、温雅で優れ、草書は爽快で絶妙を極めた。 Michikaze's works are sublimely beautiful and exceedingly graceful, being executed in a masterful yet refreshingly exquisite cursive style (sosho) of script.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐人からは「好く経史を読み、属文を解し、容止温雅なり」と評されたという。 The people in Tang remarked him by saying 'he read plenty of Chinese history books and understands writing. He was graceful in manner.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書風は、秀麗温雅で、字形は直筆を主として、くせがなく、連綿(数文字を続けて書くこと)は控えめである。 The calligraphic style is marked by grace and beauty, with the form of the characters done mainly in the calligrapher's own hand; there are no rough spots, and the continuous, flowing lines (in which multiple characters are written continuously, without breaks between them) show restraint.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芸風は温雅で上品なやわらかみがあり、梅若万三郎、橋岡久三郎と並んで観世流の三名人といわれた。 His style of performance was gentle, sophisticated and delicate, and was called as one of the three masters of the Kanze school, along with Manaburo UMEWAKA and Kyuzaburo HASHIOKA.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし「深宮の内に養長して未だ嘗て世俗の艱難を知らず」と評され、性格は温雅で音楽を愛好し、座右に鼓鐘を置いて、退庁の後は自ら弾じて楽しんだという。 Some people criticized him as a spoiled man who was ignorant of the real world hardships, however he was also reputed to be mild-mannered, loved music, had a hand drum and a bell on his desk at office and played them himself after work.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス