「火・灯」を含む例文一覧(33)

  • そして、その判断結果に基づき、車両のの点・消を制御する。
    Further, based on the determination result, lighting and lighting off of the lighting unit of the vehicle are controlled. - 特許庁
  • 華瓶・舎香炉・供笥・輪・法名軸など。
    They are kebyo (a special kind of vase), kasha-koro (a special kind of incense burner), kuge (an offering stand), rinto (a Buddhist hanging lantern), homyo-jiku (a hanging scroll with posthumous Buddhist names written on it) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 誘導路中心などの多数のを個別に点・消させることにより効率的な運行が可能となり、低視程運行下における安全性も向上する制御方法及び制御装置を提供すること。
    To provide a light control method and a light controller for enabling efficient operation by individually turning on/off many lights such as central lights on a taxiway and improving safety in a low visual range. - 特許庁
  • -唐傘お化け・提お化け・化け蟹・化け銀杏の霊・化け草履・化け猫・化け・化け古下駄などがある。
    - there are karakasa-obake (paper umbrella ghost), chochin-obake (lantern ghost), bake-gani (monster crab), bake-icho no rei (spirit of monster gingko), bake-zori (Japanese sandal monster), bake-neko (cat monster), bake-bi (fire monster), bake-furugeta (old wooden clog monster), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後宮の清掃、輿などの乗り物、油・燭・炭薪などの内部の照明などを掌った。
    They cleaned empress' residence and were in charge of interior lightings for the vehicle like a palanquin, lamp oil, kashoku, charcoal fuelwood and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 篭・三具足(五具足)・花瓶・香炉・立・仏飯器・輪(りん)・打敷・過去帳・見台(過去帳台)・経机・香合など。
    They are toro (a lantern), san-gusoku (three specific articles for a butsudan altar) (go-gusoku (five specific articles for a butsudan altar)), kabin (a vase), koro (an incense burner), hitate (candle stands), buppanki (a rice bowl for a Buddhist altar), rin (a bell for a Buddhist altar), uchishiki (a piece of cloth laid in a Buddhist altar), kakocho (a family register of deaths), kendai (also known as kakocho-dai (a stand for kakocho)), kyozukue (a sutra desk), kogo (an incense container), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 装飾化・形式化した「燈籠」であり、実際にす用には適さない。
    This is just a lantern-shaped decoration, and in reality is not suitable for the use of lighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 耐水性クロロプレンゴム組成物、ならびに電線・ケーブル及び空港設備回路用機器
    WATER-RESISTANT CHLOROPRENE RUBBER COMPOSITION AND ELECTRIC WIRE, CABLE AND APPARATUS FOR AIRPORT LAMP CIRCUITS EQUIPMENT - 特許庁
  • 空港の滑走路・誘導路等に設置されるの断芯を適切に検出する。
    To appropriately detect core breakage of a lamp installed on a runaway, taxiway or the like of an air port. - 特許庁
  • 次に花放電電極16からの花放電により前記可燃混合気体に着・燃焼を惹起させることによって発生した炎を燃焼機器内の芯3に炎導出管4を通して導出し芯3に着させるものである。
    Then, a flame formed by causing the foregoing combustible mixed gas to be fired and combusted by spark electric discharge from a spark electric discharge electrode 16 is derived through a flame derivation pipe 4 to a wick 3 in a combustion apparatus. - 特許庁
  • 車両用器39,39が取り付けられる器用ステー90を、車体フレーム11に取り付けられ、開閉式シート30の施錠・開錠を行うシートキャッチ80に取り付ける。
    The lamp stay 90 which is configured to allow the vehicle lamps 39, 39 to be mounted thereon is mounted on a seat catch 80 which is mounted on the vehicle body frame 11 for locking and unlocking an opening and closing seat 30. - 特許庁
  • 燃料の蒸発による引・爆発の虞が無く、すすを出さずに燃焼が可能であり、芯の吸い上げ性が安定し、力調整が容易で十分な力がある携帯用燃料を提供する。
    To provide a portable fuel that enables combustion free from the danger of starting fire and explosion due to evaporation of a fuel and without the emission of soot, has stability in sucking-up of a fuel by a wick and makes it possible to easily control its burning intensity and maintain stably adequate burning intensity. - 特許庁
  • 次いで花放電電極16からの花放電により前記可燃性混合気に着・燃焼を惹起させることによって発生した炎をシリンジ1の側面から突出する炎導出管4を通過させて液体燃料燃焼機器の芯3に向けて導出し芯3に着させるものである。
    Then, the ignitable mixture gas is ignited through a spark discharge from a spark discharge electrode 16 and burned to cause a flame to pass through the flame feeding-out pipe 4 protruded from a side surface of the syringe 1 and further feed toward a wick 3 of the liquid fuel combustion equipment to ignite the wick 3. - 特許庁
  • 当日の付け点・後かたづけなどを行う当日の「登録サポーター」は一日当たり200人から300人前後である。
    The number of 'registered volunteers' that do the work of lightening the candles and cleanup for the days during the festival is about from 200 to 300 a day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 携帯端末10は、空港の滑走路のような一定の範囲内に設置された設備の保守・点検を行う保守員によって所持される。
    A mobile terminal 10 is carried by maintenance staff who performs maintenance and inspection of the lamp facility set within the fixed range such as a runway of an airport. - 特許庁
  • 丹後国(現・京都府北部)の天橋立には文殊堂に「龍の松」と呼ばれる一本松があり、毎月16日の夜中、沖から龍燈が飛来してこの松に神すという。
    In Monju-do in Amanohashidate in Tango Province (currently the north part of Kyoto Prefecture), a lone pine tree called 'ryuto's pine' stands and at midnight on the day sixteen every month, ryuto flies to put a divine fire on this pine from offshore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 橘南谿による江戸時代の紀行文『東遊記』によれば、越中国(現・富山県)では中新川郡の眼目山立山寺という寺で毎年7月13日、立山の頂上と海中から1つずつ龍燈が飛来して梢にすといい、これを山と称するという。
    Due to the writings dealing with travel "Journey to East" during Edo period by Nankei TACHIBANA, on July 13 every year in Mt. Sakka Ryusenji-temle in Nakaniigawa-gun in Ecchu Province (currently Toyama Prefecture), both from the top of Mt. Ryusen and from the sea, each one of ryuto is said to fly to put a fire on the treetops, which is called santoryuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一定の範囲内に設置されている設備の保守・点検の際に保守員の位置を表示することで、保守・点検の効率を向上させることができる。
    To improve the efficiency of maintenance and inspection of a lamp facility set within a fixed range by displaying maintenance staff's location in the maintenance and inspection thereof. - 特許庁
  • 芯体に供給される油量をタンク内の油の残量に関係なく一定とし、常に安定した燃焼を可能とすることによって無臭・無煙燃焼を実現し、タール・ピッチの発生及び付着を防止し、CO/CO_2の値を改善でき、消時の立炎が防止できる等、よりクリーンな形式で安全度の高いタンク式油ストーブを提供する。
    To provide a cleaner and safer tank type kerosene heater by making constant the amount of kerosene that is supplied to a wick body regardless of the remaining kerosene in a tank, achieving non-odor/non-smoke combustion by constantly stable combustion, preventing the generation and adhesion of tar pitch, improving the values of CO/CO2, and preventing standing flame when the fire is extenguished. - 特許庁
  • 本発明は、多色・多層であって、カービングやカッティング等の細工を施すことで装 飾性や視覚的効果を高め、したときに蝋が内から外へと順番に溶けていくにつれ てりが外側へ照射されて細工模様が浮かび、篭や行又は影絵のような癒し効果を 与えるろうそくを提供する。
    To provide a candle that is multilayered by multicolor, is made grade up in decorativeness and in visual effectiveness by performing work such as curving, cutting, etc., and exerts such a healing effect as given by lantern, paper-covered lamp shade, or like shadow picture when the candle is burned, because the worked pattern is emerged by irradiation from inside according to gradual melting of the wax from inside to outside. - 特許庁
  • 本発明は、点時の着脱や開閉作業の解消として本体を容易に着脱し風雨や風にも安定し、内部の汚れなど管の清掃を容易にし、透かし文字で効果的に周囲を照明することができる明物・篭を提供する。
    To provide a votive light/lantern which allows an easy attachment/detachment of a body to eliminate the attachment/detachment and opening/closing operation at the time of lighting, is stable against rain and wind, facilitates cleaning of a tube such as cleaning an internal dirt, and effectively illuminates its surroundings with watermark characters. - 特許庁
  • 滋賀県では、野洲郡欲賀村(現・野洲市)に、晩春から夏にかけて油坊という怪が現れたと伝えらており、比叡山の油を盗んだ僧侶が変化したものといわれた。
    In Shiga prefecture, a strange light called abura-bo was said to appear from the end of spring through summer in Hoshika village, Yasu district (the present Yasu city), and it was said to be a Buddhist monk who had stolen lamp oil from Mt.Hiei then turned himself into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 新潟県佐渡島新穂村(現・佐渡市)の伝説では、根本寺の梅の木に毎晩のように龍燈(竜がすといわれる怪)が飛来していた。
    According to the legend in Niibo-mura, Sado ga-shima Island, Niigata Prefecture (Present Sado City), a dragon lantern (mysterious fire which is said to be lit by a dragon) came flying almost every night at a plum tree in the Konpon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 身分的には被差別階層であったが、皮革加工や燈芯(行などのを点す芯)・竹細工等の製造販売に対して独占的な支配を許され、多大な資金を擁して権勢を誇った。
    Although the family belonged to one of the discriminated classes as ever, it was allowed to monopolize the production and distribution of leather goods, toshin (wicks used for paper shade lanterns) and bamboo works, gripping a great reign of power with great funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • レンズ・ハウジング一体型の器に採用可能な通気孔構造で且つ通気孔の外側開口部が外から見えにくい通気孔構造を提供することを課題とする。
    To provide a vent hole structure adoptable for a lens-housing integrated lamp, wherein an outside opening portion of a vent hole is hardly seen from the outside. - 特許庁
  • イ 物件の頂上。ただし、煙突その他の物件でその頂上に中光度赤色航空障害又は低光度航空障害を設置した場合には当該の機能を損なうおそれのあるものにあつては頂上から下方一・五メートルから三メートルまでの間、進入表面又は転移表面の下方にある物件にあつてはこれらの表面に最も近い位置とする。
    (a) Top of an object. Nevertheless, when installing a medium intensity red obstacle lights or low intensity obstacle lights on top of a stack or other tall object, in the case of an object that may affect the functions of said light, said light shall be installed in a section 1.5 to 3 meters from the top, in the case of another object that is below an approach surface or transition surface, said light shall be installed at the nearest location to such a surface.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 乗り物用移動体、特に鉄道車両の内部に設置された具のカバー体であって、災時に燃焼したり、溶融・変形したり、破損したりすることがなく、たとえ破損してもその破片が頭上に落下することがなく、有毒ガスの発生がなく、かつ比較的軽量のカバー体を提供する。
    To provide a comparatively lightweight cover body for a lighting fixture installed in a vehicular moving body, particularly a railroad vehicle, prevented from being burnt, melted, deformed or damaged in case of a fire while preventing fragments from falling on the head even if broken, and generating no noxious gas. - 特許庁
  • 器や懐中電・携帯ラジオなどの家庭用第一次防災用品の常備を、常設収納箱の設置で一括管理を実現し、なおかつ常設収納箱の設置場所を日常生活に支障のないよう省スペース化する防災用品の常設収納箱を提供する。
    To provide a permanent storage body of disaster preventive equipment for reducing a space of an installation place of the permanent storage box without hindering daily life, by realizing collective management by arranging the permanent storage box, for permanently reserving domestic primary disaster preventive equipment such as a fire extinguisher, a flashlight and a portable radio. - 特許庁
  • イ 物件(避雷針を除く。以下この号、第四号イからハまで、第五号イからハまで及び第十号イからニまでにおいて同じ。)の頂上。ただし、煙突その他の物件でその頂上に高光度航空障害を設置した場合には当該の機能を損なうおそれのあるものにあつては頂上から下方一・五メートルから三メートルまでの間、アンテナその他の物件でその頂上に高光度航空障害を設置することが技術的に困難であると国土交通大臣が認めた物件にあつてはできるだけ高い位置とする。
    (a) Top of an object (except lightening arresters; hereafter the same applies to this item, item (iv), a, b and c, item (v), a, b and c, and item (x), a, b, c and d). Nevertheless, when installing a high intensity obstacle lights on top of a stack or other tall object, if there is a risk of affecting the functions of said light, in the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism certifies that it is technically difficult to install a high intensity obstacle lights while there is an antenna or other objects exists in a section 1.5 to 3 meters from the top, said light shall be installed at the highest position.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • イ 物件の頂上。ただし、煙突その他の物件でその頂上に中光度白色航空障害を設置した場合には当該の機能を損なうおそれのあるものにあつては頂上から下方一・五メートルから三メートルまでの間、進入表面又は転移表面の下方にある物件にあつてはこれらの表面に最も近い位置、アンテナその他の物件でその頂上に中光度白色航空障害を設置することが技術的に困難であると国土交通大臣が認めた物件にあつてはできるだけ高い位置とする。
    (a) Top of an object. Nevertheless, when installing a medium intensity white obstacle lights on top of a stack or other tall object, if there is a risk of affecting the functions of said light, in the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism certifies that it is technically difficult to install a medium intensity white obstacle lights while an antenna or other objects exists in a section 1.5 to 3 meters from the top, said light shall be installed at the highest possible position.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 野外において修される護摩法要を、柴燈・採燈()(さいとう)護摩というが、真言系当山派では、山中で正式な密具の荘厳もままならず、柴や薪で檀を築いたので「柴燈」とし、天台系本山派では、真言当山派の柴燈から採して護摩を修するようになったので「採燈」という。
    The goma service performed outdoors is referred to as the Saito goma, with the Shingon sect line Tozan school using the kanji meaning 'firewood light' for 'Saito' as it was impossible to decorate the esoteric tools such as Buddha statues and temples in a formal manner in the mountains where they built the gomadan with firewood or logs, whereas the Tendai sect line Honzan school uses the kanji meaning 'receiving the light' as that school acquires light from the saito of the Shingon sect line Tozan school to perform the goma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 地上走行中の航空機があらかじめ設定された経路から逸脱した場合に、の点滅によってパイロットや地上各操作員へ一斉に状況を通知することで、航空機同士のニアミス事故・衝突事故の可能性を迅速に察知し、回避を指示する地上走行誘導支援装置および地上走行誘導支援プログラムを提供する。
    To provide a ground travel guidance support device and a ground travel guidance support program which, when an airplane travelling on the ground deviates from a preset route, notify the pilots and each of ground operators of the situation at once by blinking lamp, so that they can quickly know a possibility of near-miss incident or collision accident between airplanes and give an instruction to avoid it. - 特許庁
  • 特定小電力無線機器リモコン1と電波発信装置2と電波受信器3とEメール発信装置4と回転付警報器5と人感センサー6とデジタル録音再生装置18と放送スピーカー19を備える警報装置にする事により、人感センサー6が感知した信号を電波発信装置2が電波受信器3に無線電波を発信し、又は、リモコン1からの無線電波を電波受信器3に発信した信号で、警報器5とEメール発信装置4とデジタル録音再生装置18を作動させる事で、緊急・盗難・強盗・災の防犯、防災又は、学校や通学路での不審者問題を地域住民に報知し地域住民の力で解決する事ができる。
    Thus, local residents are informed of the crime-prevention, disaster-prevention of the emergency, the theft, the burglary, the fire or the suspicious person problems at the school and in the school zones, which are to be solved by cooperation of the local residents. - 特許庁

例文データの著作権について