「百千万」を含む例文一覧(148)

1 2 3 次へ>
  • 十二
    121,700 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 十一
    117,200 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

  • 46,700 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

  • 39,900 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二十九(1700,298,000)
    Seventeen million two hundred ninety eight thousand - Weblio Email例文集
  • 25年前から13年前まで
    from 25 million to 13 million years ago  - 日本語WordNet
  • 58年前から4年前まで
    from 58 million to 40 million years ago  - 日本語WordNet
  • 2億3年前から63年前まで
    from 230 million to 63 million years ago  - 日本語WordNet
  • 3億45年前から2億8年前まで
    from 345 million to 280 million years ago  - 日本語WordNet
  • 3億45年前から3億1年前まで
    from 345 million to 310 million years ago  - 日本語WordNet
  • 63年前から2年前まで
    from 63 million to 2 million years ago  - 日本語WordNet
  • 4億5年前から3億45年前まで
    from 405 million to 345 million years ago  - 日本語WordNet
  • 一件につき二
    27,500 yen per case  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二十一
    213,700 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2年前から11年前まで
    from two million to 11 thousand years ago  - 日本語WordNet
  • 1億3500年前から63円前まで
    from 135 million to 63 million years ago  - 日本語WordNet
  • カンデラ以上十一カンデラ以下
    75,000 candela or more to 112,500 candela or less  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 13年前から2年前まで
    from 13 million to 2 million years ago  - 日本語WordNet
  • その額円までごとに 
    1,200 yen per one million yen of such portion of the amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • その価額円までごとに 
    1,200 yen per one million yen of such portion of the value.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • カンデラ以上一五十カンデラ以下
    7,500 candela or more to 11,250 candela or less  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 毎年八円に一請求項数につき六円を加えた額
    81,200 yen plus 6,400 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • つまり、二十時間、十一分で。
    in nineteen hundred and twenty hours, or a hundred and fifteen thousand two hundred minutes.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 「無上深甚微妙法百千万劫難遭遇」(無上の深甚微妙の法は、百千万劫にも遭遇し難い)とある。
    無上深甚微妙法 百千万劫難遭遇' (Dharma of Mimyo is the deepest of all, so that it is very hard to encounter with even through millions of years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一件につき四円に一請求項につき円を加えた額
    42,000 yen per case plus 1,300 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 富士は海抜一五十六尺
    Mt. Fuji is 12,456 feet above the sea-level.  - 斎藤和英大辞典
  • 富士は海面を抜くこと一五十六尺
    Mt. Fuji is 12,456 feet above the sea-level.  - 斎藤和英大辞典
  • をもって算す、をもって算す、をもって算す
    to be counted by hundreds―counted by thousands―counted by tens of thousands  - 斎藤和英大辞典
  • 九十九に一を足すと一です。
    Nine thousand nine hundred and ninety-nine plus one is ten thousand. - Tatoeba例文
  • 5億年前から4億25年前まで
    from 500 million to 425 million years ago  - 日本語WordNet
  • ロ 半径の長さ 一メートル
    (b) Length of radius: 16,500 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • その価額円までごとに 三
    3,000 yen per one million yen of such portion of the value.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • その額五円までごとに 四
    4,000 yen per five million yen of such portion of the amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • その価額五円までごとに 四
    4,000 yen per five million yen of such portion of the value.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 大名分類外様石高515
    Non-hereditary feudal lord, with Kokudaka being 51,500 koku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 賭けの比率は一:一となっていた。
    and the bets stood a hundred and fifty and two hundred to one;  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • (三) 基礎となる額が五円を超え円までの部分
    (iii) the portion of the base amount in excess of five million yen, up to ten million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 毎年二円に一請求項数につき円を加えた額
    24,300 yen plus 1,900 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一件につき四円に一請求項数につき五円を加えた額
    49,500 yen per case plus 5,500 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一件につき四円に一請求項につき五円を加えた額
    49,500 yen per case plus 5,500 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五十八億一七十九十二は、十二桁の数字です。
    Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number. - Tatoeba例文
  • 富士山は海面を抜くこと一五十六尺
    Mt. Fuji is 12,456 feet above the sea-level.  - 斎藤和英大辞典
  • 太陽から地球まで距離は9マイルです。
    The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. - Tatoeba例文
  • 里の長城は五マイル以上の長さがあります。
    The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. - Tatoeba例文
  • 太陽から地球まで距離は9マイルです。
    The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.  - Tanaka Corpus
  • 二 第四年から第十年まで 毎年一
    (ii) Fourth to tenth year: annually 16,900 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 第十一年から第二十年まで 毎年三
    (iii) Eleventh year to twentieth year: annually 33,800 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • ディスプレイ100は数の、あるいは数の変調器を含んでよい。
    The display 100 may include thousands or millions of modulators. - 特許庁
  • 一件につき十六円に一請求項数につき四円を加えた額
    168,600 yen per case plus 4,000 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 四円に一の区分につき一円を加えた額に相当する額
    (i) the amount equivalent to 4,800 yen plus 15,000 yen for each class of the goods and services; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について