「満塁」を含む例文一覧(33)

  • 満塁だ.
    The bases are loaded [full].  - 研究社 新英和中辞典
  • 満塁
    The bases are full. - Eゲイト英和辞典
  • 満塁ホーマー.
    a bases‐loaded homer  - 研究社 新英和中辞典
  • 2アウト満塁.
    two out, bases loaded  - 研究社 新英和中辞典
  • 二死満塁.
    The bases are full with [and] two out.  - 研究社 新和英中辞典
  • 満塁ホームランを打つ.
    hit a grand slam  - 研究社 新英和中辞典
  • 無死満塁となった.
    The bases are full [loaded] with nobody out.  - 研究社 新和英中辞典
  • 無死満塁である.
    The bases are full [loaded] with no outs.  - 研究社 新和英中辞典
  • ノーアウト満塁です.
    The bases are loaded with no outs.  - 研究社 新和英中辞典
  • 9回2死満塁
    Bases loaded, two outs in the ninth inning. - Tatoeba例文
  • 9回2死満塁
    Bases loaded, two outs in the ninth inning.  - Tanaka Corpus
  • 彼のヒットで満塁になった.
    His hit loaded the bases.  - 研究社 新英和中辞典
  • 野球において,満塁
    in baseball, the condition of the bases being loaded  - EDR日英対訳辞書
  • 野球で,満塁ホームラン
    a grand-slam homer in baseball  - EDR日英対訳辞書
  • 二死満塁で松井がタイムリーヒットを放った.
    Matsui pounded a timely hit with the bases full [loaded] and two out.  - 研究社 新和英中辞典
  • 野球で,満塁のとき4球や死球で得点をあげること
    in baseball, to gain points from a forced run  - EDR日英対訳辞書
  • 次のピンチヒッターも歩いて満塁になった
    Another pinch hitter walked to load the bases. - Eゲイト英和辞典
  • 満塁ホーマーのチャンスだったが、しくじった。
    I had a chance for a grand slam, but I choked. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 9回,得点は2-2,タイガースが満塁にした。
    In the ninth inning, the score was 2-2 and the Tigers had the bases loaded.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 松本選手は準決勝で満塁ホームランを2本打った。
    Matsumoto hit two grand slams in the semifinal. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
    Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. - Tatoeba例文
  • 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
    Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.  - Tanaka Corpus
  • 「ヤンキースタジアムでのシーズン初戦で満塁本塁打を打った場面。」と彼は答えた。
    "The moment I hit a grand slam during the season's first game at Yankee Stadium," he answered.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • しかし,8回に二死満塁とした後,トヨタは2連続安打を放ち,4点を挙げた。
    But after loading the bases with two outs in the eighth inning, Toyota got two consecutive hits and scored four runs.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 7回にカージナルスは1点を返し,2死満塁で田澤投手が登板した。
    In the seventh inning, the Cardinals scored a run and Tazawa came in to pitch with the bases loaded and two outs. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 満塁で,ファイターズの中田翔(しょう)内野手がフォアボールを選び,1点入れた。
    With the bases loaded, Fighters infielder Nakata Sho drew a walk. - 浜島書店 Catch a Wave
  • ブランドン・レアード内野手が打席に立ち,ホームランを打ったとき,まだ満塁だった。
    The bases were still loaded when infielder Brandon Laird came to bat and hit a home run. - 浜島書店 Catch a Wave
  • レアード選手の満塁ホームランもあって,ファイターズはこの回に6点を挙げた。
    Laird's grand slam helped the Fighters earn six runs in the inning. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 野球で,無死または1死で,走者1,2塁または満塁の時に内野手が当然捕球できる範囲に打ったフライ
    a flyball that is hit in the area where the infielder can easily catch it  - EDR日英対訳辞書
  • その後,地球環境高は満塁時に投手が打者にデッドボールを与えてしまい,0-1でその試合に敗れた。
    Then, Chikyu Kankyo lost the game 1-0 after its pitcher hit a batter with the bases loaded.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • その後,二死満塁で,浦和学院の主将,山(やま)根(ね)佑(ゆう)太(た)選手がセンターに2点タイムリーを打った。
    Then, with the bases loaded and two outs, Urawagakuin's captain, Yamane Yuta, hit a two-run single to center. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 8回,1アウト満塁の場面で龍谷大平安のリリーフエース中(なか)田(だ)竜(りゅう)次(じ)投手がマウンドに上がった。
    In the eighth, Ryukokudai Heian's relief ace Nakada Ryuji took the mound with the bases loaded and one out. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 10回裏1死満塁で,ホークスの松田宣(のぶ)浩(ひろ)内野手が決勝打を左中間に放った。
    In the bottom of the 10th inning with the bases loaded and one out, Hawks infielder Matsuda Nobuhiro got a game-winning hit to left-center field. - 浜島書店 Catch a Wave

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.