指定目標物絞り込み手段213は、第2の検索条件として新たに入力された付近目標物と目標物データファイル30に格納されている指定目標物の付近に存在する付近目標物とを比較し、付近目標物と指定目標物の付近に存在する付近目標物とが一致したことを条件として付近目標物に近い目標物を指定目標物として選出する。 A specified target limiting means 213 compares a near target newly inputted as a 2nd retrieving condition with a near target existing near a specified target stored in the data file 30, and provided that the inputted near target coincides with the near target existing near the specified target, the target near the near target is selected as the specified target. - 特許庁
辞書に掲載されている形では「二つ目」だが、最近では「二ツ目」と表記されている事が多い。 Though the form listed in dictionaries is '二つ目,' lately it is mostly described as '二ツ目.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フウセンウナギ目という分類で、ウナギ目と比較的近い。 They are classified into the order Saccopharyngiformes, and they are relatively close to order Anguilliformes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世の遺品は御物として伝存する(御服御目録)。 Articles from the early-modern times still exist today as Imperial treasures (御服御目録).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「目黒のさんま祭り」が東京のJR目黒駅付近で9月8日に開かれた。 The Meguro Sanma Festival was held near JR Meguro Station in Tokyo on Sept. 8. - 浜島書店 Catch a Wave
目的地タブが選択されると、目的地付近の地図画面を表示する。 When the destination tab is selected, a map screen around the destination is displayed. - 特許庁
自然に近い柾目模様を形成できる木目調成形品を得る。 To obtain a grain-like molded article having a straight grain pattern near to nature. - 特許庁
3番目に送ったプリクラは最近のものです。 The third photo sticker I sent was taken recently.
- Weblio Email例文集
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか? Between Meguro and Gotanda, which station is closer to the company?
- Weblio Email例文集
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか? Between Meguro and Gotanda, which station is closer to the company?
- Weblio Email例文集
私の2番目に身近な言語は英語です。 The second-closest language to me is English.
- Weblio Email例文集
彼女は4人目の出産が間近だった。 She was near the birth of her 4th child.
- Weblio Email例文集
あなたが最近注目していることは何ですか。 What are you focusing on lately?
- Weblio Email例文集
私の役目は終わりに近づいていますね。 My work is coming to an end. - Weblio Email例文集
3番目に送ったプリクラは最近のものです The third photo sticker I sent was made recently.
- Weblio Email例文集
あなたの最近の活躍ぶりには、目を見張るものがあります。(メールで書く場合) I am very impressed with your recent successes.
- Weblio Email例文集
第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。 The word “clue” is paragraph 2, line 3, is closest in meaning to “idea”. - Weblio英語基本例文集
我々はいちばん近い港を目ざして進んだ. We made for the nearest port.
- 研究社 新英和中辞典
作家として彼は最近まであまり目立っていなかった. As a writer he didn't come to the fore until recently.
- 研究社 新英和中辞典