窮地に追い込む to force a person into a difficult situation
- EDR日英対訳辞書
あなた自身と国を窮地に追い込むな。 Do not drive yourself and the country into a corner. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. - Tatoeba例文
人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself (in a tight spot).
- Tanaka Corpus
しかも莫大な建設費の償還が必要な大阪モノレールを窮地に追い込むことからこの構想に異を唱える意見もある。 Moreover, some have expressed disagreement with this idea because it could drive Osaka Monorail Co., Ltd., into a corner, which still needs to have its huge construction cost reimbursed.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした点を書面でまとめなかったり、ユーザに周知せずにおいた場合、これらの行動をいざとったとき法に違反することにもなりかねず、あなたを法的な窮地に追い込むことになるかもしれません。 Without outlining this in print, and making users aware of this, such actions may actually be illegal and put you in legal jeopardy. - Gentoo Linux