「秘か」を含む例文一覧(52)

1 2 次へ>
  • 秘かな戯れ
    a secret flirtation  - EDR日英対訳辞書
  • 秘かなこと
    the state of being covert  - EDR日英対訳辞書
  • 陰険で秘か
    slyly and secretly  - 日本語WordNet
  • 秘か目まぐるしい
    be a mystery or bewildering to  - 日本語WordNet
  • 秘かに発せられた命令
    a secret fraternal society, called an order  - EDR日英対訳辞書
  • 秘かに潜入し続ける
    of a person, to continue to infiltrate a place  - EDR日英対訳辞書
  • 幼いときに秘かに他の子と取り替えられた子供
    a child secretly exchanged for another in infancy  - 日本語WordNet
  • 相手に知られないよう秘かに監視すること
    the action of secretly overseeing or observing  - EDR日英対訳辞書
  • 関所札を持たず秘かに山越えする
    in the Edo era of Japan, to secretly pass a mountain checkpoint without a permit  - EDR日英対訳辞書
  • 中傷などを秘かに他人の耳に入れること
    the action of informing on a person  - EDR日英対訳辞書
  • (秘かに様子を)探ることができる
    to be able to snoop around in secret to discover the state of affairs  - EDR日英対訳辞書
  • 秘かに潜入しようとして失敗する
    to fail to sneak into a certain place secretly  - EDR日英対訳辞書
  • 秘かに夜、裸で水浴びをするのはこれがただ一度だ。
    This is the only time she will go skinny-dipping, secretly, at night. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼らに文句を言いましたが、彼女は秘かに子供たちを皆認めています
    although she fussed at them, she secretly viewed all her children with approval  - 日本語WordNet
  • 隠横目という,家中諸士の言行などを秘かに探る役職
    the official post of a Japanese police detective, called 'kakushiyokome'  - EDR日英対訳辞書
  • 延徳3年(1491年)、管領細川政元が秘かに越後を訪問した。
    In 1491, Shogunal Deputy Masamoto HOSOKAWA secretly visited Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 秘かに観察する、だますために、特定の位置に何かまたは誰かを配置する
    place something or someone in a certain position in order to secretly observe or deceive  - 日本語WordNet
  • 永享9年7月11日(旧暦)(1437年8月12日)未明、義昭は秘かに大覚寺を出奔して行方不明となった。
    Before the dawn of August 21, 1437, Gisho secretly escaped from Daikaku-ji temple and disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その夜には秀吉本人が家康に秘かに会いに来て、改めて臣従を求めた。
    In that night, Hideyoshi himself visited Ieyasu secretly to asked Ieyasu to become his vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのため、光栄以後は表面上は宣明暦を掲げながら、秘かに符天暦も併用した。
    Consequently, after KAMO no Mitsuyoshi, the Kamo clan pretended to adopt only the Senmyo calendar in the eyes of the public, while in secret they also used the futenreki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
    The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. - Tatoeba例文
  • 政府のスキャンダルで、ワイオミング州の旧米国海軍石油の備蓄に絡んで、1921年に秘かに私設の石油会社に賃貸された
    a government scandal involving a former United States Navy oil reserve in Wyoming that was secretly leased to a private oil company in 1921  - 日本語WordNet
  • 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
    The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.  - Tanaka Corpus
  • しかも、これは追討令を発した義持自身が持氏の勢力弱体化のために秘かに認めた行為であった。
    Moreover, though Yoshimochi issued the order of subjugation, Yoshimochi implicitly approved these acts in order to weaken Mochiuji's influential power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後に中世後期になって、定家と内親王は秘かな恋愛関係にあったのだとする説があらわれ、これが能『定家』などを生む契機となった。
    Later on, there was another theory during the late Medieval period, that Teika and the Imperial Princess were in love, it created the opportunity to produce the Noh play "Teika."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 三人衆はこれに不満を抱く順慶と興福寺に対して久秀討伐を持ちかけて秘かに手を結んだのである。
    The three men proposed to Junkei and Kofuku-ji Temple, both displeased with this development, to attack Hisahide and entered into a clandestine alliance with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 清貫は陽明門から、希世は修明門から車で秘かに外に運び出されたが、希世も程なく死亡した。
    Secretly, Kiyotsura's body was carried from the Palace through the Yomei-mon Gate on a vehicle, and Mareyo was through the Shumei-mon Gate on a vehicle, but he died soon afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのため、顕家は義良親王を秘かに吉野へ送った後に河内国から和泉国に転戦して戦力再建を図った。
    Consequently, after secretly sending the Imperial Prince Norinaga to Yoshino, Akiie moved his army from Kawachi Province to Izumi Province in order to rebuild its force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 上記のような閉塞状況を打破するため、大久保利通や岩倉具視は秘かにクーデター計画を練る。
    To break the above-mentioned deadlock, Toshimichi OKUBO and Tomomi IWAKURA secretly plotted a coup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中でも、薩摩国の島津氏は明治時代まで禁教令を継続したため、南九州の真宗信者は講を組織し秘かに山中の洞窟で信仰を守った(かくれ念仏)。
    The Shimazu clan in Satsuma Province particularly continued the Kinkyorei until the Meiji period, which made Shinshu followers organize Kou and observe their faith secretly in a cave in the mountains. (Kakure Nenbutsu/Secret faith)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 二条派には勅撰和歌集の理想とされてきた『古今和歌集』所収和歌の解釈に関する秘説が「古今伝授」として師から弟子に秘かに継承されてきた。
    In the Nijo school, a secret theory regarding explication of waka contained in "Kokin Wakashu" that has been considered to be the ideal of Chokusen wakashu has been secretly inherited from the master to the disciple as 'Kokin denju.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、清廉な人柄であったらしく、天文4年(1535年)に一条房冬を左近衛大将に任命した際に秘かに朝廷に銭1万疋の献金を約束していた事を知って、献金を突き返した。
    The Emperor was said to be a righteous person, and when Fusafuyu ICHIJO was appointed as General of the Imperial Guards of the Left in 1535, the Emperor returned the donation money after learning Fusafuyu secretly made arrangements to donate ten thousand Hiki to secure his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そこで、吉岡の門弟は秘かに図り、兵術では武蔵に勝てないので、吉岡亦七郎と洛外下松で勝負をするということにして、門下生数百人に弓矢などを持たせ、武蔵を殺害しようとした。
    The disciples of the Yoshioka thought that they could never beat Musashi by the proper way of heiho, so planned to call Musashi to Sagarimatsu, outside of Kyoto City, in the name of the next fight with Matashichiro YOSHIOKA; Matashichiro and hundreds of disciples armed with bows and other weapons, and waited for Musashi to attack and kill him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 伊予大洲の矢野玄道翁の臨終を髣髴とさせるものがあるが、多分仙家伝来の脱魂法や古道の鎮魂や帰神術を秘かに学ばれていた事に起因があるのではないかと思われる。
    Her end seems to be similar to the end of Harumichi YANO of Ozu (Iyo Province) and it is considered that she had secretly learnt unworldly men's Dakkonho (method for undoing the body), or Kodo's Chinkon (method for organizing the spirit) or Kishinjutsu (method for returning the spirit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 承久の乱開戦直前に後鳥羽上皇によって公経が囚われると、秘かに鎌倉に使者を送って、上皇の挙兵計画と京都守護伊賀光季の殺害を知らせた。
    When Kintsune was caught by Retired Emperor Gotoba immediately before the Jokyu War, Nagahira secretly sent a messenger to the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to inform that the Retired Emperor killed Kyoto military governor Mitsusue IGA and schemed to raise an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 建武の新政の崩壊後、後醍醐天皇が足利尊氏によって花山院に幽閉された後、壊れた築地から秘かに脱出して吉野に向かったことが、『太平記』などに書かれている。
    According to "Taiheiki" and other books, following the collapse of Kenmu no Shinsei (the New Administration of the Kenmu Era), the Emperor Godaigo was confined to the Kazanin residence, but he escaped through a broken fence and fled to Yoshino district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、それを実現させるだけの資金的裏づけがなかった日本は、秘かにイギリスに対してのみ、この要求の事実を打ち明けて共同経営の誘いを行った。
    However, as Japan did not have enough funds to realize the business, it confided in only the United Kingdom about the demand and asked it to join the business in partnership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、当初は幕閣の中にも「夜中に秘かに吉良を襲撃するは夜盗と変わる事なし」と唱え、磔獄門を主張した者もいたといわれている(『柳沢家秘蔵実記』)。
    It is said that there were people from the Cabinet who claimed that 'the fact they secretly made the raid into Kira's in the middle of the night is no different than thieves stealing things during the night,' and thus they deserved decapitation and exposure of their heads at the prison gates ("Yanagisawake Hizo Jikki" (Yanagisawa's treasured record)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大逆事件に対する責任追及が上がると、立憲政友会との「情意投合」を宣言して、秘かに西園寺公望への再度の政権譲渡を約束した。
    When its responsibility for Daigyaku Incident (also called Kotoku Incident, The High Treason Incident) was pursued, it declared 'Joi Togo' (which means 'coincidence of mutual sentiment') with Rikken Seiyukai (a political party organized by Hirobumi ITO) and secretly promised to hand over the reins of government to Kinmochi SAIONJI again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 更に大久保は当時はまだ表にする事は避けていたものの、贋貨整理の過程で自分の出身である薩摩藩が秘かに贋貨を作っていた事実が内外に明らかになった時の反響を危惧していたのである。
    Furthermore, OKUBO was still avoiding to reveal this at the time, but he was apprehensive about the response when the fact was made clear during the disposing process of counterfeit money that his own domain, the Satsuma Domain, was secretly making counterfeit money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なぜなら、彼らは、宗教のために迫害するかわりに、これら不幸者を扱うのにかくも人道的でキリスト教的な方式を採用したのであり、それよって彼らが当然の報を受けたことに、心秘かに満足しないわけではないのですから。
    because, instead of persecuting for religion, they had adopted so humane and Christian a mode of treating these unfortunates, not without a silent satisfaction at their having thereby obtained their deserts.  - John Stuart Mill『自由について』
  • このとき安房小湊の誕生寺など一部のグループは寺領を貧者への慈悲と解釈して表向き幕府と妥協する「悲田派」と称する派をたて秘かに不受不施の教義を守っていたが、これも発覚し関係者は流罪に処せられた(1691年)。
    Under such circumstances, some temples, such as Tanjo-ji Temple in Awa Kominato, secretly kept the doctrine of fujufuse by establishing 'Hiden School' (悲田派), which ostensibly compromised with bakufu using the pretext that the temple's estate was a charity to the poor, but such a fact was revealed and the monks involved were banished (in 1691).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 有力説とされているのは、経房は兄とともに2代にわたって伊豆守の地位にあったことから、頼朝の義父で伊豆国の在庁官人であった北条時政との関係があり、その縁で挙兵前後から秘かに頼朝と連絡を取り合っていたという説である。
    A widely accepted theory is that with both Tsunefusa and his elder brother assuming the post of Governor of Izu Province, he had relations with Tokimasa HOJO, who was the foster father of Yoritomo and a local officer in the Izu Province government, and using this connection, communicated with Yoritomo secretly from around the time when Yoritomo started raisnig an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかも弾正台の古賀十郎ら新政府の開国政策に不満を持つ保守派が裁判において横井が書いたとする『天道覚明書』という偽書を作成して横井が秘かに皇室転覆を企てたとする容疑で告発するなど、大混乱に陥った。
    In addition, a great confusion was caused, for example, the conservatives who were dissatisfied with the policy of "opening of the country" of the New Government, including Juro KOGA of Danjodai (Board of Censors), forged a book named "Tendo Kakumei" and attributed it to Yokoi to accuse him of plotting secretly to overthrow the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『吾妻鏡』元暦2年1月12日の条には苦戦を訴える範頼の記事があり、その中で「東国の者たちは、(長期の戦いに)すこぶる退屈しており、本国を懐かしみ、和田小太郎義盛までもが秘かに鎌倉へ帰ろうとする始末です。その他の者たちは言うまでもありません」と報告されている。
    In the article of January 12, 1185 of "Azuma Kagami," there was a story about Noriyori telling about the hard battle, and in there, he said 'Togoku people are getting tired (of the prolonged battle) and thinking about their province. Even Kotaro-Yoshimori WADA tried to secretly return to Kamakura. Others are the same'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのころの百川は、表向きは内豎大輔として称徳天皇・道鏡政権の中枢に参加する一方で、神託事件によって配流された和気清麻呂のために秘かに仕送りを続ける(『百川伝』)など、激動する政界において巧みに振舞ってきた。
    At that time, Momokawa cleverly acted in a changing political world such as continuing sending money secretly to WAKE no Kiyomaro who was exiled for the plot of the oracle ("Momokawa den [the biography of Momokawa]") while he was officially at the center of the administration of Emperor Shotoku and Dokyo as Naiju no Taifu (Senior Assistant Minister of Royal Pages).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4歳頃に碁好きの父より碁を学び、来客との対局などで大いに腕を上げ、学業のために父からは碁を禁じられるが秘かに「本因坊丈和著作」などで研鑽して遂に父から許しを得、12、3歳頃には近隣では敵無しとなる。
    He learned Go at about the age of 4 from his father who liked Go, improved his skills by playing Go with visitors; he secretly brushed up his skills by learning from 'Honinbo Jowa Chosaku' and so on in spite of the order from his father not to play Go for the sake of his studies, and at about the age of 12 to 13 after receiving his father's permission at last, he had no rivals in his neighborhood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、猪名県の佐伯部の者が、仁徳天皇が秘かに愛でていた鹿をそれとは知らずに狩って献上したため、恨めしく思った天皇によって安芸国沼田郡(ぬた)に移されたのが「(安芸国)渟田の佐伯部」であるとも伝えている。
    The "Nihonshoki" also narrates that the origin of 'Saekibe of Nuta, Aki province' was the member of the Saekibe of Inano Agata who hunted and offered a deer which Emperor Nintoku had been secretly admiring without knowing this and was in turn sent to Nuta, Aki province by the resentful Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 元は六条藤家の顕昭によって書かれた『古今和歌集』の用語に対する注釈書を対立関係にあった御子左家の藤原定家が秘かに見る機会を得て春歌上巻の部分を写し、これに自説(藤原俊成以来の御子左家の歌道家学)を「密勘」として書き加えた物である。
    The book was written by FUJIWARA no Teika of the Mikohidari family who had had a chance to secretly read commentaries on "Kokin Wakashu" originally made by Kensho of the rival Rokujo Toke (Rokujo Fujiwara family), who transcribed the commentaries in its first volume of the Spring Poetry part and added his own reviews (based on the Mikohidari family's poetry school established by FUJIWARA no Toshinari) as 'mikkan' (personal views), to thereby complete his own version.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このため、五摂家の当主らが秘かに宮中で会議を開き、英仁親王の将来における皇位継承を前提に中継ぎとしての新天皇を擁立する事が決定、天皇の異母姉である智子内親王が英仁親王と血縁が近く政治的にも中立であるということで桃園天皇の遺詔があったという事にして即位を要請したのである。
    Thus a secret meeting was held in the Imperial Palace with the heads of the five families whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku, it was decided to have a temporary Empress until Hidehito was old enough to succeed to the throne in the future, thus the Emperor's half older sister, Princess Toshiko, who had close blood relationship to Prince Hidehito and who maintained neutrality in politics, was appointed to succeed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について