第四階級というフランスの身分階級 the fourth estate in France
- EDR日英対訳辞書
第四階級(は新聞記者) the fourth estate
- 斎藤和英大辞典
第二十四条 この法律の規定に基く職には、職階制による職級の名称の外、それぞれ当該組織上の名称を附するものとする。 Article 24 The positions under the provisions of this Act shall be given organizational titles in addition to the titles of the relevant position levels under the position classification.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
その後、職は参謀本部次長、階級は陸軍中将に進み1900年4月、永山武四郎中将の後任として第7師団(日本軍)長に就任する。 After that, he moved on to Vice-chief of Staff Headquarters in position and Lieutenant General in rank, and in April, 1900 assumed office as Chief of the 7th Shidan in succession to Lieutenant General Takeshiro NAGAYAMA.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二十四条 捕虜収容所長は、捕虜収容所の適正な管理運営を図り、被収容者(抑留令書により捕虜収容所に収容されている捕虜、衛生要員、宗教要員、区別義務違反者、間諜及び傭兵並びに仮収容令書により捕虜収容所に収容されている者(以下「仮収容者」という。)をいう。以下同じ。)の人権を尊重しつつ、被収容者の抑留資格、階級等、性別及び年齢、その属する国における風俗慣習及び生活様式等に応じた適切な処遇を行うものとする。 Article 24 (1) The prisoner of war camp commander shall appropriately manage and administrate operations of the prisoner of war camp, and with respecting human right, conduct appropriate treatment of the detainees (i.e. prisoners of war, medical personnel, chaplains, violators of distinct duties, spies and mercenaries who are detained in the prisoners of war camp pursuant to a written internment order and those who are detained in the prisoners of war camp pursuant to a written provisional detention order (hereinafter referred to as "provisional detainee". The same shall apply hereinafter) in accordance with internment status, ranks, etc., sex and age of the detainees, and manners, customs and the way of their life in the countries to which they belong.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編