「独唱」を含む例文一覧(53)

1 2 次へ>
  • 独唱
    a vocal solo  - EDR日英対訳辞書
  • アルト独唱.
    an alto solo  - 研究社 新英和中辞典
  • 独唱
    a soloist  - 斎藤和英大辞典
  •  独唱
    Still labour in the cause.  - 斎藤和英大辞典
  • 独唱する
    to sing a solo  - EDR日英対訳辞書
  • 独唱
    a solo vocal recital  - EDR日英対訳辞書
  • 今度は A の独唱だ.
    The next number is a solo by A. - 研究社 新和英中辞典
  • 洋楽の独唱
    a solo singer of European and American music  - EDR日英対訳辞書
  • 独唱すること
    an act of singing a solo  - EDR日英対訳辞書
  • 独唱をする人
    a person who sings a solo  - EDR日英対訳辞書
  • 独唱のための凝った歌
    an elaborate song for solo voice  - 日本語WordNet
  • カバティーナという独唱
    a vocal solo called a cavatina  - EDR日英対訳辞書
  • 独唱家という職業
    the profession of being a vocal soloist  - EDR日英対訳辞書
  • 独唱家という職業の人
    a person who is a professional vocal soloist  - EDR日英対訳辞書
  • アリアという独唱歌曲
    a song that is sung by only one person  - EDR日英対訳辞書
  • 短いアリアである独唱歌曲
    a lied for vocal solo "as a short aria"  - EDR日英対訳辞書
  • 散歩(詞・中村秋香。独唱
    Sanpo (literally "A Walk," a solo piece with lyrics by Akika NAKAMURA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 箱根八里(詞・鳥居忱。独唱
    Hakone Hachiri (a solo piece, lyrics by Makoto TORII)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日比谷公会堂へ K の独唱を聞きに行った.
    I went to the Hibiya Public Hall to hear K sing. - 研究社 新和英中辞典
  • 独唱者とコーラスがともに歌う部分
    the part of a song where a soloist is joined by a group of singers  - 日本語WordNet
  • 独唱・独奏曲を演ずる音楽家
    a musician who performs a solo  - 日本語WordNet
  • カバティーナという,オペラなどの中の短い独唱
    a vocal solo in operas, called a cavatina  - EDR日英対訳辞書
  • 楽曲中の独唱や独奏の部分
    a piece of music designed to be played or sung as a solo  - EDR日英対訳辞書
  • 日本男児(詞・東郊。独唱
    Nippon Danji (literally "A Son of Japan," a solo piece with lyrics by Ko TO [東郊])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 春の海(詞・東くめ。独唱
    Haru no Umi (literally "Spring Sea," a solo piece with lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 命を捨てて(詞・不詳。独唱
    Inochi o Sutete (literally "Giving Up My Life," a solo piece, lyricist unknown)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 我神州(詞・砂沢丙喜治。独唱
    Waga Shinshu (literally "Our Land of Gods," a solo piece with lyrics by Hekiji SUNASAWA [砂沢丙喜治])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2 納涼(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    2. Noryo (literally "The Cool of a Summer Evening," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 荒城の月(詞・土井晩翠。独唱
    Kojo no Tsuki (a solo piece, lyrics by Bansui DOI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 豊太閤(詞・外山正一。独唱
    Hotaiko (a solo piece, lyrics by Masakazu TOYAMA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ほうほけきょ(詞・瀧廉太郎。独唱・ピアノ伴奏)
    Hohokekyo (solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Rentaro TAKI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ひばりはうたひ(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Hibari wa Utai (literally "A Lark Trills," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鯉幟(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Koinobori (literally "A Carp Streamer," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 海のうへ(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Umi no Ue (literally "Above the Sea," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 桃太郎(詞・瀧廉太郎。独唱・ピアノ伴奏)
    Momotaro (solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Rentaro TAKI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • お池の蛙(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Oike no Kaeru (literally "Frogs in a Pond," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 夕立(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Yudachi (literally "An Evening Shower," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • かちかち山(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Kachikachi Yama (literally "Mt. Kachikachi," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 水あそび(詞・瀧廉太郎。独唱・ピアノ伴奏)
    Mizuasobi (literally "Playing in the Water," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Rentaro TAKI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鳩ぽっぽ(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Hato Poppo (solo vocal with piano accompaniment,lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 菊(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Kiku (literally "A Chrysanthemum," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 軍ごっこ(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Gun Gokko (literally "Playing Soldiers," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 雀(詞・佐佐木信綱。独唱・ピアノ伴奏)
    Suzume (literally "Sparrows," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Nobutsuna SASAKI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 雪やこんこ(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Yuki ya Konko (solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • お正月(歌曲)(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Oshogatsu (solo vocal with piano accompaniment,lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さようなら(詞・東くめ。独唱・ピアノ伴奏)
    Sayonara (literally "Goodbye," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Kume HIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 映画中の彼女の独唱が高く評価された。
    Her solo performance in the film was highly praised.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 当日の呼び物はマリアン・アンダーソンの独唱だった.
    The chief feature [attraction] of the day [evening] was the vocal solo by Marian Anderson.  - 研究社 新和英中辞典
  • 荒磯の波(詞・徳川光圀。独唱・ピアノ伴奏)
    Araiso no Nami (literally "Waves at a Rocky Shore," solo vocal with piano accompaniment, lyrics by Mitsukuni TOKUGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
    Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. - Tatoeba例文
1 2 次へ>

例文データの著作権について