「目が高い」を含む例文一覧(6333)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 126 127 次へ>
  • 目が高い
    You are a good judge  - 斎藤和英大辞典
  • 目が高い
    You are a connoisseur  - 斎藤和英大辞典
  • 目が高い
    You have appreciation.  - 斎藤和英大辞典
  • 聴衆は目が高い
    It is an appreciative audience.  - 斎藤和英大辞典
  • 見物は目が高い
    The audience are appreciative.  - 斎藤和英大辞典
  • 生徒は目が高い
    The students are good judges of their teachers.  - 斎藤和英大辞典
  • がまわるような高い
    a dizzy height - 斎藤和英大辞典
  • がまわるような高い
    a giddy height - 斎藤和英大辞典
  • 見物は目が高い
    The audience have appreciation  - 斎藤和英大辞典
  • 見物は目が高い
    They are an appreciative audience.  - 斎藤和英大辞典
  • 生徒は目が高い
    The students are good judges of teachers.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は的が高い
    He aims high―looks high.  - 斎藤和英大辞典
  • 目が高いですね。
    You have a good eye. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 高い的が無かった
    There was no higher purpose. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 高い木が立つ標だった。
    A tall tree was thus the principal mark.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • が肥えている, 眼識が高い.
    have an experienced eye  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼はクラスで3番に背が高い
    He is the 3rd tallest in the class. - Weblio Email例文集
  • 玉が飛び出るほど高い医療費.
    the stupefying cost of medical care  - 研究社 新英和中辞典
  • あなたは絵に関してお目が高い.
    You have an appreciative eye for good paintings.  - 研究社 新和英中辞典
  • 高い水準の自由化が
    To aim for higher-level of liberalization - 経済産業省
  • 盛りの正数側、または、より高い盛りの端
    on the positive side or higher end of a scale  - 日本語WordNet
  • 彼女は高い所に上がるとが眩む.
    She feels dizzy when she goes up anywhere high.  - 研究社 新和英中辞典
  • 高い木が障りで五重の塔が見えない.
    The tall trees obstruct the view of the five‐storied pagoda.  - 研究社 新和英中辞典
  • の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い
    Tightly-knit carpets are generally more valuable. - Tatoeba例文
  • の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い
    Tightly-knit carpets are generally more valuable.  - Tanaka Corpus
  • 彼は背が高いので、どこにいても立つ。
    He sticks out anywhere he goes because he is tall.  - Weblio Email例文集
  • その都市は3番に人口密度が高い
    The population density of that city was the third highest.  - Weblio Email例文集
  • だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
    That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. - Tatoeba例文
  • 高い機動性、四輪駆動がよる多的の軍の車両
    a high mobility, multipurpose, military vehicle with four-wheel drive  - 日本語WordNet
  • 木くずがに入るからあまり高い木を切るな
    Hew not too high lest the chips fall in thine eye. - 英語ことわざ教訓辞典
  • 少し標設定が高いと思います。
    I think you set your goal a little too high. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
    That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.  - Tanaka Corpus
  • 目が高いね お嬢さん。 あれ ブランドもんの美恥だよ。
    Your eyes are high, young lady, it is a shame of that brand. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • の前にとても高いバーがあるの。
    There is a really high crossbar in front of you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • の前にとても高いバーがあるの。
    There's a very high crossbar in front of you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • の前にとても高いバーがあるの。
    There's a really high crossbar in front of your eyes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • しかしここで、黄色いの背の高い男が割って入った。
    But here the long man with the yellow eyes struck in.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • (楽器について)グループの2番高いメンバー
    (of a musical instrument) second highest member of a group  - 日本語WordNet
  • ルイス:標が高ければ高いほど もっと多くの障害が待っている
    The bigger the goal, the more obstacles you'll face - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ルイス:標が高ければ高いほど もっと多くの障害が待っている
    Jr: the bigger the goal, the more obstacles you'll face - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 最高級の真珠をお選びになるとは, さすがにお目が高い.
    It was very discerning of you to choose a pearl of such high quality.  - 研究社 新和英中辞典
  • (楽器について)楽器の一群の中で2番に音が高いもの
    (of a musical instrument) the second highest instrument in a family of musical instruments  - 日本語WordNet
  • また、インク濃度が高いため、バンディングが立つこともない。
    Also, since the ink concentration is high, banding does not become conspicuous. - 特許庁
  • 見たが良く、集光効率が高い太陽電池パネルを提供すること。
    To provide a solar cell panel with a good appearance and high light collecting efficiency. - 特許庁
  • これにより、ユーザが重要視する評価項に、高い配点が行われる。
    Consequently, high points are given to an evaluation item emphasized by the user. - 特許庁
  • 高い保型性と高い分散性とを有する歯磨き組成物を提供することを的とする。
    To provide a dentifrice composition having high shape-retention and high dispersibility. - 特許庁
  • 夜間でも高い注意喚起ができる誘性の高い再帰反射性表示体を提供する。
    To provide a retroreflective display body of high conspicuity which is capable of calling increased attention even at night. - 特許庁
  • 湿度の高い環境においても劣化が少なく、信頼性の高いセンサを実現することを的とする。
    To achieve a high-reliability sensor with less degradation in a high-humidity environment. - 特許庁
  • 立体視用の複数の画像(右用画像および左用画像)を高い解像度で表示する。
    To display a plurality of images (an image for the right eye and an image for the left eye) to be viewed stereoscopically with high resolution. - 特許庁
  • 細部の再現性が高い二値化画像を生成することを的とする。
    To generate a binarized image in which the reproducibility of detailed parts is high. - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 126 127 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。