彼女は思春期の真っ只中です。 She is at the height of puberty.
- Weblio Email例文集
僕らは青春の真っ只中だ。 We are in the heyday of youth. - Tatoeba例文
彼は思春期真っ只中です。 He is in the middle of puberty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
僕らは青春の真っ只中だ。 We are in the heyday of youth.
- Tanaka Corpus
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。 He is cool amid confusion. - Tatoeba例文
私たちは景気後退の真っ只中にいる。 Here we're in the midst of a recession. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。 He is cool amid confusion.
- Tanaka Corpus
裏磐梯は紅葉真っ只中だと聞いたので週末に行きます。 I heard that Urabandai is in the middle of autumn foliage, so I will go there on the weekend. - 時事英語例文集
夏の真っ只中にオフィスで冬服を着る必要はない。 You shouldn't have to wear winter clothes to the office in the middle of summer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
フィラデルフィアは銃による暴力蔓延の真っ只中にいる。 Philadelphia is in the midst of an epidemic of gun violence. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
従って 謙虚な人は苦痛の真っ只中で平和を楽しむ。 The humble man having received reproach, is yet in sufficient peace,
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
僕の心は、こんな恐怖の真っ只中にあって、麻痺し、ときどきはすっかり無感覚になった。 a numbness, an occasional stupor, fell upon my mind even in the midst of my terrors,
- Robert Louis Stevenson『宝島』
大学を卒業したのが日中戦争真っ只中であったため、松竹入社後1年を経ずして召集(結局2度応召した)されて旧満州やビルマへ出征、捕虜収容所生活も経験した。 Since he graduated from the University while it was the middle of the Sino-Japanese War, he was called up (after all he was conscripted twice) to Manchuria and Burma after less than one year after he started working for Shochiku, he also spent time in a prisoner camp.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
槍などの刀以外の武器では、戦場の真っ只中で迅速に首を切り落とすのは、非常に困難であり、合戦では自らの功績を示すものが敵将の首級であった為、重要であったとする説がある。 It was quite difficult to cut off a head quickly in the middle of a battlefield with Yari (spears) or weapons other than swords, and the cut head of the enemy general could show the achievement of a soldier in a battle, so it is said that swords were important.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大内教幸は応仁の乱真っ只中の1470年2月、家督を奪うべく東軍側であった大友親繁や細川勝元と通じて、内藤武盛・仁保盛安、吉見信頼や周布和兼を味方に付け、京都に出陣中であった大内政弘に対し周防国で謀叛を起こした。 In February 1470, right in the middle of the Onin War, Noriyuki OUCHI planned a rebellion against Masahiro OUCHI in Suo no kuni (Suo Prefecture, currently Yamaguchi Prefecture) who was away fighting in Kyoto at the time, getting on his side people including Takemori NAITO, Moriyasu NIHO, Nobuyori YOSHIMI and Kazukane SUFU, through Chikashige OTOMO and Katsumoto HOSOKAWA of the Eastern alliance which was attacking the family estate.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際、我々は軍事政権から民主主義へ、武装闘争から和平へ、国家中心の経済から自由経済へ、孤立から国際社会の積極的かつ生産的なメンバーへ、前例のない多面的な転換の、真っ只中にあります。 Actually, we are in the midst of an unprecedented and multi-faceted transaction-from military government to democracy, from armed conflicts to peace, from a state-centered economy to a free market economy and from isolation to being an active and productive member of the international community. - 財務省