「神木」を含む例文一覧(97)

1 2 次へ>
  • 祭神:御神木
    Enshrined deity: Sacred tree  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 桂は神木
    Katsura tree is a holy tree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神様の御神木
    a tree sacred to a deity  - 斎藤和英大辞典
  • 信仰:願掛け杉の神木
    Faith: Sacred cedar tree for Shinto prayer  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 春日神木(かすがのしんぼく)とは、奈良春日大社の神木である。
    "Kasuga no Shinboku" refers to "Shinboku" (the sacred tree) of Kasuga-taisha Shrine located in the present Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神木エキス摂取品、神木エキス入りアロマセラピー品および包装容器
    INGESTA OF SACRED TREE EXTRACT, AROMATHERAPY ARTICLE CONTAINING THE SACRED TREE EXTRACT, AND PACKAGING CONTAINER - 特許庁
  • 立派なご神木がある神社も多いです。
    There are many shrines with magnificent sacred trees. - 時事英語例文集
  • イチョウ・銀杏(ギンナン)
    イチョウをご神木としている神社もあります。 - 時事英語例文集
  • 伊勢神宮へ祈願をこめて納める神木
    a sacred tree dedicated to the Ise shrine of Japan, with prayers  - EDR日英対訳辞書
  • 大杉社の御神木-京都市指定天然記念物
    Sacred tree of Osugi-sha Shrine - Designated natural monument of Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 少祠なく、柿の大木があり、神木と号す。
    There is no shoshi (small shrine) but persimmon, which is called shinboku (sacred tree).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これを「注連を立つ」「神木を振る」と呼んだ。
    In Japanese, this process of the custom was depicted as "sime wo tatsu" (stretch the sacred rice-straw ropes), or as "Shinboku wo furu" (stand the sacred tree).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 他の2軒はりっぱな家だが、神木がない。
    Other two are fine houses but they do not have shinboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その手段として、春日大社の神霊を移した榊の木(神木)を奉じて上洛する「神木動座」があった。
    One such means of 'goso' was the 'shinboku-doza' (moving of the sacred tree), in which the monks went up to Kyoto under the authority of the Sakaki tree (shinboku (sacred tree)) into which a divine spirit of Kasuga-taisha Shrine was infused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寛治7年(1093年)以降、春日社の神霊を移した神木(榊)を奉じて上洛する「神木動座」もたびたび行われた。
    Also, after 1093, 'shinboku-doza,' in which shinboku [sacred tree] to which the divine spirit shifted, was brought and presented to the capital, was often held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 通常は勧学院に神木を安置するのが慣例であるが、場合によっては御所の前に神木をかざして朝廷を威圧した。
    In Kyoto, they usually enshrined Shinboku at "Kangakuin" (an educational institution), but occasionally, they held it aloft in front of the Imperial Palace, thereby threatening the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現在は神木と儀式用の榊をさす場合が多い。
    Nowadays hiromogi often refers to the shinboku (sacred tree) and sakaki (species of evergreen sacred to Shinto) for ritual use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神木といわれる名木には、注連縄を結ばれているものもある。
    A tree referred to as goshinboku (sacred tree) is surrounded by a sacred rope called a shimenawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神木や霊木の祟りも全国によく見られる話である。
    Another widespread belief is that tatari are caused by divine trees or spiritual trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神社を造営するにあたりその材木となる木を神木扱いする。
    The trees to be used as lumber for constructing a shrine are treated as shinboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 昔の中国において,東海の日の出る所にあると伝えられた神木
    in ancient China, the sacred tree of legend that was said to exist in Japan, known as the Land of the Rising Sun  - EDR日英対訳辞書
  • 神体山としての霊峰富士山や、巨木・巨石信仰の御神木や夫婦岩などがある。
    Examples include sacred mountain Mt. Fuji as shintaizan (mountain worshiped as the sacred dwelling place of a deity or deities), sacred trees and Meotoiwa (Wedded Rocks) in giant tree and giant rock worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 南木(なぎ)楠(クスノキ)のことで、南木(なぎ)と名づけ神木として祀っている神社がある。
    Hiromogi is '南木 (nagi),' or '楠 (camphor tree),' and some shrines name it '南木 (nagi)' and enshrine it as shinboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神木は樹齢1200年というイチョウの古木(乳銀杏)で、本殿の南側にある。
    The sacred tree is a 1200 year-old ginkgo tree (nyu ginkgo tree whose aerial roots are hanging from branches like breasts) and is located in the south direction of the main shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 織田信長が美園で開いた楽市楽座の市神が橿森神社の御神木に祀られた。
    The God of the Market Place of Rakuichi-rakuza which was held by Nobunaga ODA at Misono was enshrined on the sacred tree of the Kashimori-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 農業神、稲穂の神、養蚕の神、木綿の神、産業の神などとして信仰されている。
    Amenohohi is professed as a god of agriculture, rice ear, sericulture, cotton, industry and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 長い歴史をもつ神社では、本殿がなく丘や神木がご神体(諏訪神社)であったりする。
    Shrines with a long history often do not have a main shrine building, and the hill or the sacred tree can be the goshintai (Suwa-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現在でも神木や霊峰としての富士山や稲作信仰としての稲妻などを信仰している。
    Even today people believe in shinboku (sacred tree), Mt.Fuji as sacred mountain, and inazuma (thunderbolt; a bolt of lightning) as faith in rice cropping.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神木(しんぼく)とは、古神道における神籬(ひもろぎ)としての木や森をさし、神体のこと。
    Shinboku refers to a tree or a forest as Himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar" used as a locus of worship) in Koshinto (ancient Shinto) and an object of worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この他、有名な歌人が歌に詠んだ木などが神木として扱われている。
    In addition, a tree such as one which is featured in a waka poem by a famous tanka poet is treated as shinboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ここにおいても要求が受け入れられない場合には、京都に神木ごと入洛することになる。
    If their petition was not permitted here, either, they entered Kyoto with Shinboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 更に『神木動座之記』(内閣文庫所蔵)という書物によれば、寛弘3年(1006年)が最初だという。
    And "Shinboku doza no ki" (the book on moving the sacred tree, owned by the Cabinet Library) says the first one was in 1006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これを犯す者は「神木犯穢」の罪で清祓料を徴収された。
    If somebody broke the taboo, he (or she) was fined the fee of Shinto purification ritual for the sin of "Shinboku han-e" (profanity to Shinboku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 折から春日大社(藤原氏の氏神であり、氏寺である興福寺と密接な関係にある)の神木(春日神木)が京都にもたらされていたため、高経が追放されたのは神罰であるとも言われた。
    It was also said that Takatsune's expulsion was a divine punishment because shinboku (sacred tree) of Kasuga-taisha Shrine (which was the guardian deity of the Fujiwara clan and had a close relationship with Fujiwara clan's temple Kofuku-ji Temple) (Kasuga Shinboku) was brought to Kyoto at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお、神木が奈良に戻る「神木帰座」の際には藤原氏の公卿・殿上人が洛外あるいは奈良まで供奉して春日大社に祈謝する事とされていた。
    Incidentally, when "Shinboku Kiza" (the return of the sacred tree to Nara) was completed, court nobles and "tenjobito" (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace) of the Fujiwara clan customarily accompanied monk-soldiers and others to "Rakugai" (the outside of the capital Kyoto) or even to Nara, and they offered thanks to Kasuga-taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本発明は精神的・心理的に良い作用を心身に与えることができる神木エキス摂取品、神木エキス入りアロマセラピー品および包装容器を提供するにある。
    To provide ingesta of a sacred tree extract, capable of giving mentally/psychologically good activity to the mind and body, to provide an aromatherapy article containing the sacred tree extract, and to provide a packaging container. - 特許庁
  • これら鎮守の森や神木や霊峰や夫婦岩は神域や神体であると共に、「現世」と「常夜・常世」の端境と考えられていいる。
    While these sacred shrine forests, sacred trees, sacred mountains and Meoto Iwa are sacred realms or sacred bodies, they are also considered as boundaries between 'utsushiyo' (actual world) and 'tokoyo and tokoyo' (eternal night and eternal world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 古くは神木(神体)に釘を打ち付け、自身が鬼となって恨む相手に復讐するというものである。
    In the old custom, one hammers a nail into a sacred tree (sacred body) to become an oni (demon) in order to take out a revenge on someone against whom one holds a grudge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 長野県の御柱祭(諏訪の木落とし)でも御神木の先端で木遣りを唄うのは祖先がとび職であったものが世襲している。
    At Onbashira-sai Festival (log-rolling in Suwa) held in Nagano Prefecture, a person who sings kiyari at the edge of the sacred tree is a successor to his ancestor who used to be tobishoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 伝承の真偽はともかく、当初像は「神木」等、何らかのいわれのある木材を用いて刻まれたものと思われる。
    Regardless of the veracity of this legend, it seems that the wood the original statue was carved from was some kind of 'sacred wood'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 相殿句句廼馳神(木神)、軻遇突智神(火神)、埴山姫神(土神)、金山彦神(金神)、罔象水神(水神)
    Aidono (enshrinement of two or more deities in one building of a shrine) Kukunochi no kami (god of trees), Kagutsuchi no kami (god of fire), Haniyamahime no kami (god of earth), Kanayamahiko no kami (god of gold), Mizuha suijin (god of water)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 樽前山神社(北海道苫小牧市)では山の神・大山津見神、木の神・ククノチと共に祀られている。
    At Tarumaezan-jinja Shrine (Tomakomai City, Hokkaido), she is enshrined together with mountain god, Oyamatsumi no Kami, and god of trees, Kukunochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「ノ」は助詞の「の」、「チ」はカグツチなどと同じく神霊を意味する接尾詞であるので、「ククノチ」は「茎の神」「木の神」という意味になる。
    No' is the particle 'no,' and 'chi' is a suffix meaning divine spirit, as in Kagutsuchi, so 'Kukunochi' means 'god of stem,' 'god of trees.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • したがって、境内に依り代として注連縄が飾られた神木や霊石が、そのまま存在する場合が多い。
    Therefore, in many cases sacred trees and sacred spirit rocks decorated with shimenawa (sacred rice-straw ropes) are used as yorishiro, and they remain as they are within the grounds of the shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 山などで仕事をする物にとって、山の神の依り代として目立つ木を一時的に神木とし、祀る場合もある。
    For those who work in mountains, conspicuous trees are temporarily treated as shinboku and deified as yorishiro of mountain gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現在でも沖ノ島など社や神木や鎮守の森だけでなく島全体が禁足地になっているところも多くある。
    At present, in many places, not only shrines, shinboku, and shrine forests but entire islands are considered to be off-limits, such as Okino-shima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 招福したい時を一定の期間だけ設けて、神木などの結界を解き神を招くという儀式や祭礼を行うところもある。
    In some places, a specific time period to invite happiness is provided and rites and festivals to cancel kekkai of shinboku and to invite gods are held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神社等に何らかの関係のある人物が寄進した木などを神聖視し神木として扱われている。
    A tree which was donated by a person who is related to a shrine, etc., for some reason has been considered holy and treated as shinboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神籬(ひもろぎ)磐座(いわくら)となる森林や神木(しんぼく)や鎮守の森や山(霊峰富士)をさす。
    Kannabi includes forests, sacred trees, sacred shrine forests, and mountains (holy Mt. Fuji) that are considered himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar" used as a locus of worship) or iwakura (dwelling place of a god, usually in reference to a large rock).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この時点で要求が認められれば神木に付けられた神鏡は本殿に還御して終了となる。
    If their petition was permitted at this time, the sacred mirrors attached to Shinboku were returned to Honden, and their goso ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について