「白昼」を含む例文一覧(39)

  • 真っ昼間に, 白昼に; (白昼)公然と.
    in broad daylight  - 研究社 新英和中辞典
  • 白昼,夢のような空想をすること
    the mental process of daydreaming  - EDR日英対訳辞書
  • 白昼夢を見ていたところでした。
    I was in the middle of a daydream. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼が白昼夢をいつも見る
    He is always daydreaming.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • ロシアでは白昼強盗が横行した
    In Russia, robbers stalked the streets in broad daylight.  - 斎藤和英大辞典
  • ロシアでは白昼公然と凶行が行われた
    In Russia, crimes were openly perpetrated in broad daylight.  - 斎藤和英大辞典
  • ロシアでは強盗が白昼隊を成して横行した
    In Russia, robbers stalked the streets in bands in broad daylight.  - 斎藤和英大辞典
  • ロシアでは白昼強盗が市街を横行した
    In Russia, robbers stalked the streets in broad daylight.  - 斎藤和英大辞典
  • 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
    My dream went up in smoke. - Tatoeba例文
  • 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
    The burglar broke into the post office in broad daylight. - Tatoeba例文
  • 3人組が白昼その銀行を襲った。
    A gang of three robbed the bank in broad daylight. - Tatoeba例文
  • 白昼現像という,写真の現像法
    a technique for developing film that uses daylight  - EDR日英対訳辞書
  • 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
    My dream went up in smoke.  - Tanaka Corpus
  • 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
    The burglar broke into the post office in broad daylight.  - Tanaka Corpus
  • 3人組みが白昼その銀行を襲った。
    A gang of three robbed the bank in broad daylight.  - Tanaka Corpus
  • 白昼しかも帝都の真中でかかる凶行のあらんとは
    That such a crime should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the Imperial metropolis!  - 斎藤和英大辞典
  • 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
    The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. - Tatoeba例文
  • 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
    The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.  - Tanaka Corpus
  • 白昼しかも帝都の真中でかかる凶行のあらんとは物騒なわけだ
    It is alarming that such a crime should be committed in broad daylight, and that in the heart of the metropolis.  - 斎藤和英大辞典
  • 白昼しかも帝都の真中でかかる犯罪の行われんとは実に物騒な訳だ
    It is alarming that such crimes should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the metropolis.  - 斎藤和英大辞典
  • 白昼しかも帝都の真中でかかる凶行の行われんとは実に物騒なわけだ
    It is alarming that such a crime should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the metropolis.  - 斎藤和英大辞典
  • 白昼しかも帝都の真中でかかる凶行のあらんとは物騒なわけだ
    It is alarming that such a crime should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the metropolis.  - 斎藤和英大辞典
  • 「俺ほどの者を白昼に河原で斬るとは、平家の奴らは情けも物も知らん。
    You, the Heike, are merciless to kill me at the riverbed in broad daylight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これにより太陽光線を遮断することができ、白昼でも安定した霧検知が行える。
    With this structure, the sun beam is blocked, and fog detection is stably performed day and night. - 特許庁
  • 白昼の襲撃に際し東京上空に16台の爆撃機の戦隊を先導することで1942年に世界にショックを与えた米国空軍将校(1896年−1993年)
    United States Air Force officer who electrified the world in 1942 by leading a squadron of 16 bombers on a daylight raid over Tokyo (1896-1993 )  - 日本語WordNet
  • 有力貴族の一員若狭前司保季が、御家人の郎等(武士)の妻を白昼六條万里小路に於いて犯す。
    One of the powerful nobles, Wakasa-zenji Yasusue, former Governor of Wakasa Province, assaulted a wife of a vassal's follower (bushi) at Rokujo Street Madenokoji Avenue in broad daylight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、幕府の罪人として処刑された松陰の遺骨を白昼堂々小塚原から世田谷に移して会葬する。
    Takasugi also transferred the remains of Shoin, who had been executed as a rebel against the shogunate, from Odawara to Setagaya in broad daylight, and held a funeral service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 10月、健之が自由党大会のために大阪に行っている間に、同志が白昼、大草村役場に斬り込み、国税を強奪した。
    In October, while Kenshi was away for a Liberal Party convention in Osaka, his comrades cut their way into the Okusa-mura village office in broad daylight and robbed the office of national tax money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 騒音環境下や白昼屋外での作業でも環境に影響されず確実な検電機能を得ることが可能である。
    This constitution provides a sure potential detecting function without affected by environment even in working under the noisy environment and the outdoor daylight. - 特許庁
  • キノロンカルボン酸系抗菌性物質を有効成分とする、白昼光に対して安定な点眼溶液を提供する。
    To provide a solution for eye drop containing a quinolonecarboxylic acid based antimicrobial substance as an active ingredient and stable against daytime light. - 特許庁
  • 私は楽しみながら、白昼夢を愛するように、その二つの要素の分離という考えにひたるようになった。
    I had learned to dwell with pleasure, as a beloved day-dream, on the thought of the separation of these elements.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • 29日、従来は危険なために公示したうえで標識を付けて白昼運び出していたのに、陸軍の草牟田火薬庫の火薬・弾薬が夜中に公示も標識もなしに運び出され、赤龍丸に移された。
    On the 29th, because it is dangerous, they announced and pledged that it would be carried out in the daytime, but the gun powder and explosives were carried out from Kusamuta Magazine of the army to the Sekiryu-maru without notice or a sign at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 上皇方では為朝が高松殿を夜討して天皇を奪うことを献策したが、頼長が皇位をかけた戦いは白昼堂々と行うものだとしてこれを退けた。
    On the retired emperor's side, Tametomo planned to seize the Emperor in a night raid on the Takamatsu-dono Palace, but Yorinaga rejected the plan on the grounds that a battle over the Imperial Throne should be fought proudly in broad daylight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 簡単な構成で、且つ防犯上安全性が向上した防犯用金庫であって、白昼下であっても大切な書類等を安全に保管でき、実際の使用に影響のないものが望まれている。
    To provide a safe for prevention of crime having a simple constitution, promoting safety in terms of the crimes prevention and capable of safely keeping an important document or the like even in the daytime without giving any bad influence on the actual use. - 特許庁
  • それに対して大江広元から意見を求められた北条泰時は、「郎従の身として諸院宮昇殿の者を殺害するなど、武士の本分にもとる行為だ。それも白昼路上で行うなどもってのほか。直ちに厳罰に処すべきである」と言ったと。
    OE no Hiromoto asked Yasutoki HOJO's opinion about it, and he replied, 'it is a sin against Bushi's duty for a follower to kill those who are eligible to enter the In and other palaces, to say nothing of the fact that it happened on the street in a broad daylight. He should be punished at once.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 白昼の通り魔』(1966年)、『忍者武芸帳』(1967年、アニメ)、『絞死刑(映画)』(1968年)、『新宿泥棒日記』(1969年)など、政治的な色合いを強く持つと共に、ジャーナリスティックな側面をも併せ持った作品を矢継ぎ早に制作、公開し国内外の認知度も高くなった。
    Oshima produced and released works with both strong political and journalistic aspects in rapid succession, such as "Violence at High Noon" (1966), "Tales of the Ninja" (1967 anime film), "Death by Hanging" (a film, 1968), and "Diary of a Shinjuku Thief" (1969), making him known both in Japan and abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同年秋、ほぼ毎日のように数人で京都見回りをしていたが、9月3日、薩摩藩で陸軍教練をしていた公武合体派の軍学者赤松小三郎と京都市中で遭遇し、幕府の密偵として白昼暗殺した。
    In autumn of the same year, he had patrolled Kyoto almost every day in a small group, and on September 30, when he encountered Kosaburo AKAMATSU, who was a scholar of military sciences supporting the idea of uniting the court and the shogunate, and engaged in military training for the army in the Satsuma clan, he assassinated him in the daytime as a spy of the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 紫外線を照射すると赤色に発光し、吸収され易い紙や繊維等の表面、特に墨を塗布した表面に吸着し、良好な目視可能な発光強度が得られ、紫外線照射なしの白昼光下では目視不可能なジェット印刷用インク組成物を提供する。
    To obtain an ink composition for inkjet printing, which emits a red light when irradiated with ultraviolet rays, is adsorbed on the surface of e.g. paper or fibers by which it is readily absorbed, particularly on the surface coated with an India ink stick, and gives a good visible luminous intensity, while it is invisible under daylight. - 特許庁
  • 検電用ドライバーは、電位検知した通知を発光素子やブザーによって光、音にて行っていたが、騒音環境下や白昼の屋外での使用に際してもこの通知が使用者に確実に伝達される検電用ドライバを提供する。
    To provide a potential detecting driver surely transmitting its notification to a user when being used under noisy environment or in outdoor daylight by improving the conventional potential detecting driver notifying the potential detection by the light and the sound such as a light emitting device and a buzzer. - 特許庁

例文データの著作権について