「状況証拠」を含む例文一覧(69)

1 2 次へ>
  • 状況証拠
    circumstantial evidence - Eゲイト英和辞典
  • 状況証拠を与える
    give circumstantial evidence for  - 日本語WordNet
  • 【法律, 法学】 状況証拠 《間接の推定的証拠》.
    circumstantial evidence  - 研究社 新英和中辞典
  • 状況証拠としちゃあ、十分だね。
    For circumstantial evidence, that's plenty. - Tatoeba例文
  • 状況証拠としちゃあ、十分だね。
    For circumstantial evidence, that's plenty.  - Tanaka Corpus
  • 状況証拠によると, 彼が容疑者ということになる.
    The circumstantial evidence points to him as a suspect.  - 研究社 新和英中辞典
  • 状況によって推定した証拠
    a piece of evidence that is presumed from the circumstances  - EDR日英対訳辞書
  • 状況証拠は『万葉集』に収められた歌のみである。
    The only circumstantial evidence consisted of the poems in "Manyoshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして他の状況証拠とあわせて様々に位置が推理された。
    Adding other circumstantial evidence to this research, the location of Kokufu was inferred to be a variety of different places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 状況証拠のみに基づいて人を犯人と決めつけることは不当である.
    It is unjust to label someone as a criminal on the basis of circumstantial evidence alone.  - 研究社 新和英中辞典
  • 伝承にとらわれず、状況証拠の積み重ねて浮かび上がるのが原田信種という武将である。
    By building up circumstantial evidences irrespective of traditions, a commander called Nobutane HARADA emerges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 所定の状況で,異論申立人が証拠を提出せず,又は証拠の提出を希望しない旨の陳述書を提出しない場合は,その異論申立は取り下げられたものとみなす。
    The objection shall be deemed to have been withdrawn if, in the prescribed circumstances, the objector does not submit evidence or a statement that the objector does not wish to submit evidence.  - 特許庁
  • 所定の状況において,異議申立人が(7)に基づく証拠を提出せず又は証拠の提出を希望しない旨の陳述も提出しない場合は,異議申立は取り下げられたものとみなす。
    The opposition shall be deemed to have been withdrawn if, in the prescribed circumstances, the opponent does not submit either evidence under subsection (7) or a statement that the opponent does not wish to submit evidence.  - 特許庁
  • 第六十七条 特許権侵害行為を制止するため、証拠が消滅する可能性ある又は今後は取得困難である状況において、特許権者又は利害関係者は起訴前に人民法院に証拠の保全を要請できる。
    Article 67 To check a patent infringement, when evidence might be lost or might be hard to acquire thereafter, the patentee or interested party may, before taking legal action, file an application with the people's court for evidence preservation.  - 特許庁
  • 車両等の移動体が直面する様々な状況下において、その状況を検証するに足る証拠能力を確保することができる簡易な構成の移動体状況検証情報制御システムを提供する。
    To provide a mobile status verification information control system simply configured to secure evidence capability which is enough to verify the statuses under various statuses faced by a mobile such as a vehicle. - 特許庁
  • 直接的な観察に基づくというよりも、状況的な証拠や前例に基づく理論的判断を含む推論
    the reasoning involved in drawing a conclusion or making a logical judgment on the basis of circumstantial evidence and prior conclusions rather than on the basis of direct observation  - 日本語WordNet
  • 徳川家康説は、状況証拠が多いに留まるが、天海僧正(南光坊)=光秀説により、興味ある内容となっている。
    The views that Ieyasu TOKUGAWA was the mastermind of the plot are supported only by many circumstance evidences, but their contents are made interesting by the view that Tenkai Sojo (high rank Buddhism priest) (Nankobo) was Mitsuhide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 運用状況の評価の実施に際して、経営者は、原則としてサンプリングにより十分かつ適切な証拠を入手する。
    In principle, management should obtain sufficient and appropriate evidence via sampling when evaluating the operation.  - 金融庁
  • 速度違反被疑車輌の速度を瞬間に測定すると同時に、測定した時刻、と証拠状況画像をプリントアウトするシステム。
    To provide a system for instantaneously measuring the speed of an accused vehicle of speeding and simultaneously printing out measured time and evidence state image. - 特許庁
  • イベント発生時に車両が通信ができない状況にあっても、ドライブレコーダで記録した動画の証拠性を高める。
    To improve the credibility of a moving image recorded by a drive recorder even under the situation that a vehicle can not perform communication when an event occurs. - 特許庁
  • かれらがたまにしか地上に登場しないのは、長く続いた地下の習慣の結果だと思わせる状況証拠が三つありました。
    There were three circumstances in particular which made me think that its rare emergence above ground was the outcome of a long-continued underground habit.  - H. G. Wells『タイムマシン』
  • 罪体《コーパス・デリクタイ》の構成要素が二つとも状況証拠によって立証されることは許されないとはっきり規定してあります。
    The People, and binding upon this Court, that both components of the corpus delicti shall not be established by circumstantial evidence.  - Melville Davisson Post『罪体』
  • しかしながら、それらはすべて状況証拠であります。従って、ニューヨーク州の法律により、被告人に罪を負わせることはできません。
    Nevertheless, it is all circumstantial evidence, and under the laws of New York the prisoner cannot be punished.  - Melville Davisson Post『罪体』
  • 金品等を狙った自動車荒らしや、交通事故等が発生した場合の状況が記憶媒体に記憶されるために、この記憶媒体の再生画像には自動車荒らしや、交通事故等の状況が映し出されていて、最良の証拠となる映像による物的証拠になる。
    Since the storage medium stores a state of a car theft stealing money and valuables or occurrence of a traffic accident or the like, the reproduced image from the storage medium indicates the state of the car theft or the traffic accident or the like to thereby provide real evidence by the video image being the best evidence. - 特許庁
  • FXサーバ400は、取引状況確認情報の送信要求を顧客端末200から受信すると、現在の為替レートを取得するとともに、ユーザ150の証拠金額および取引金額を取得し、これらに基づいて証拠金維持率およびレバレッジ倍率を算出し、この証拠金維持率およびレバレッジ倍率を含む取引状況確認情報を顧客端末200に送信する。
    The FX server 400 acquires, upon receipt of the transmission request of transaction state confirmation information from the customer terminal 200, a deposit amount and a transaction amount of a user 150 in addition to a current exchange rate, calculates a deposit maintenance rate and a leverage scale factor based on them, and transmits transaction state confirmation information containing the deposit maintenance rate and leverage scale factor to the customer terminal 200. - 特許庁
  • (1) 第108条(4)に定める状況が存在する場合は,第108条(1)に基づく請求には,当該状況の存在を証明する誓約書及び登録官が要求する当該請求を裏付ける証拠書類(もしあれば)を添付する。
    (1) Where the circumstances specified in section 108(4) exist, a request under section 108(1) shall be accompanied by a statutory declaration verifying their existence and such documentary evidence (if any) supporting the request as the Registrar may require. - 特許庁
  • 条例第147条(4)又は(5)に定める状況が存在する場合は,条例第147条(1)に基づく請求は,その状況の存在を証明する法定宣言書及び登録官が要求する証拠書類(あれば)を伴うものとする。
    Where the circumstances specified in section 147(4) or (5) of the Ordinance exist, a request under section 147(1) of the Ordinance shall be accompanied by a statutory declaration verifying their existence and such documentary evidence (if any) supporting the request as the Registrar may require.  - 特許庁
  • 出願は,(6)にいう期間内に出願人が答弁書を提出若しくは送達しなかった場合,又は所定の状況において,出願人が(7)に基づく証拠を提出せず又は証拠の提出を希望しない旨の陳述も提出しない場合は,放棄されたものとみなす。
    The application shall be deemed to have been abandoned if the applicant does not file and serve a counter statement within the time referred to in subsection (6) or if, in the prescribed circumstances, the applicant does not submit either evidence under subsection (7) or a statement that the applicant does not wish to submit evidence.  - 特許庁
  • この説は、当時の合戦にしては異常ともいえる死亡率の高さの説明にもなり、状況証拠などを分析により一定の信憑性があるとされる。
    This theory enables the explanation of the unusually high death rate for battles at that time and is said to have a certain amount of credibility based on analyses of circumstantial evidence and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 前後の状況証拠から、軽皇子が真の首謀者であり、皇極の退位・孝徳の即位という日本初の譲位を断行するために蘇我氏を倒したとする説(遠山美都男)。
    The theory states that from the circumstance evidence Prince Karu was the true ringleader and killed the Soga clan in order to carry out the Japanese first abdication; Kogyoku stepping down from the throne and Kotoku ascending the throne (suggested by Mitsuo TOYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 上記内部統制の整備状況に関して、監査人は、財務諸表監査の実施過程において、一定の監査証拠を入手しているのが一般的と考えられ、その場合には、その利用が可能であることに留意する。
    External auditors should note that if they, as is usually expected, have obtained certain audit evidence in the process of the Financial Statement Audit, they may use such audit evidence for the evaluation of the status of the internal control design stated above.  - 金融庁
  • (1)に基づく請求が誤記又は明らかな不注意に係る場合は,請求は,当該誤記又は不注意が発生した状況を述べる証拠を伴うものとする。
    Where a request under subregulation (1) relates to the correction of a clerical error or obvious mistake, the request shall be accompanied by evidence stating the circumstances in which the error or mistake occurred. - 特許庁
  • (2) 当該申請が行われる場合は,登録官は,宣誓供述書若しくは宣誓付き宣言又は当該申請が行われる状況により適切と登録官が考える他の方法に基づく証拠を要求することができる。
    (2) Where such application is made, the Registrar may require any evidence on affidavit or sworn declaration or otherwise as he may think fit as to the circumstances in which the application is made. - 特許庁
  • 第六十四条 特許事務管理部門は、その取得した証拠に基づいて特許偽称被疑行為を取り締まる場合、全ての関連当事者を尋問し、違法被疑行為と関連する状況を調査することができる。
    Article 64 When the administration department for patent-related work investigates and handles the suspected counterfeiting of a patent, it may, based on evidence obtained, inquire the parties concerned, and investigate the circumstances related to the suspected illegal act;  - 特許庁
  • 任意の自由な状況で常時通信、常時記録を可能にし、記録の証拠的価値を高めることのできる無線通信機能付きヘッドセットを提供する。
    To provide a headset with a radio communication function enabling normal communication and normal recording under optional free conditions and capable of improving the evidential value of a record. - 特許庁
  • 脆弱な堆積膜厚さをリアルタイムで確認できるとともに、指示模様状態と作業の対応状況証拠として記録保存できる、脆弱な堆積膜厚の確認ラベルを提供する。
    To provide a verification label for the thickness of a fragile deposited film capable of verifying the thickness of a fragile deposited film in real time and recording and storing the state of indication patterns and the coping situation of work. - 特許庁
  • 携帯電話機において、防犯機能の一環としてユーザが暴漢に襲われたときなどに、バッテリー残量に応じて、そのときの状況証拠をなるべく残す携帯電話機を提供する。
    To provide a mobile phone that leaves an evidence of a state as much as possible at that time in response to a battery residual amount when a user is assaulted by a thug as a part of a crime-prevention function. - 特許庁
  • このように、車両(10_2、10_3)が信号無視したときの証拠として状況画像、運転手画像を取得することができ、信号無視の車両(10_2、10_3)を確実に取締ることができる。
    By this, the status image and the driver image can be obtained as the evidence of the neglect of the traffic signal made by the vehicles (10_2 and 10_3), and the traffic signal neglecting vehicles (10_2 and 10_3) can surely be clamped down. - 特許庁
  • 自動販売機に対するあらゆる犯罪行為を事前に効果的に抑止し、万が一犯罪行為が実行されても、犯行現場の状況を特定可能な証拠を保存する。
    To effectively deter all criminal acts to a vending machine, in advance, and even if a criminal act is being perpetrated, to store evidence that can specify the situation of the crime scene. - 特許庁
  • 我々自身の過去の文化史を少し遡ると、産業に従事する人間は何物も所有できなかったということの一応証拠となるような状況に、出くわすことになる。
    On going back a little way into the cultural history of our own past, we come upon a situation which says that the fact of a person's being engaged in industry was prima facie evidence that he could own nothing.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』
  • 申立人及び責任機関の何れも,所定の方法で,登録官に対して証拠を提出し,かつ,説明する機会が与えられる。ただし,次の場合は,この限りでない。 (a) 責任機関が(4)に従う答弁書を提出及び送達していないか,又は所定の状況で,責任機関が証拠を若しくは陳述書であって,当該責任機関は証拠の提出を希望しない旨のもの,を提出しない場合,又は (b) 異論申立が取り下げられたか若しくは(6)に基づいて取下とみなされた場合。
    Both the objector and the responsible authority shall be given an opportunity, in the manner prescribed, to submit evidence and to make representations to the Registrar unless (a) the responsible authority does not file and serve a counter statement in accordance with subsection (4) or if, in the prescribed circumstances, the responsible authority does not submit evidence or a statement that the responsible authority does not wish to submit evidence. or (b) the objection is withdrawn or deemed under subsection (6) to have been withdrawn.  - 特許庁
  • 今回の事件においては、状況証拠がいかに強力で、動かしがたいものであろうと、裁判長であるあなたや、陪審員や、その他私の声が聞こえるであろう皆様方が、それら状況証拠に対して合理的な疑問を投げかけた上でもなお被告人の有罪を確信していたとしても、それは問題にならないのであります。目撃者が現れぬ以上、被告人を有罪とすることはできません。従いまして、当法廷は陪審に対し、無罪の評決を被告人に出すよう命じなければならないのであります。」
    "I care not if the circumstantial evidence in this case were so strong and irresistible as to be overpowering; if the judge on the bench, if the jury, if every man within sound of my voice, were convinced of the guilt of the prisoner to the degree of certainty that is absolute; if the circumstantial evidence left in the mind no shadow of the remotest improbable doubt; yet, in the absence of the eyewitness, this prisoner cannot be punished, and this Court must compel the jury to acquit him."  - Melville Davisson Post『罪体』
  • 本門戒壇の大御本尊については鎌倉時代の工具の痕跡があるが、日蓮が生きていた時代の日蓮宗の財力では製作不能といった状況証拠や花押が日蓮の物と違う、禅師授与漫荼羅との酷似等の理由で、後世の偽作ではないかといわれている。
    Honmon Kaidan no Daigohonzon has evidences of tools in the Kamakura period, however, it was possibly made in later years since the Nichiren Sect while Nichiren was alive wasn't able to afford the cost, the flower stamp was different from Nichiren's, and it was very similar to Zenshi juyo mandala (Mandala given by Zenshi), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 前述の点は状況証拠の域を出ないが、大正時代初期の八代国治は、より直接的な史料批判、史料解剖として『吾妻鏡』と諸史料との突き合わせを行い、公卿の日記その他、京系の多く史料が原出典となっていることを見つける。
    Although the point mentioned above is based on indirect evidence, Kuniji YASHIRO, at the beginning of the Taisho period, collated "Azuma Kagami" with various historical materials to analyze the source materials more closely, finding out that it was based on the diaries of court nobles and many Kyo line materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第一は、最高裁は、捜査としての写真撮影を適法に行うためには、(1)現行犯的状況、(2)証拠保全の必要性・緊急性、(3)相当性という3つの要件が備わっていなければならない、という基準を示したのだ、という解釈である。
    First, it was interpreted that the Supreme Court showed the criteria for photographing in the course of investigation legally required the three conditions as follows: (1) Circumstances in which a crime is being committed or it does not seem long since a crime was committed; (2) There is an urgent need for preservation of evidence; (3) Photographs taken by an appropriate method within a generally allowable limit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ハ.委託業務について受託会社が実施した内部統制の整備及び運用状況に関する確認の結果を記載した報告書等を企業が受託会社から入手している場合には、当該報告書等が十分な証拠を提供しているかどうか検討する。
    C. When the company has obtained reports, etc. on the evaluation performed by the service organization regarding the design and operation of internal controls over outsourced processes, consider whether the reports, etc. provide sufficient evidence.  - 金融庁
  • 登録官は,自らが必要と認める証拠又は追加の情報を要求することができるものとし,また当該事情陳述書については,必要なときはすべての関係状況を含めるようこれを補正し,かつ,必要なときは宣誓供述書によりこれを証明しなければならない。
    The Registrar may call for any evidence or further information that he may consider necessary and the statement of case shall be amended if required to include all the relevant circumstances and shall, if required, be verified by an affidavit. - 特許庁
  • 本条に基づく申請には,所定の手数料の不納付に至った状況を十分に記述し,かつ,所定の方法で証明された陳述書を含まなければならず,長官は,必要と認める追加の証拠を申請人に要求することができる。
    An application under this section shall contain a statement, verified in the prescribed manner, fully setting out the circumstances which led to the failure to pay the prescribed fee, and the Controller may require from the applicant such further evidence as he may think necessary. - 特許庁
  • 撮像部で昼夜間車両の監視を行ない、悪戯や石跳ねによるガラスの損傷など車両に異常があれば、発生時の状態を記録して、状況証拠を残す為の記録部分とを車両に搭載するシステムを提供する。
    To provide a system to mount on a vehicle a recording part to record state at abnormality occurrence and to keep circumstantial evidence when abnormalties of the vehicle such as damages of glass caused by mischief or splash of pebbles are found by monitoring the vehicle at day and night in an imaging part. - 特許庁
  • 乗りかご内で暴力を伴なう犯罪が発生したとみなせる映像があるとき、犯罪発生時点の前後一定時間の映像、または映像と音声を証拠記録として保存し、実際に犯罪が行われた状況を確実、かつ客観的に証明して乗りかご内の犯罪を抑制する。
    To store video or video with audio for a given length of time before and after the occurrence of the crime as record of evidence when there is video indicating the occurrence of the violent crime in a car, so as to surely and objectively prove a situation where the crime has been actually committed and thereby to reduce the crime in the car. - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”The Beginning of Ownership”

    邦題:『所有権の起源』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    訳:永江良一
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。