ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「確信して」を含む例文一覧(957)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
19
20
次へ>
確信して
persuaded of
- 日本語WordNet
私は
確信して
いる
I have conviction
- Weblio Email例文集
私は
確信して
いる
I'm confident
- Weblio Email例文集
私は
確信して
いる
I'm sure
- Weblio Email例文集
勝利を
確信して
いる。
We're confident of our victory.
- Tatoeba例文
勝利を
確信して
いる。
We're confident of our victory.
- Tanaka Corpus
そのことを
確信して
いる。
I am sure.
- Tatoeba例文
そのことを
確信して
いる。
I'm certain.
- Tatoeba例文
そのことを
確信して
いる。
I'm sure of it.
- Tatoeba例文
そのことを
確信して
いる。
I'm sure of that.
- Tatoeba例文
そのことを
確信して
いる。
I'm certain of that.
- Tatoeba例文
——僕はそう
確信して
いる。
-- I am convinced of it.
- Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
それに
確信
が持てない。
I can't have confidence in that.
- Weblio Email例文集
かなりの
確信
を持って
with considerable certainty
- 日本語WordNet
あまり
確信
が持てない。
I am uncertain.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼が無罪なのを
確信
した[
確信して
いた].
I persuaded myself [I was persuaded] of his innocence.
- 研究社 新英和中辞典
それについて
確信
が持てました。
I had confidence in that.
- Weblio Email例文集
トムは勝てると
確信して
いる。
I'm convinced Tom can win.
- Tatoeba例文
私は彼の勝利を
確信して
いる。
I am sure of his victory.
- Tatoeba例文
私は彼の勝利を
確信して
いる。
I am sure of his victory.
- Tanaka Corpus
彼はこの点に関して
確信
がある.
He's very clear on [about] this point.
- 研究社 新英和中辞典
彼女が面白いと
確信して
いる。
I realize that she is interesting.
- Weblio Email例文集
彼らは勝利を
確信して
いた.
They were confident of victory.
- 研究社 新英和中辞典
私は彼の無罪を
確信して
いる.
I'm satisfied of his innocence.
- 研究社 新英和中辞典
私は彼の無罪を
確信して
いる.
I'm satisfied that he's innocent.
- 研究社 新英和中辞典
我々は勝利を
確信して
いた.
We were secure of victory.
- 研究社 新英和中辞典
私は彼の成功を
確信して
いる.
I feel certain of his success.
- 研究社 新英和中辞典
彼が賢いことを
確信して
いる。
I'm sure that he is clever.
- Tatoeba例文
私は彼の無実を
確信して
いる。
I am convinced of his innocence.
- Tatoeba例文
私は彼が来ると
確信して
います。
I'm sure he will come.
- Tatoeba例文
私は彼が来ることを
確信して
いる。
I'm certain that he'll come.
- Tatoeba例文
私は成功を
確信して
いる。
I am sure of succeeding.
- Tatoeba例文
私は君の援助を
確信して
いる。
I am assured of your help.
- Tatoeba例文
私は彼の有罪を
確信して
いた。
I was convinced that he was guilty.
- Tatoeba例文
私はトムの無実を
確信して
ます。
I'm convinced of Tom's innocence.
- Tatoeba例文
裁判官が審理をして得た
確信
judge's sentencing following a trial
- EDR日英対訳辞書
彼は勝利を
確信して
いる
He is confident of victory.
- Eゲイト英和辞典
彼が賢いことを
確信して
いる。
I'm sure that he is clever.
- Tanaka Corpus
私は彼の無実を
確信して
いる。
I am convinced of his innocence.
- Tanaka Corpus
私は彼の成功を
確信して
いる。
I am sure of his success.
- Tanaka Corpus
私は彼が来ると
確信して
います。
I am sure he will come.
- Tanaka Corpus
私は成功を
確信して
いる。
I am sure of succeeding.
- Tanaka Corpus
私は君の援助を
確信して
いる。
I am assured of your help.
- Tanaka Corpus
私は、決まると
確信して
いると。
I am sure that they can find a solution.
- 金融庁
彼が今夜来ると
確信して
います。
I am convinced that he will come tonight.
- Weblio Email例文集
彼が成功すると
確信して
いる.
I'm convinced that he will succeed.
- 研究社 新英和中辞典
彼は成功すると
確信して
いる.
I feel certain that he will succeed.
- 研究社 新英和中辞典
僕は君の成功を
確信して
いるよ。
I am certain of your success.
- Tatoeba例文
僕は君の成功を
確信して
いるよ。
I'm sure that you'll succeed.
- Tatoeba例文
僕は君の成功を
確信して
いるよ。
I'm confident that you'll succeed.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
19
20
次へ>
例文データの著作権について
金融庁
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”
邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
確信して