「私は誰」を含む例文一覧(676)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>
  • 私は誰ですか?
    Who am I? - Weblio Email例文集
  • ここはどこ?私は誰
    Where am I? Who am I? - Tatoeba例文
  • が愛したのは
    Who is the one that I loved?  - Weblio Email例文集
  • かのためにはいる。
    I am here for someone. - Weblio Email例文集
  • 私は誰も恨んでいない。
    I don't hate anyone. - Weblio Email例文集
  • 私は誰なのだろうか。
    Who am I? - Tatoeba例文
  • 私は誰も殺さなかった。
    I didn't kill anyone. - Tatoeba例文
  • 私は誰も信用しない。
    I don't trust anyone. - Tatoeba例文
  • 私は誰も殺してません。
    I didn't kill anyone. - Tatoeba例文
  • 私は誰なのだろうか。
    Who am I?  - Tanaka Corpus
  • 私は誰も責めんよ。」
    "I blame no one,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • に話しかけない。
    Nobody speaks to me. - Tatoeba例文
  • に話しかけない。
    Nobody speaks to me.  - Tanaka Corpus
  • 私は誰よりも速く走れる。
    I can run faster than anyone.  - Weblio Email例文集
  • たちは今はも信用できない。
    We can't trust anyone now. - Tatoeba例文
  • 私は誰かのために働く。
    I work for someone.  - Weblio Email例文集
  • はそのことをにも話さない。
    I will not talk about that with anyone. - Weblio Email例文集
  • はそれをに支払えばよいか。
    Who should I pay that to?  - Weblio Email例文集
  • 私は誰と話しているの?
    Who am I talking with? - Tatoeba例文
  • はあなたをよりも愛してます。
    I love you more than anyone.  - Weblio Email例文集
  • たちはに連絡するべきですか?
    Who should we contact?  - Weblio Email例文集
  • 私は誰に会いたいのだろう?
    Who could I possibly want to meet?  - Weblio Email例文集
  • 私は誰に会いたいのだろう?
    Who is it that I want to see?  - Weblio Email例文集
  • 私は誰からも理解されない。
    I cannot be understood by anybody.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰かを愛したことがある。
    I have loved someone before.  - Weblio Email例文集
  • はもうにも頼れない。
    I can't count on anyone any more.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰かに呼ばれた気がする。
    I feel like someone called me.  - Weblio Email例文集
  • はあなたをにも渡さない。
    I will never give you away to anyone.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰も傷つけたくない。
    I don't want to hurt anyone.  - Weblio Email例文集
  • はそれをに聞けばよいですか?
    Who should I ask that of?  - Weblio Email例文集
  • 彼はかと間違える。
    He mistakes me for someone.  - Weblio Email例文集
  • それは以外も持っていない。
    Nobody but me has that.  - Weblio Email例文集
  • たちはに会うのですか。
    Who are we going to meet?  - Weblio Email例文集
  • はこれをに送ればいいですか。
    Who should I send this to?  - Weblio Email例文集
  • 私は誰かに甘えたい。
    I want to be spoiled by someone.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰にも負けたくない。
    I don't want to lose to anyone.  - Weblio Email例文集
  • の考えは、にも分からない。
    No-one understands my thoughts.  - Weblio Email例文集
  • はそれをにも言いません。
    I won't tell anyone that.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰を訪ねればよいですか?
    Who should I visit?  - Weblio Email例文集
  • の家族はも来ない。
    None of my family is going to come.  - Weblio Email例文集
  • はもうのことも好きにならない。
    I cannot like anyone anymore.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰とも気が合わなかった。
    I didn't get along with anyone.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰とも気が合わなかった。
    I didn't hit it off with anyone very well.  - Weblio Email例文集
  • の家族はもタバコを吸わない。
    Nobody in my family smokes.  - Weblio Email例文集
  • はもうも愛さない。
    I won't love anyone anymore.  - Weblio Email例文集
  • 私は誰に連絡すればいいですか。
    Who should I contact?  - Weblio Email例文集
  • はもうも信じない。
    I don't believe anyone anymore. - Weblio Email例文集
  • は二度とも傷つけたくない。
    I don't want to hurt anyone ever again. - Weblio Email例文集
  • はもうも信じられない。
    I no longer trust anyone. - Weblio Email例文集
  • はもうも信用しない。
    I don't trust anyone anymore. - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)