「異存」を含む例文一覧(66)

1 2 次へ>
  • 少しも異存はない.
    I do not have the slightest objection (to it).  - 研究社 新和英中辞典
  • 僕一己としては異存は無い
    Personally,  - 斎藤和英大辞典
  • 僕一己としては異存は無い
    Myself,  - 斎藤和英大辞典
  • 僕は異存がある
    I object to the plan  - 斎藤和英大辞典
  • 僕は異存がある
    I have objections to it.  - 斎藤和英大辞典
  • 異存が無い
    I have no objection (to it)―I have nothing to say against it.  - 斎藤和英大辞典
  • もうとう異存はありません.
    I have no objection whatever.  - 研究社 新和英中辞典
  • (人はいざ知らず)僕だけは異存は無い
    As for me,  - 斎藤和英大辞典
  • (人はいざ知らず)僕だけは異存は無い
    For my part,  - 斎藤和英大辞典
  • (人はいざ知らず)僕だけは異存は無い
    I have no objection.  - 斎藤和英大辞典
  • 僕一己としては異存は無い
    For myself,  - 斎藤和英大辞典
  • 僕一己としては異存は無い
    I have no objection.  - 斎藤和英大辞典
  • 君が去ることに異存は無い
    I have no objection to your leaving  - 斎藤和英大辞典
  • 君が去ることに異存は無い
    I don't mind your leaving  - 斎藤和英大辞典
  • 君が去ることに異存は無い
    You may leave.  - 斎藤和英大辞典
  • 異存無くば私も参りたい
    I wish to go, too, if you have no objection―if you don't mind.  - 斎藤和英大辞典
  • 個人としては僕は異存は無い
    Personally,  - 斎藤和英大辞典
  • 個人としては僕は異存は無い
    For myself,  - 斎藤和英大辞典
  • 個人としては僕は異存は無い
    Myself,  - 斎藤和英大辞典
  • 個人としては僕は異存は無い
    I have no objection.  - 斎藤和英大辞典
  • 僕はもうとう異存は無い
    I have no objection at all―no objection whatever.  - 斎藤和英大辞典
  • 我々に於いては異存は無い
    There is no objection on our part  - 斎藤和英大辞典
  • 我々に於いては異存は無い
    We have no objection.  - 斎藤和英大辞典
  • 私のほうに異存は有りません。
    There is no objection on my part. - Tatoeba例文
  • 私としては異存はありません。
    There is no objection on my part. - Tatoeba例文
  • ご決定に異存はございません。
    I don't disagree with your decision. - Tatoeba例文
  • 私のほうに異存は有りません。
    There is no objection on my part.  - Tanaka Corpus
  • 私としては異存はありません。
    There is no objection on my part.  - Tanaka Corpus
  • ご提案頂いた内容について異存ありません。(メールで書く場合)
    I have no objection to what you proposed.  - Weblio Email例文集
  • ご提案頂いた内容で異存ありません。(メールで書く場合)
    I have no objection to your proposal.  - Weblio Email例文集
  • ご提案頂いた内容で異存ありません。(メールで書く場合)
    We have no objection to your proposal.  - Weblio Email例文集
  • 君の(下した)決定には彼も異存はない(ようだ).
    Your decision is all right with him.  - 研究社 新英和中辞典
  • 異存がなければそのようにさせていただきます.
    I'll do it that way, if you don't mind.  - 研究社 新和英中辞典
  • 私の方はその提案に異存ありません.
    As for me, I have no objection to the proposal.  - 研究社 新和英中辞典
  • (人はいざ知らず)僕だけは異存は無い
    So far as I am concerned,  - 斎藤和英大辞典
  • 私が参ってもご異存はありませんか
    Have you no objection to my going?  - 斎藤和英大辞典
  • 私が参ってもご異存はありませんか
    Don't you mind my going?  - 斎藤和英大辞典
  • 異存あるお方はそう言って下さい
    Those who object, let them say so.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼の母がその縁談に異存を唱えた
    His mother made objections―raised objections―to the match.  - 斎藤和英大辞典
  • 所有者の側には異存はなかった。
    There was no objection on the part of the owner. - Tatoeba例文
  • 私はあなたの計画に異存はありません。
    I have no objection to against your plan. - Tatoeba例文
  • 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
    So far as I am concerned, I have no objection to the plan. - Tatoeba例文
  • 私に関する限りその計画に異存はない。
    So far as I am concerned, I have no objection to the plan. - Tatoeba例文
  • 私に関して言えば、その計画に異存はありません。
    As for me, I have nothing against the plan. - Tatoeba例文
  • 私としては、その計画に異存は全くない。
    For my part I have no objection to the plan. - Tatoeba例文
  • 目的に異存はない;容認できないのは手段である
    the ends are unobjectionable; it's the means that one can't accept  - 日本語WordNet
  • この契約の署名に異存はありません。
    Signing off on this contract is now acceptable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 所有者の側には異存はなかった。
    There was no objection on the part of the owner.  - Tanaka Corpus
  • 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
    So far as I am concerned, I have no objection to the plan.  - Tanaka Corpus
  • 私はあなたの計画に異存はありません。
    I have no objection to against your plan.  - Tanaka Corpus
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.