「社会的背景」を含む例文一覧(45)

  • 事件の社会および政治背景
    the social and political background of the event - Eゲイト英和辞典
  • ある特殊な社会的背景のもとに生まれた事柄
    the offspring born with a specific social background  - EDR日英対訳辞書
  • あの作家はしばしば社会的背景の描出に重きを重く.
    That novelist often gives a lot of weight to [put a lot of care into] his descriptions of social background.  - 研究社 新和英中辞典
  • 社会的背景を考慮に入れなければ事件の正確な評価はできない.
    In order to make a correct assessment of the incident, we have to take into account the social context.  - 研究社 新和英中辞典
  • 子守学校は、このように社会経済背景をもって特殊な事情の中で誕生したものである。
    Baby-sitter schools were established under the special circumstances with the socio-economic background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 異なる文化背景ではなく社会経済な地位の低さによって1つの階級として一くくりにされた最近の移民たち
    recent immigrants who are lumped together as a class by their low socioeconomic status in spite of different cultural backgrounds  - 日本語WordNet
  • ベトナムは1990年代後半から、社会・政治安定性を背景に高い経済成長を遂げている(第2-1-21図)。
    Vietnam has scored high economic growth since the latter half of the 1990s, backed by the country’s social and political stability. (Figure 2.1.21) - 経済産業省
  • 主に日本で、中世や近世において歴史背景や当時の社会情勢から生まれた町の形態の総称である。
    It was a general term for a city form developed in a historical background and social conditions during the Medieval and the Early Modern periods, mainly in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 前述の背景や、ASEAN各国からの要望に基づき、今回の会合では「自然災害における社会弱者への対応」をテーマとしております。
    Based on the progress and requests from ASEAN member states, the theme of this meeting has been set as “Caring societies for the socially vulnerable suffering after natural disasters”. - 厚生労働省
  • 文化芸術にもこのような社会情勢を背景に新風が巻き起こり、それまでの公家社会文化と異なり、仏教や美術も武士や庶民に分かりやすい新しいものが好まれた。
    Given this societal milieu, a new style arose both culturally and artistically, differing from the cultural output of aristocratic societies heretofore, with a preference for new items in the Buddhist and fine arts that were easier to understand, catering more to warriors and commoners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この背景には、今後急速に進む高齢化社会において社会コストを負担する層を維持することにより、世代間の不公平感を緩和するという意図もあると考えられる。
    It is presumed that this idea also carries with it the intent to mitigate the sense of unfairness felt between the generations by maintaining the bracket that will shoulder the social costs of the rapidly aging society in the future. - 経済産業省
  • OECDが社会政策の主要目標として定める、「自立」、「公正」、「健康」、「社会つながり」に、「一般背景(1人当たりGDP、 人口、出生率等)」、「社会保障の給付と負担」に関する指標を加えた6つの領域で国際比較を行う。
    Making international comparisons using the following six indicators, which OECD set as goals for social policy: ‘Self-reliance’, ‘Equality’, ‘Health’, ‘Social connectivity’, ‘General background (GDP per capita, population and birth rate, etc.)’ and ‘Benefits and burdens of social security’. - 厚生労働省
  • CSR報告が、経済・環境・社会の各分野にわたる包括なものであり、記述内容についても網羅かつ社会的背景等を反映しているなど、利用者を含む多様なステークホルダーのニーズに確に対応するという目に適合したものとなっているか。
    Whether the Financial Instruments Business Operator’s CSR report comprehensively covers the fields of economy, environment and society and whether its contents suit the objective of meeting the needs of a diverse range of stakeholders, including users, by using comprehensive descriptions and reflecting social backgrounds.  - 金融庁
  • 銅鐸を祭る当時の列島の信仰背景とは著しく異なる文化を持った外敵が攻めて来た等の社会な変動が起きた時に、銅鐸の所有者が土中に隠匿して退散したという説(古田武彦等)。
    The sixth is that people hid dotaku in the ground and escaped when a social change took place, such as attacks of a foreign enemy with a significantly different religious background from that of the Japanese island of that time, when dotaku were adored (Takehiko FURUTA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この一連の流れは、女性、社会地位、未来、友をすべて失うことで、現実世界における自己に未練をなくし精神世界の存在に転化させ行くことになる背景が描かれている。
    Using this chain of events, the author describes the background in which the main character gradually, and without regret, gave up his existence in the real world, and transformed himself into having an existence in the spiritual world by relinquishing all that he was going to obtain: women, social status, his future and his friends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、ペストなどの伝染病蔓延や宗教理由による社会背景などにより、入浴が身体を害するものとみなされ、入浴という習慣が敬遠されていった(詳しくは入浴の項を参照)。
    In addition, bathing was considered to be harmful for a body due to the spread of infectious diseases, such as the plague, as well as social background including religious reasons and the practice of bathing was shied away from by people (concerning the details, refer to the item of bathing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治中期に入ると初等教育の開始や徴兵制の徹底、日清戦争・日露戦争での勝利等を背景に、愛国心の高まりと共に社会情勢は国家主義思想が台頭した。
    In the mid-Meiji, with the beginning of elementary education, full enforcement of conscription, victory in the Japanese-Sino and Japanese-Russo wars, etc., a nationalistic thinking arose in society along with a surge in patriotism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 数学の専門家を輩出しえた社会的背景としては、貨幣経済の興隆の他、国絵図作成、新田開発などのための測量に対する需要があると推測される。
    In terms of the social background for producing specialists in mathematics, there were several contributing factors: the active money economy; the production of territorial maps of provinces; and demand for land surveying for the purpose of new field development and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかしそれは髙橋昌明の武士論は自ら語るように、発生論、「武士という職能」の発生論だからであって、髙橋昌明は、「武士」の存在の2つの側面、平安時代後期における社会的背景も十分に承知している。
    However, while the samurai theory of Masaaki TAKAHASHI said the origin theory was based on "bushi as a job performance' origin theory, he recognized the two sides of 'bushi' existence and the social background of the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「ラストサムライ」の監督でもあるエドワード・ズウィック監督は深刻な社会問題をこの映画に取り入れ,異国情緒あふれる背景の中に印象な物語を作り上げた。
    Director Edward Zwick, the director of "The Last Samurai," has brought a serious social issue into this movie and created a dramatic story in an exotic setting.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • こうした状況を背景に、全ての国において、生産と雇用の持続可能な拡大、社会安定、及び金融市場の安定をもたらすマクロ経済環境のための基盤を強化することが最も重要となっている。
    Against this background, it is of the utmost importance to strengthen in all countries the foundations for sustainable growth of output and employment, social stability and the macroeconomic conditions for financial market stability.  - 財務省
  • 今後の高齢化社会背景にして高齢者等の利用者の立場から商店や商店街を活性化し、特に高齢者の買い物や情報伝達の手助けをして「安心性、利便性、楽しさ」をより積極に担保する。
    To activate a store and a shopping center from the position of a user such as person of advanced age with a future aging society as a background, to help the shopping of the person of advanced age and information transmission and to positively secure 'safely, convenience and pleasure'. - 特許庁
  • 開業率変動の要因を探る上ではマクロ経済要因とともに、人口に関する分析や、人々の動向の背景にある社会な諸制度や意識の変化に関する分析を欠かす事はできない17。
    In order to explore the factors underlying changes in the entry rate, it is essential to analyze demographic as well as macro-economic factors, and to analyze changes in the social institutions and attitudes that mold trends among people.17) - 経済産業省
  • また、社会の諸制度のあり方の背景には、制度が前提とする就業形態や家族形態等に対する捉え方が存在しており、中長期にはこれが人々の行動に影響する可能性がある。
    Underlying the shape of social institutions are interpretations of things such as the forms of employment and family structures upon which these institutions are premised, and in the medium and long term, these can affect people's behavior. - 経済産業省
  • こうした産業の高度化目標は先進国にもみられる部分があるが、中国では、その背景に経済社会の構造な要因があると考えられる。
    Increased industrial sophistication is also an objective for some developed countries. In China, the background for this is structural factors in its economic society. - 経済産業省
  • 今日、我が国では、少子高齢化の進行に伴う本格な人口減少社会の到来、経済のグローバル化等を背景に、対応すべき課題が生じている。
    Today, Japan faces various challenges to overcome, with the globalizing economy and the arrival of a full-fledged depopulating society due to the aging of society with fewer children. - 厚生労働省
  • 植物性原料である麦汁を有効利用し、社会的背景に対応し得る、日常に連用が可能で、安全性に優れたストレスによる精神・身体症状を軽減及び予防することができる新たな乳酸菌発酵物を提供する。
    To provide a new lactic bacterium fermentation product which effectively uses a wort as a vegetable raw material, can correspond to social backgrounds, can daily continuously be used, has excellent safety, and can reduce and prevent mental and physical symptoms caused by stress. - 特許庁
  • この血脈説が成立した背景として、1 点目には社会・経済安定によって中世よりも患者の発症率が下がった中、同じ生活環境にあり、幼児から患者との濃厚接触のあった人々の家族性発病が目立ったということがあげられよう。
    Several factors helped this theory to be established. First, because social and economic stability reduced the percentage of patients compared to the Medieval Ages, onset of this disease within families -those who grew up in the same environment and those in close contact with patients from an early age- were noticed more. - 厚生労働省
  • Asakawa and Som(2008)では、研究開発活動の国際化の背景としては、足元での費用対効果分析よりも将来の可能性を重視、段階・暫時な展開よりも経済社会の急激な変化に対応するための果断な投資判断等、これまでの社会通念と違う潮流が見られ始めているとしている。
    In Asakawa and Som (2008), new trends in the globalization of R&D have been cited, and they differ from conventional common assumptions; those trends see more importance being placed on future potential than on cost-effectiveness, and on making purposeful investment decisions142 to cope with rapid changes in economic society, rather than on gradual and tentative expansion. - 経済産業省
  • こうした背景には、現役の杜氏の高齢化とともに、以前は貧しい寒村であるがゆえに杜氏集団を輩出してきた地方が、農業や漁業だけでも暮らしていける社会になり、出稼ぎに行く必要がなくなったという時代趨勢がある。
    Such situation is influenced by the aging of active toji people and the current trend in which the regions which used to produce toji groups due to their poverty are now transformed into the community which enables people to make enough income only by farming or fishing, without going to another place for work anymore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦前までは徴兵検査を受けることで「成人男子に達した証」と社会に認知されるようになっており、徴兵検査(陸軍身体検査規則)で褌の着用を指導していたことも、疑似「褌祝」として成人男子に越中褌が普及した背景があった。
    Until the end of the war, taking an examination to be drafted was regarded as a proof of becoming an adult man in the society, and people were encouraged to wear fundoshi at the examination (the regulations for physical examination of the army); and thus this helped Ecchu fundoshi to spread across the country, reminding people a 'fundoshi iwai', a rite to wear fundoshi as an adult man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そうした「重層な階級制」は、ちょうど義家の頃に見られるようになり、その背景には、地方経済社会での大きな変動、在地での有力者は田堵・負名(公田請作経営者)から在地領主(所領経営者)へと変化があったと考えられている。
    This 'multilayered class system' began to appear during Yoshiie's time, and is believed that there was a huge economic shift in local society, and power in residential land shifted from the 'Tato' and 'Fumyo' (farm managers who leased public fields from provincial lords and produced agricultural products) to the residential land lords (estate managers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 高騰は複合要因によるものであるが、新興市場国や途上国の成長に伴い、需要は高水準にとどまると見込まれる国際社会は、危機が直ちにもたらす影響と、食料供給不安の背景にある要因の双方に対応する、統アプローチにより事態に対処すべき。
    Its causes are multi-faceted, but we expect that demand will likely stay high as emerging economies and developing countries grow. The international community should respond with an integrated approach that addresses the immediate effects of the crisis as well as underlying causes of food insecurity.  - 財務省
  • 原子炉施設に係る規制は、技術の進歩や社会な要求を背景に、フレキシブルに見直されており、このような変化を勘案し、必要な人員を確保することは規制当局としての責務を果たす上で重要なものとなっている。
    The regulations on the nuclear installations are reviewed and revised flexibly in the context of technological development and social requirements. In view of such circumstances, securing adequate human resources has become important in fulfilling the responsibility of the regulatory body. - 経済産業省
  • このような背景を受け、廃棄物問題について法令遵守や企業の社会責任の観点に加え、企業経営の観点から取組むことの必要性を、「排出事業者のための廃棄物・リサイクルガバナンスガイドライン」として取りまとめました。
    Upon these facts the “Guideline for governance of waste and recycling”is assembled with concepts that include the importance of compliance, views of social responsibility of a corporation and necessity to address the issue with a standpoint of corporate management.  - 経済産業省
  • 特化係数表を見るだけでは、これが1993年以降という時代な要因によるものなのか、それともこの出生世代特有の性質によるものかは判然としないが、「3.被雇用者の意識の変化とリスク許容度の低下」以降の分析で示すように人々のリスク回避志向の強まりや、その背景に有る各種の社会制度要因によるところが大きいものと推測される。
    On the basis of the specialization coefficient table alone, it is unclear whether this is due to factors specific to the period from 1993 onward, or to the characteristics of those born in this period. However, as the analysis described in "3. Changes in attitudes of employees and decline in risk tolerance" and later sections demonstrates, increased risk aversion and the various social institutional factors underlying this may be surmised to have played a large part. - 経済産業省
  • 日本美術史(にほんびじゅつし)とは、日本の美術の流れ、様式の変遷、各時代の代表な作品や作家の研究、相互の影響関係、作品や作家を生んだ時代背景(政治、経済、信仰、風俗、社会、文学などとの関連)などについて述べたもの、またはそうした分野を研究する学問のこと。
    "Nihon bijutsu-shi" refers to the chronological explanation - or the academic field - of Japanese art history, such as the trend of Japanese art, the transition of its style, the research of the representative works and artists in each period, their mutual influence, and the historical background of the works and artists - that is, the works' and artists' relation with Japanese politics, economy, religion, customs, society, literature and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それぞれ、両者の関係は固定なものでなく、仕事と育児の両立支援のための環境整備等の状況により、変化し得るものであるが、最近では、所得要因も背景に、両者の間に正の相関があり、女性の社会進出が進んでいる国及び地域ほど、合計特殊出生率も高い傾向にある、との指摘もある。
    While these relationships are not fixed and may vary depending on the status of measures to improve the environment to support both work and child raising, in recent years because of income factors both relationships have shown positive correlations, with a tendency toward high total fertility rates in countries and regions where women’s social progress has advanced.  - 経済産業省
  • 品質やホスピタリティーの高さは世界中のどこの消費者からも評価される特質であるが、海外市場では、所得水準、社会文化背景、住環境、消費習慣の違い等から、こうした日本で評価されたサービスモデルやその特質が必ずしも評価される保証はないのも実態である。
    High quality and hospitality are features appreciated by consumers throughout the world. But, in actual cases, as income level, social and cultural backgrounds, living environment, consumption habits, etc. of overseas market differ from that of Japan, there is no guarantee that service models which have become popular in Japan and features thereof will always win reputation in overseas markets. - 経済産業省
  • この背景には、喫煙と健康問題に対する社会な関心の高まりからタバコ関連企業を投資対象から排除する運用が高い支持を受けたこと、既存のSRI型の運用が好成績を上げていたこと等に加えて、確定拠出型年金401kプランの選択メニューにSRI型の金融商品が広く取り入れられるようになったことが挙げられる。
    In the background of this expansion was the broader availability of SRI-type financial products in the menu for 401k defined contribution pension plans, in addition to the strong support for investment policies excluding tobacco companies amid the growing social awareness about smoking and health issues and the favorable performance of SRI-type investment management. - 経済産業省
  • 過去の事実とその背景および起因を明らかにし、今日の情況を踏まえ、将来の政策展開に反映させるという、国と社会、そして個々人を結びつけた今後のさらなる点検と改善の具体過程が実現されてはじめて、私たちによる検証の成果は、真の評価を獲得するであろう。
    When and only when the concrete process of further reviewing and improvement - that should reveal the facts of the past and clarify the background as well as the causes, consider today's circumstances, and incorporate these findings in our future development of government policies - is implemented, connecting the nation, society, and individual citizens, then the results of our verification shall receive true praise. - 厚生労働省
  • 定数2名の文章博士を5系統で世襲・独占するという形態が成立した背景には、文章博士は天皇や摂関以下公卿と面識を得る機会が多く、1度就任するとそれ以上の昇進が困難であった他の博士と比べて比較短期間で弁官などの要職に転任して、その後も学識経験者として文章博士と同様の社会信頼・地位を得ることが可能であったことによるとされている。
    It is said that those five families were able to monopolize the quota of two monjo hakase by heredity because a person who once became monjo hakase could be promoted, capitalizing on his many opportunities to be acquainted with influential figures such as emperors, regents and chancellors, and Court nobles, to an important post such as benkan (a key position in the Grand Council of State called Dajokan) in a relatively shorter period of time than could other types of hakase who were hardly able to rise to a higher post and, further, because he could continue to gain the social trust and status, even after that, as a distinguished academic just as monjo hakase could.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近年の消費動向を見ると、1998年以降の公務員給与や低所得者向け生活保証金の引上げ、大型連休の導入等、消費を下支えするための政府の積極な財政支出等の施策にもかかわらず、国有企業改革に伴う失業の増大、将来の社会保障制度改革から生じる負担増への懸念、人口の7割近くを占める農村の所得の伸び悩み等を背景に、総じて頭打ち傾向になっている(第1-2-14図)。
    Looking at consumption trends in recent years, the government has implemented proactive measures such as government spending in order to support consumption. These measures included raising salaries for public officials and life guarantee benefits for low wage earners after 1998 and introducing long vacations. Despite such measures, however, the overall level of consumption has leveled off against a background of increased unemployment resulting from reform of SOEs, concerns that financial burdens will be increased in the future due to social security system reform and little growth in incomes in rural villages which account for nearly 70 percent of the population (Fig. 1.2.14). - 経済産業省
  • 「Active Aging1」をテーマに2013年12月3日から5日まで東京において開催された第11回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合で、ASEAN+3各国の保健、社会福祉及び労働分野の参加者は、今年がASEAN日本友好40周年であり、我が国とASEAN各国の間でこれまでの友好な関係を想起し、今後のさらなる協力関係の強化と戦略なパートナーシップを目指し、ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年より開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第11回会合は、保健、社会福祉及び労働分野におけるActive Agingに関する情報共有と意見交換のための有効な場であることを認識し、また、本年11月に日本政府がジャカルタにおいてASEAN地域における高齢化に係る国際貢献に関する講演会(ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Society)が行われたことを評価しつつ、地域協力に関する努力の継続とさらなる連携の促進を期待し、世界の高齢化は急速に進行しており、2050年には60歳以上の人口が20億人に達することを留意し、ASEAN諸国においては今後急速に高齢化が進み、高齢者の健康保持や、福祉及び社会保障ニーズへの対応、高齢者の孤立・貧困防止などの対策が急務であることを認識し、保健・福祉・労働分野における高齢化の現状及び対策の推進に際して、ASEAN諸国は多様であり、また、ASEAN諸国と日本では置かれている状況や文化・社会的背景が異なること、それゆえ現在直面している課題が異なることを考慮し、さらに、「国際なActive Ageingにおける日本の貢献に関する検討会」での議論成果に留意する。
    We, the participants representing health, social welfare and labour sectors of the ASEAN plus 3 countries at the 11th ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies (hereafter referred to as the Meeting) held in Tokyo, Japan, on 3-5 December 2013, which carried the theme “Active Aging”;Remembering that this year marks the 40th year since the relations between ASEAN and the Japanese Government began, and that we have kept cordial relationships throughout this time, aiming to further enhance our cooperations and build strategic partnerships in the future;Acknowledging with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, particularly this 11th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views on the health, social welfare and labour aspects of “Active Aging”;Also, acknowledging with appreciation the active initiatives by the Government of Japan for holding the “ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Society” in Jakarta this November, with hopes that these efforts will continue and promote further collaborations in the future;Noting that aging is progressing worldwide, and by 2050 the population of age 60 years and over will reach 2 billion;Recognizing that ASEAN countries will experience rapid aging in years to come, and face new challenges such as maintaining health, responding to welfare and social security needs, prevention of isolation and poverty of the elderly that require urgent attention;Considering that the current situation of aging in the health, labour and welfare sector and the promotion of measures related to aging in ASEAN countries vary, and that cultural and social backgrounds differ between ASEAN member states and Japan, therefore the current issues that are faced by each country may not be the same;Also, noting the results of the discussions made by the “Study Group for Japan’s International Contributions to Active Aging.” - 厚生労働省
  • それは、リーマン・ショック以前の契約に係る苦情が相当多いことですから、金融機関が自発にとるべき対策について検討を(進めており)、基本に自由主義社会ですから、自発に採用すべきとるべき対策について検討を進めているところでございまして、こういったことを背景に、当局としても問題意識を持って金融業者との定期な会合等の様々な機会を利用して意見を交換してきているところでございまして、これまでも金融庁としてもデリバティブ契約で損失を受けた企業からの相談・苦情を分析し、平成22年度4月にデリバティブ契約に係る監督指針を改正してきたところであり、今後とも引き続き顧客保護上必要な事項については適切に対応してまいりたいというふうに思っています。
    As there are many complaints about contracts concluded before the Lehman shock, we are considering measures that should be taken voluntarily by financial institutions. Basically, Japan is a liberal society, so we are considering measures that should be voluntarily adopted. Against this background, the FSA is exchanging opinions with financial business operators with that problem in mind through various opportunities, including regular meetings. The FSA has already analyzed requests for consultation and complaints received from customers who incurred losses from derivative contracts, and it revised the guidelines for supervision regarding derivatives contracts in April 2010. The FSA will continue to take appropriate actions regarding matters necessary for the protection of customers.  - 金融庁

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.