「相対リスク」を含む例文一覧(47)

  • 「relative risk(相対リスク)」とも呼ばれる。
    also called relative risk.  - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。
    A senior loan is a traditional ordinary loan with relatively low risk. - Weblio英語基本例文集
  • これは、デフォルト・リスク相対評価が財政指標のみで行われているということなのであろうか。
    However, outside fiscal indicators, there is little quantitative comparison and/or explanation. - 財務省
  • これにより、相対取引処理装置S1及びS11は、相互にリスクヘッジを行うことができる。
    Thus, the relative transaction processors S1 and S11 can hedges the risk each other. - 特許庁
  • 高齢者への給付が相対的に手厚く、現役世代の生活リスクに対応できていない
    Generous benefits to the elderly, in comparison to living risks of the working generation, that have not been addressed. - 厚生労働省
  • ・高齢者への給付が相対的に手厚く、現役世代の生活リスクに対応できていない
    •Because of relatively heavy benefits to older people, livelihood risks of working generations are not sufficiently covered. - 厚生労働省
  • リスク評価部30は各他車両について相対運動から顕在リスクおよび潜在リスクレベルを算出し、潜在リスクレベルが2以上の他車両については1次危険顕在化判定値を算出する。
    A risk evaluating part 30 calculates explicit risk and latent risk levels, from the relative movement for each of other vehicles and calculates a primary risk elicitation determining value for the other vehicles, with each having a latent risk level of not smaller than 2. - 特許庁
  • 一方、相対オッズが1より大きい場合は、その暴露によってがんのリスクが増大する可能性があり、相対オッズが1より小さい場合は、その暴露によってがんのリスクが低下する可能性がある。
    a relative odds of greater than one means that the exposure may increase the risk of cancer, and a relative odds of less than one means that the exposure may reduce the risk of cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • 一方、相対リスクが1より大きい場合と1より小さい場合は、特定の物質や要因への暴露によってがんのリスクが増大(相対リスクが1より大きい場合)または低下(相対リスクが1より小さい場合)することを意味するか、もしくは比較されている2つの治療法の効果が同等ではないことを意味する。
    a relative risk of greater than one or of less than one usually means that being exposed to a certain substance or factor either increases (relative risk greater than one) or decreases (relative risk less than one) the risk of cancer, or that the treatments being compared do not have the same effects.  - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • がん研究では、コホート研究や臨床試験などのプロスペクティブな(前向きの)研究において相対リスクが使用される。
    in cancer research, relative risk is used in prospective (forward looking) studies, such as cohort studies and clinical trials.  - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • 各国のデフォルト・リスク相対比較でこの点がどのように考慮されているかについて、貴社の説明はなお不十分。
    Your explanation remains inadequate as to how economic fundamentals are considered in your relative comparison of each sovereign’s default risk. - 財務省
  • 中央アジア地域は、アフリカに比べ経済も成長しており、地政学的リスク相対的に少ないと考えられる。
    Compared to Africa, the economies in the Central Asia region are expanding and geopolitical risks are relatively low. - 経済産業省
  • X−Y平面502aにおいて、既存のポートフォリオpを原点に配置し、ポートフォリオpに各個別銘柄を追加した追加ポートフォリオを、ポートフォリオpのリスクおよびリターンを基準にした相対リスクおよび相対リターンに対応する座標に配置する。
    In an X-Y plane 502a, an existing portfolio (p) is disposed at the origin, and an additional portfolio where each individual brand is added to the portfolio (p) is disposed at a coordinate, corresponding to a relative risk and a relative return in reference to the risk and return of the portfolio (p). - 特許庁
  • 相対リスクが1となる場合は、特定の物質や要因への暴露の有無や比較対象となった2つの治療法の相違に基づく両集団の間には、がんのリスクについて差がないということになる。
    a relative risk of one means there is no difference between two groups in terms of their risk of cancer, based on whether or not they were exposed to a certain substance or factor, or how they responded to two treatments being compared.  - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • 特に、起業資金などリスク相対的に高い資金については、銀行部門の預金・貸出を通じた資金仲介よりも、多様な投資者がリスクを分担する市場型金融の方がより高い適性を有している面がある
    Especially, funds involving high risk, such as funds for business start-ups, are better suited to market-based finance, in which the risk can be shared by a diverse range of investors, than to financial intermediation through the process of deposit-taking and lending in the banking sector  - 金融庁
  • 店頭デリバティブ取引は相対で取引・決済が行われており、取引相手方の破綻等により、決済を履行できないリスク(カウンターパーティー・リスク)がある。
    As OTC derivative transactions are traded and settled over-the-counter, they entail the risk that a counterparty to a transaction will be unable to fulfill settlement due to its bankruptcy or other such reasons (counterparty risk).  - 金融庁
  • 自車両と先行車との相対関係および自車両とレーンマーカとの位置関係から、自車両が直面している現在のリスクと将来的なリスクとを算出する。
    The present risk and the prospective risk to which the own vehicle is confronted are calculated from a relative relationship of the own vehicle and a preceding vehicle and a position relationship of the own vehicle and a lane marker. - 特許庁
  • 自車両と先行車との相対関係および自車両とレーンマーカとの位置関係から、自車両が直面している現在のリスクと将来的なリスクとを算出する。
    The driving operation auxiliary device for a vehicle computes a present risk, which its own vehicle faces, and its future risk from a relative relation between its own vehicle and a preceding vehicle and a positional relation between its own vehicle and lane markers. - 特許庁
  • 人件費上昇、法制度等の不明瞭さ等差し迫った課題・リスクが、相対的に少ないことの反映である可能性があるものの、韓国、フィリピンでは最大のリスクとなっている。
    While possibly a reflection of the relative absence of challenges and risks, urgent issues such as rising personnel costs and ambiguity of legislation and regulations are considered the biggest risks in Korea and the Philippines.  - 経済産業省
  • このように、X−Y平面502a上に、ポートフォリオpに対する各個別銘柄を追加したポートフォリオの相対リスクおよび相対リターンをプロット表示することによって、投資家の投資性向に応じた適切な銘柄をポートフォリオに追加することができる。
    In this manner, by plotting the relative risk and relative return of a portfolio to which each individual brand to the portfolio (p) has been added on the X-Y plane 502a, an appropriate brand which corresponds to the investment disposition of an investor can be added to the portfolio. - 特許庁
  • ② サブプライムローン関連商品を直接保有することに伴うリスクは、バーゼルⅡの適切な実施等のリスク管理の高度化への努力の結果もあり、全体としてみれば相対的に限定されていること、から、わが国の金融システムへの深刻な影響はこれまでのところ生じていない。
    (ii) the risks associated with direct holding of subprime mortgage-related products have been relatively limited, due in part to the efforts to enhance risk management through such measures as the appropriate implementation of Basel II.  - 金融庁
  • 域内における為替リスクへの対応について、①完全に無くす手段としての共通通貨の導入、②為替リスク相対的に低減させる手段としてのEMS(欧州通貨制度:European Monetary System)で用いられたようなERM(為替メカニズム:Exchange Rate Mechanism、共通通貨バスケットへのペッグ)、が議論されている。
    The following measures are under consideration for the management of exchange risks in Asia: (1) introduction of a common currency, as a measure for the complete elimination of foreign exchange risks; and (2) introduction of the Exchange Rate Mechanism (ERM; with a peg to a common currency basket), which had been adopted under the European Monetary System (EMS), as a measure for the relative reduction of foreign exchange risks. - 経済産業省
  • がん研究では、特定の物質や他の要因に暴露されることががんのリスクを高めるかどうかを確認するための症例対照(後ろ向き)研究において、この相対オッズが頻繁に用いられる。
    in cancer research, relative odds are most often used in case-control (backward looking) studies to find out if being exposed to a certain substance or other factor increases the risk of cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • 相対オッズが1である場合は、それは両集団における暴露のオッズが等しいことを意味するため、その暴露ではおそらくがんのリスクは増大しないものと考えられる。
    a relative odds of one means that both groups had the same odds of exposure and, therefore, the exposure probably does not increase the risk of cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • 店頭デリバティブ取引については、金融機関において膨大な相対取引が行われている中、市場の透明性が欠如しているとの指摘や、リスク評価が必ずしも適正に行われていない等の指摘がある。
    While large volumes of derivatives are traded over-the-counter among financial institutions, it has been pointed out that transparency of the market is insufficient, and that risk assessments are not necessarily being carried out properly.  - 金融庁
  • 取引先リスク相当額を算出する場合において、法的に有効な相対ネッティング契約下にある取引について、相殺した後の額により与信相当額を算出しているときは、次の点を確認するものとする。
    In cases where a Financial Instruments Business Operator calculates the value of the credit equivalent regarding a transaction made under a legally valid bilateral netting contract based on the netted value and uses it for the calculation of the value of the counterparty risk equivalent, supervisors shall check the following points:  - 金融庁
  • リスクポテンシャルの算出に用いる相対速度は、レーザレーダによって検出する自車両と障害物との車間距離を微分演算用フィルタを用いて演算処理して算出する。
    The device calculates a relative speed for use in the calculation of the risk potential by performing operational processing for the inter-vehicle distance between its own vehicle and the obstacle detected by the laser radar in use of a filter for a differential operation. - 特許庁
  • 各VMに関しては、VMに関連するリスク値が、VMに対するホストDTPおよびVMに対する影響の関数として計算され、影響は組織にとってVMの相対的重要性を反映する値である。
    For each VM, a risk value associated with the VM is calculated as a function of the host DTP for and an impact for the VM, the impact being a value reflecting a relative importance of the VM to the organization. - 特許庁
  • リスクポテンシャルに応じた反力制御および制駆動力制御を行うために、レーザレーダで検出される車間距離から適切な相対速度を算出する車両用運転操作補助装置を提供する。
    To provide a driving operation assisting device for a vehicle for calculating an appropriate relative speed from an inter-vehicle distance detected by a laser radar so as to conduct reaction force control and breaking driving control in response to risk potential. - 特許庁
  • こうした相対的にリスクの高い資産運用にかんがみれば、将来的には米国が巨額の経常収支赤字を出し続けることへの修正を迫られる可能性がある。
    When taking such relatively high-risk assets operation into consideration, United States of America may be pressed to improve the continued large amount of current balance deficit in the future. - 経済産業省
  • 単独世帯は、世帯員相互のインフォーマルな支援が期待できないことから、相対的に失業、疾病、災害といった社会的リスクに弱く、地域や社会による支援がより必要になると考えられる。
    It is assumed that supports from communities and society will be needed more since “one-person households” cannot expect informal supports of mutual household members and they are relatively vulnerable to social risks such as unemployment, disease and disaster - 厚生労働省
  • もう一つ典型的に語られる話としては、我が国の株式市場で売買シェアの6割を占める外国人投資家の中には、本国での株価下落によるリスク許容度の低下等によって、この春以降、相対的に諸外国の市場と比べると相対的に底堅かった日本株を売って利益を確定しようという動きもあったと言われているかと思います。
    Another typical explanation often cited is that there have been moves among foreign investors, who account for 60% of the stock market transactions in Japan, to lock in profits by selling Japanese shares, the prices of which have been relatively firm since this spring compared with shares in other countries, because of their reduced risk tolerance following a stock market drop in their home countries.  - 金融庁
  • さらに2002年の「金融システムと行政の将来ビジョン」では、銀行中心の預金・貸出による資金仲介に加え、市場において、成長性は有するものの相対的にリスクが高い事業等への資金供給を適切に行い、幅広くリスクを分配していくこと(市場型金融)にも軸足をおいた複線的な金融システムの構築が指向された
    In 2002, "Vision for the Future of the Financial System and Policy" was set forth with a view to building a two-track financial system, which ensures an appropriate provision of funds through the market to businesses with growth potential and relatively high risk and disperses risks widely (market-based finance), in addition to the bank-centric financial intermediary activity based on deposit-taking and lending.  - 金融庁
  • そういう中で我が国の金融セクターは、これは従来から申し上げているとおりでありますけれども、欧米の金融機関に比べますとこのサブプライム関連、あるいはその周辺部分にあるようなハイリスクの資産の保有というのは相対的には限定をされています。
    The pattern of financial institutions recognizing losses resulting from this problem in each fiscal term and reflecting them in their financial results will probably continue around the world for a while.  - 金融庁
  • 我が国については、金融セクターだけを見れば、米国などに比べて相対的に安定はしているということかと思いますが、いずれにいたしましても、我が国の金融機関に関しても、適切な経営管理、リスク管理の下で、的確な経営判断を行うことが重要だと思います。
    As for Japan, the country shows stability compared with the Untied States and other countries as far as the financial sector is concerned. In any case, I believe that it is important that Japanese financial institutions make appropriate management judgments while maintaining appropriate governance and risk management.  - 金融庁
  • バブル崩壊後の1990年代、あるいは2000年代の初頭に比べますと、我が国の金融セクターは、不良債権などリスクの大きな要因というのは相対的に小さくなり、また資本基盤というものも昔に比べて充実してきているということはあろうかと思います。
    Compared with the situation in the 1990s, after the bursting of the economic bubble, and the early 2000s, major risk factors for Japan’s financial sector, such as nonperforming loans, have declined, and financial institutions’ capital base has been enhanced.  - 金融庁
  • 翼20が振動しブリスク10が変形して、ロータディスク30と摩擦リング60との間に相対的な変位が生じても、ロータディスク30と摩擦リング60との間には、当該変位を抑制する方向に摩擦力が生じる。
    Even if the blisk 10 is deformed by the vibration of the blades 20 and relative displacement is generated between the rotor disk 30 and the friction ring 60, a friction force in a direction for restricting the displacement is generated between the rotor disk 30 and the friction ring 60. - 特許庁
  • 翼20が振動しブリスク10が変形して、ロータディスク30と摩擦リング60との間に相対的な変位が生じても、ロータディスク30と摩擦リング60との間には、当該変位を抑制する方向に摩擦力が生じる。
    Even if the plane 20 vibrates, the blisk 10 deforms, and a relative displacement occurs between the rotor disk 30 and the friction ring 60, a friction force occurs in a direction of suppressing the displacement between the rotor disk 30 and the friction ring 60. - 特許庁
  • 米国が海外に保有する資産は2005年末で11兆792 億ドルに上るが、その資産構成を見ると(第1-2-5表)、相対的にリスクが高い反面、収益率は高いと見られる直接投資(3.5 兆ドル)及び株式投資(3.1 兆ドル)が全体の60%を占めている。
    Assets held by the United States overseas rose to US$11.792 trillion in the end of 2005, but looking at the composition of these assets (Table 1-2-5), while risk is relatively high, direct investment (US$3.5 trillion) and stock investment (US$3.1 trillion), which appear to have high rates of return, account for 60% of the total. - 経済産業省
  • 他方で、欧米の大手金融機関の状況と我が国の金融機関を比べてみますと、これまでも繰り返し申し上げておりますように、我が国の金融機関の場合には相対的に問題となっている証券化商品やハイリスクの商品に対するエクスポージャーが相対的に小さいということで、今年の3月期の一連の決算の発表を経た現在、そういった認識がある程度マーケットにも広がっているのではないかという気もするわけであります。
    Meanwhile, as I have repeatedly said, the exposure of Japanese financial institutions to the securitized products at issue and high-risk products is relatively small compared with that of major U.S. and European financial institutions. My feeling is that the market is beginning to understand this now that Japanese financial institutions have announced their financial results for the fiscal year ended in March 2008.  - 金融庁
  • 我が国の金融セクターに関して申し上げれば、従来から申し上げておりますように、このサブプライム関連、あるいは、それに類似した高リスク商品等の保有が、欧米の大手金融機関と比べて相対的に限定されているということで、この問題そのものが、現時点において我が国の金融システムに直接深刻な影響を与えるという状況にはないと認識をいたしております。
    As for Japan’s financial sector, as I have been saying, Japanese financial institutions have limited exposures to subprime-related products and similar high-risk products compared with major U.S. and European financial institutions, so we do not expect that this problem will have a serious, direct impact on Japan’s financial system.  - 金融庁
  • また、貸株取引については、取引が金融機関や機関投資家等において相対で行われている中で、株式の売買取引や国債取引等と比べ、DVP決済(証券の受渡しと資金の支払いの同時履行)の仕組みが整備されておらず、決済リスクの削減が図られていないのが現状である。
    Furthermore, with regard to stock lending transactions, while transactions are being conducted bilaterally among financial institutions, institutional investors and so forth, compared to purchase-sale transactions of stock and JGB transactions, no system exists for delivery-versus-payment (DVP) settlement (where the delivery of securities and the payment of funds are performed simultaneously), and so settlement risk is not being reduced.  - 金融庁
  • またそれに加えまして、今回のサブプライム問題の影響は欧米と比較しますと相対的に限定されていますけれども、この機会に改めて、収益改善の観点からも、自己だけの経験ではなくて内外の金融機関の損失の事例といったことも参考にしていただいて、引き続きリスク管理の高度化を図ることが重要であると考えております。
    Although their losses are limited compared with those incurred by U.S. and European banks, it is also important that, from the viewpoint of improving their profitability, major Japanese banks enhance their risk management by learning lessons not only from their own experiences but also from the past cases of losses incurred by other Japanese and foreign financial institutions.  - 金融庁
  • 我が国の金融システムそのものは、欧米に比べれば相対的には安定しているということが言えますけれども、今申し上げたような様々なリスク要因が大変大きくなってきておりまして、これらが、我が国の金融セクターにも影響を及ぼしつつあるという状況だと思っておりまして、引き続き高い警戒水準を維持しつつ、フォローしていきたいと思っております。
    Japan’s financial system is stable compared with the systems of the United States and Europe. However, as the various risk factors that I mentioned have significantly grown, they are starting to affect Japan’s financial sector. So, I will keep a close watch on future developments while maintaining a high level of vigilance.  - 金融庁
  • デフレの継続は、〔1〕市場の縮小傾向により開業者等の新規参入を困難にする傾向があり、〔2〕実質金利を上昇させ、特に資金調達力が弱い開業者の資金負担を重くすることによって、開業を抑制するとともに、最近のように事業経営リスクが意識されやすい環境では、〔3〕被雇用者の収入の相対的な安定性をより強く意識させ、上記のような開業の主観的なリスクをより高めた可能性が強いと考えられる。
    The continuation of deflation (1) tends to make new entries by entrepreneurs more difficult by shrinking the market, and (2) raises real interest rates, placing a particular financial burden on entrepreneurs with limited fundraising capabilities, thus inhibiting entries. This, combined with greater sensitivity to business management risk as of late, creates an environment that (3) makes people strongly aware of the relative stability of employees' incomes, and there is a strong likelihood that it is this that has increased the subjective risk of entry described above. - 経済産業省
  • 決済機能の安定確保:平時の対応と有事の対応、金融機関が関与する決済機能の安定確保を図るに当たっては、金融機関の決済リスクや、それが他の金融機関に広範に波及するというシステミック・リスクを予防するための仕組みをあらかじめ設けておくといういわば平時の対応と、こうしたリスクが顕現化しかねない事態に顕現化を回避するための必要な措置を講じるといういわば有事の対応に分けて考える必要がある。平時の対応としては金融機関に対する検査、監督等や決済システムのシステミック・リスク削減策を、有事の対応としては金融機関破綻時の日本銀行や預金保険機構によるリスクの顕現化回避のための諸措置をそれぞれ挙げることができる。資金仲介機能については、金融機関が預金として受け入れた資金を効率的に運用することが求められており、元本保証商品であるという預金の商品特性に照らして、他の金融商品に比べれば相対的に安全性が重視されつつも、可能な限りリターンを得ることが期待されている。これに対し、決済機能については、ネットワークとして張り巡らされた決済システムを通じて、安全かつ確実に決済が行われることが期待されている。
    In Japan, the mainstream of payments and settlements are made through direct debits from accounts opened with financial institutions and account transfers between financial institutions. This is very different from other major countries in which the cheque is used as the principal means of payment and settlement.There is a large difference among countries with regard to the approach to the issue of the stability of the payment and settlement functions, depending on legislation regarding the protection of deposits and the resolution procedure for failed financial institutions.  - 金融庁
  • 間隔が長期に開いた二時点間の比較を行う上では人口構成や規模別就業者数の変化に注意を払う必要が有るが、企業規模が相対的に大きいほど自営業主へ転職する者に占める割合は低いことや、1987年では従業者100人以上の企業規模における若・中年者と高齢者との差は、99人以下の企業規模における若・中年者と高齢者ほどの顕著なものではなかったこと、2002年には10人以上99人以下規模企業の若・中年転職者の占める割合が低下し100人以上の企業規模出身者と傾向が似たことは、事業者対被雇用者の収入比率35や次に分析するリスク回避志向等との関係で注目に値するのである。
    When making comparisons between two widely separated points in time, attention needs to be paid to changes in demographic structure and the number of persons in work by size of employer. Nevertheless, it is worth noting a number of points in relation to factors such as the ratio of employer to employee incomes35) and the risk aversion analyzed below. These are that the increase in the proportion of people becoming self-employed proprietors is lower at relatively larger enterprises, that the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 100 or more workers was not as pronounced in 1987 as the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 99 or fewer workers, and that the proportion of young and middle-aged workers at enterprises with 10~99 workers was lower in 2002 and had come to resemble the trend regarding former employees of enterprises with 100 or more workers. - 経済産業省

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.