「神社仏閣」を含む例文一覧(68)

1 2 次へ>
  • 神社仏閣
    shrines and temples  - 斎藤和英大辞典
  • 神社仏閣
    in Japan, a general term for shrines and temples  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣とも。
    The term Jinja Bukkaku is also used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都は神社仏閣で有名だ。
    Kyoto is famous for its shrines and temples. - Tatoeba例文
  • 神社仏閣に参詣するための道
    a walkway to a shrine  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣に参拝する
    to go to a Shinto shrine or a Buddhist temple to worship  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣に毎日参詣する
    to visit a shrine or temple daily  - EDR日英対訳辞書
  • 京都は神社仏閣で有名だ。
    Kyoto is famous for its shrines and temples.  - Tanaka Corpus
  • 厄除けで有名な神社仏閣
    Famous Buddhist Temples and Shinto Shrines for Avoidance of Bad Luck  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私が最も好きなのは、神社仏閣です。
    The thing that I like the most is Shinto shrines.  - Weblio Email例文集
  • 神社仏閣などに拝みに行くこと
    the action of paying a visit to a shrine or temple  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣などの落成を祝う
    to celebrate the completion of a shrine or a temple  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣に礼参りをすること
    to pay a visit of thanks to a temple or a shrine  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣での,鰐口という法具
    a gong hung in a Japanese temple called 'waniguchi'  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣の本山を多数擁する。
    The city contains the headquarters of many Shinto shrines and Buddhist temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神社仏閣業務運営サーバーシステム
    SHRINE/TEMPLE BUSINESS OPERATION SERVER SYSTEM - 特許庁
  • 多数の神社仏閣に参詣すれば色々なご利益があるという説もあり、その場合神社仏閣を特に問わない。
    According to one theory, the more Shinto shrines and Buddhist temples you visit, the greater the blessing you receive, but whether you visit shrines or temples doesn't really matter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神社仏閣は、神社仏閣サーバ50が受信した祈願者情報及び祈願内容に応じた御祈祷を行う。
    The shrine/temple gives the invocation corresponding to the praying person's information and the contents of prayers received by the shrine/temple server 50. - 特許庁
  • 初詣は年が明けて初めて神社仏閣に参拝することです。
    Hatsumode means the first shrine or temple visit after the new year starts. - 時事英語例文集
  • 特定の神社仏閣などを一定の順路によって参詣すること
    an act of making a pilgrimage to a specified temple or shrine using a regular route  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣で多く見られるもので実用性も高い。
    Toro of the kasuga type is often seen at a Shinto shrine or Buddhist temple and is very practical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当日は、全国の神社仏閣で「建国祭」などの祭りが執り行われる。
    Shrines and temples hold "National Foundation Festivals" all over Japan on this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 祈願サーバ40は、受信した祈願者情報及び祈願内容を御守りID及び神社仏閣IDに対応させて記憶手段に書き込むとともに、神社仏閣IDで示される神社仏閣神社仏閣サーバ50へ通知する。
    The prayer server 40 writes the received praying person's information and contents of prayers to a storage means, associating them with the good-luck charm ID and the shrine/temple ID, and notifies a shrine/temple server 50 of the shrine/temple indicated by the shrine/temple ID. - 特許庁
  • 神社仏閣の境内の一定の距離を100度往復して祈願すること
    an act of praying by walking back and forth, a hundred times, along the fixed course within the pale of a shrine  - EDR日英対訳辞書
  • 神社仏閣の再興などに資することがなくなっても「勧進相撲」の名称はのこった。
    The name 'kanjin sumo' continued to be used after its purpose shifted from contributing to the construction of shrines and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都には神社仏閣または、老舗の店舗が多いため、古い版木が現存している。
    In Kyoto, there are many shrines, temples and age-old stores, among which time-honored printing blocks have existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 主だった神社仏閣も焼き討ちに遭うなどして一帯は壮絶な修羅場と化した。
    The principal shrines and temples were burned down, and the area was transformed into a horrific battlefield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • インターネットのウェブサイトを利用して、所望の神社仏閣のおみくじを引くことができるとともに、希薄化した神社仏閣との関わりや造詣を深めることを目的とする。
    To consult a written oracle of a desired shrine or Buddhist temple and to deepen an attenuated relation and knowledge with shrines and Buddhist temples by using websites of the Internet. - 特許庁
  • 明治時代初期までは恵方詣りの風習が残っていたようだが、京阪神において鉄道事業者が沿線の神社仏閣をてんでんばらばらに「今年の恵方は○○だ」と宣伝し始めたために、本来の恵方ではない神社仏閣にも詣でるようになり、恵方の意味が薄れ、有名な神社仏閣にお参りするようになったといわれている。
    It is said that, up until the early Meiji period, some still practiced the custom of ehomairi; however, as each railway company in the Keihanshin region (namely, Osaka, Kyoto, and Kobe) started to advertise the shrines and temples of their choice along their own railway lines, by saying that 'the eho for the year is XX,' people became to visit those in other than the actual eho direction which leads the meaning of eho fade away and people visit well-known shrines and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • おみくじの吉凶の量の比率は神社仏閣によって様々であり、近年は凶を減らすところもある。
    The ratio of good to bad fortunes in the mikuji varies among temples and shrines however in recent years some temples and shrines are reducing the ratio of bad fortunes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 千社札(せんしゃふだ、せんじゃふだ)とは、神社仏閣に参拝をした記念として貼る、自分の名前入りの札のこと。
    Senjafuda (also referred to as Senshafuda) is a card or slip stuck to shrines and temples on which visitor's name is printed as a memorial of the visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神社仏閣と幼稚園・保育園が連携している所では園児が巫女や稚児として出る所もある。
    At some kindergartens or day nurseries linked with some shrines or temples, children may play the role of miko (shrine maidens) or chigo (children in a festival procession).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大きな神社仏閣では、節分の日に芸能人・スポーツ選手・等が来て豆をまくようなことも行なわれ、イベント化しているとも言える。
    It may be said that big shrines and temples have made it become as an event to invite entertainers, athletes or others as bean throwers on the day of setsubun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本の神社仏閣で授与されているお守りのうち、神仏を表す文字が書かれた神札が入っているものなどがここに含まれる。
    Among the omamori offered at shrines and temples in Japan, those containing a talisman on which characters that represent Shinto and Buddhist deities have been written belong to this category.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近年、算額の価値を見直す動きが各地でみられ、一部では算額を神社仏閣に奉納する人びとも増えている。
    Recently, there are movements for reappraising the value of sangaku in various places of Japan and in some areas, the number of people who dedicate sangaku to shrines and temples is increasing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 那須氏に関係する、または与一と関係があったとする伝承が存在する神社仏閣などでは、与一にちなんだ祭りが行われている。
    Temples and shrines whose legends state that they had relations with or were related to Yoichi hold festivals associated with Yoichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 内容は、天文図、世界図、日本地図、日本六十八州地図、城下町図、神社仏閣図、名勝図となっている。
    The book included an astronomical chart, a world map, a map of Japan, maps of the 68 provinces of Japan, a map of castle towns, a map of shrines and temples, and a map of places of scenic beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一、其国郡之者を近付門徒になし 神社仏閣を打破之由 前代未聞候 国郡在所知行等給人に被下候儀は当座之事候。
    1. It is unprecedented that they made the domain people their believers, destroyed shrines and temples, and places of living, enfeoffment, and other things that have been done only for the time being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 田辺に入ってきた上方勢三千余は同地の神社仏閣をことごとく焼き払い、その所領を没収した。
    About 3,000 Kamigata soldiers entered Tanabe, burnt down all shrines and temples there and seized their shoryo (territory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代以降には、城郭に限らず神社仏閣や町の出入り口を仕切る木戸門などとして多く築造された。
    After the Edo period, many of them were constructed not only for castles but for shrines and temples, and for the gateways to towns as kido-mon gates, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 尚、これらの正式な装束、仮面(特に別装束、とりわけ、童舞の装束)は大変高価であるため、これらを購入できる神社仏閣、団体は大規模な神社、寺院や財政に余裕がある団体に限定される。
    In fact, these official costumes and masks (especially Betsu-shozoku costumes, and costumes for Dobu Dance above all) are very expensive, so the shrines, temples and groups that can afford to buy them are limited to large temples and shrines, or to groups that are financially prosperous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現在、各地の神社仏閣(平安神宮、増上寺、神田明神、生国魂神社など)や庭園(大阪城西の丸庭園、新宿御苑など)で催されている。
    Currently, Takigi-noh is performed in shrines and temples (Heian-jingu Shrine, Zojo-ji Temple, Kanda Myojin, Ikukunitama-jinja Shrine, etc.) and gardens (Osaka-jo Castle Nishinomaru garden, the Shinjuku Imperial Gardens, etc.) in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第二祖の日興は、神天上の法門を厳格に主張して他宗勧請の神社をすべて謗法と断じた反面、広宣流布が達成された暁においては、日本全国の神社仏閣すべてに御本尊が安置されることから、参拝を解禁すべき旨をも書き残している。
    The second founding monk, Nikkyo, was strict in following the rules of Buddhism and declared all shrines of other sects as non-followers of Buddhism, but also left writings stating that worshipping should be allowed because upon fulfillment of wide distribution, all shrines and temples in Japan will have enshrined a Honzon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • いっぽう、現在の大相撲は神社仏閣の再興や造営の費用を捻出するための江戸時代初期の勧進相撲(かんじんずもう)に端を発している。
    On the other hand, the Ozumo we see today originates from Kanjin Zumo, which was held during the Edo period to make money for the demolition and construction of shrines and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 楽人の正式な装束は衣冠、又は狩衣が原則であるが、明治以降に楽部が直垂を制定して以降は神社仏閣や民間の伝承団体でも直垂を着用する場合が多い。
    Although the official costume of a player is principally Ikan (costume worn by court nobles and officers when they are on duty at the Imperial Palace) or Kariginu (informal clothes worn by court nobles and officers), shrines and temples, as well as private tradition groups mostly use Hitatare (a kind of traditional Japanese clothes), in keeping with the Gakubu section assigned to Hitatare after the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 親王家も使用規制の対象になり、八幡や泉涌寺といった皇室ゆかりの神社仏閣に対しても規制が行われ、徐々に皇室の菊紋の権威は復活していくことになる。
    Shinno-ke was also forbidden to use Kiku-mon and the related shrines and temples such as Hachiman Shrine and Senyu-ji Temple were also forbidden, so the authority of Kiku-mon of imperial family was gradually revived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 通常、神社仏閣に奉納するための札は墨による単色刷りだが、交換や蒐集、鑑賞などの目的のために、多色刷りされた色札が作成されることもある。
    Normally, senjafuda dedicated to shrines and temples are done in India ink, however, multiple color printed 'irofuda (literally, colored card)' are often made for exchange, collection, and appreciation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神社仏閣に奉納した千社札は、天井や壁に貼られてゆき、長い年月が経過して紙の空白部分が腐食すると、墨の印刷された部分のみが残る。
    When senjafuda dedicated to shrines and temples were stuck to ceilings and walls and a long time had passed, the blank part of the paper became tattered and, and only the printed or written area in India ink or such are left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • やがて、人の集まる神社仏閣を数学の発表の場として、難問や問題だけを書いて解答を付けずに奉納するものも現れ、その問題を見て解答を算額にしてまた奉納するといったことも行われた。
    Such shrines and temples became a place where people gathered to present and solve mathematical problems; some dedicated sangaku with difficult problems without answers written on them, and others who solved such problems dedicated their own sangaku with answers to problems dedicated earlier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • やがて、人びとの集まる神社仏閣を数学の問題の発表の場として、難問や、問題だけを書いて解答を付けずに奉納するものも現れ、それを見て解答や想定される問題を再び算額にして奉納することも行われた。
    Gradually, shrines and temples gathering people became places where mathematical puzzles were published, and some dedicated difficult puzzles or puzzles without attaching solutions, while others dedicated solutions of the puzzles or puzzles reconstructed based on them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について