「神霊」を含む例文一覧(178)

1 2 3 4 次へ>
  • 神霊感応
    inspiration  - 斎藤和英大辞典
  • 神霊感通
    inspiration  - 斎藤和英大辞典
  • 神霊
    the invisible world  - 斎藤和英大辞典
  • 神霊のお告げ
    an oracle  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊に感ずる
    to be inspired  - 斎藤和英大辞典
  • 勇猛な神霊
    a bold, valiant spirit  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊に感応する
    to be inspired  - 斎藤和英大辞典
  • 人に神霊が乗り移った
    A man is inspired.  - 斎藤和英大辞典
  • 神霊の乗り移った詩人
    an inspired poet  - 斎藤和英大辞典
  • 威力のある神霊
    in Shinto, a powerful divine spirit  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊を宿す獣
    in Shintoism, a sacred animal  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊がのりうつった人
    a person who practices necromancy  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊を還す神事
    Shinji for returning the divine spirit  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神霊が巫女(みこ)に乗り移った.
    A divine spirit entered into the holy woman.  - 研究社 新和英中辞典
  • 神霊深みを覆う
    “The spirit of God brooded over the deep.”【イディオム・格言的】  - 斎藤和英大辞典
  • 神霊が人の体にのりうつる
    to transfer god's spirit into a human body  - EDR日英対訳辞書
  • 祭りで,神霊をすえる場所
    in a Japanese festival, the place that is prepared for the divine spirits  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊を宿す樹木
    in Shintoism, trees believed to house a divine spirit  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊が一時的に宿る人形
    a doll where a spirit lodges temporarily  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊が人にとりつく
    of a divine spirit, to possess a person  - EDR日英対訳辞書
  • 「ミケイリ」は「食物に神霊が入る」の意と解される。
    In this way, 'Mikeiri' can be interpreted as '食物に神霊が入る''the spirit entering into the food.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神霊が召し上がったものを頂くことにより、神霊との結びつきを強くし、神霊の力を分けてもらい、その加護を期待するのである。
    Sharing the food and drink taken by the divine spirits is an act to strengthen the connection with divine spirits, to be given the power of these spirits, and to expect their protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「ワタ」は海の古語、「ツ」は「の」、「ミ」は神霊の意であるので、「ワタツミ」は「海の神霊」という意味になる。
    The word 'wata' is an ancient word for sea, 'tsu' means 'of,' and 'mi' means divine spirit, so 'Watatsumi' means 'divine spirit of the sea.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 天皇が皇租皇宗の神霊に奏する文
    in Japan, an {imperial} letter dedicated to the souls of the Imperial Ancestors  - EDR日英対訳辞書
  • 本宮から神霊を分けられた神社
    a branch of a Shinto shrine which has been allotted some of the divine spirit housed in the main or head shrine  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊が宿るものとしてまつってあるもの
    an object that is enshrined with the belief that gods' spirits dwell in it  - EDR日英対訳辞書
  • 神社の境内にあり神霊が宿るとされている木
    a sacred tree on the grounds of a Shinto shrine  - EDR日英対訳辞書
  • (神霊が)その場所に長くどとまる
    of a divine spirit, to regard the land as one's own and stay for a long time  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊が宿るとして,常磐木で囲んで祭った場所
    a divine place surrounded by evergreen trees  - EDR日英対訳辞書
  • 本社の神霊を分けてまつるため他の所に建てた神社
    a shrine built to worship a spirit of another shrine  - EDR日英対訳辞書
  • ある神社の神霊を分けて他の神社に祭ること
    the act of taking a god of a shrine to another shrine  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊を招き寄せて乗り移らせるための物
    an object on which a devine spirit lands after descending  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊が一時的に宿る女性や子供
    a woman or a child temporarily possessed by the spirit  - EDR日英対訳辞書
  • 祭りにおいて,祈って神霊を呼び招く
    in a Shinto festival, to call up a divine spirit by praying  - EDR日英対訳辞書
  • (巫女が)神霊をその身に乗り移らせる
    in Japan, of a Shinto shrine maiden, to cause a divine spirit to possess her body  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊の象徴として祭るもの
    something symbolizing the spirit of a dead person that is worshipped  - EDR日英対訳辞書
  • 柔和な徳をそなえた神霊や霊魂
    a divine spirit or a soul endowed with gentle virtue  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊をうけて神託をつげる人
    a person who receives a divine spirit and tells an oracle  - EDR日英対訳辞書
  • (神霊が)天上から地上界を見る
    to help the human world from heaven (of a god)  - EDR日英対訳辞書
  • 儀式を行って神霊をあがめることができる
    to be able to enshrine the spirit of a god by holding a ceremony  - EDR日英対訳辞書
  • 人格的神霊存在を聖として立てる宗教
    a religion which worships a personified soul as sacred  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊や死者の霊との意思を通ずる能力をもつ人
    a person who has the ability to communicate with spirits and the dead  - EDR日英対訳辞書
  • 神霊が人の体にのりうつること
    of a divine spirit, to enter into a human body  - EDR日英対訳辞書
  • インターネット上には神霊は存在しない。
    The divine spirit does not exist on the Internet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本神話の人格神(尊)以外の神や神霊
    Gods and divine spirits other than the personified gods (deities) in Japanese mythology  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 神霊矢口渡(しんれいやぐちのわたし)
    Shinrei Yaguchi no Watashi (The Yaguchi Ferry and the Magic Arrows)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 伝承される神霊・精霊や架空の不気味な生き物
    The handed down divine spirit, souls of dead people, and fictional spooky creatures  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 賀茂斎院歴代斎王神霊
    Kamo Saiin Rekidai Saio Jinrei-sha Shrine (enshrining those Imperial princesses who served as Saiin and Saio)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大国御魂神(おほくにみたま)-国土の神霊の意
    Ohokunimitama no kami - means divine spirit of the country  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 分霊の場合は、全ての祭神の神霊が分けられる。
    In case of the bunrei, all enshrined deities are separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について