「累代」を含む例文一覧(44)

  • 千葉氏は源家累代の家人ではない。
    The Chiba clan is not the retainer of the generations of the Minamoto family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ホタルの累代飼育システム及び方法
    SYSTEM AND METHOD FOR SUCCESSIVELY REARING FIREFLY - 特許庁
  • ハデスの時代に続いており、顕生累代に先行している永劫
    the eon following the Hadean time and preceding the Phanerozoic eon  - 日本語WordNet
  • 累代の江戸幕府の鷹書は内閣文庫等に収蔵されている。
    Successive books on falconry during the Edo Shogunate are in the possession of the Naikaku-bunko book stock, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 墓所は高知県高知市薊野駅近郊の山中にある累代墓地。
    His grave is the family grave in the mountains near Azo Station at Kochi City, Kochi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 岩倉家が建てた野口家累代の墓に分骨が合葬されている。
    A part of her ashes is buried together in the Noguchi family tomb of the generations that the Iwakura family built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 〜代目累代伝来のお家芸や時代物ではこれがよくでる。
    Ordinal number 'daime' of actor's successive name: Often used while actors are performing their specialties that have been passed down for generations, and during plays, set before the Edo period, that are being performed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 朱雀院(すざくいん)は、平安時代の天皇の累代の後院(ごいん、譲位後の御所)の一つ。
    Suzakuin is one of goin (Imperial Palace after the abdication of the throne) for successive Emperors during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 冷泉院(れいぜいいん)は、平安時代の天皇の累代の後院(ごいん、譲位後の御所)の一つ。
    Reizeiin was one of the Goin Palaces (an Imperial Palace for the emperor who abdicated the throne) for successive emperors during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 坂上氏の尼寺の長寶寺(長宝寺)を開き、同寺は坂上氏累代の尼寺となる。
    She opened Choho-ji Temple, the nunnery of the Sakanoue family, and it became the nunnery of the successive generations of the Sakanoue family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また片切氏累代の居城として知られる船山城の築城者とも目されるが明確でない。
    He was considered as a builder of Funayama-jo Castle known as a castle of the Katagiri clan, but it is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 母屋は天皇累代の御物・宝物を保管しておく納殿として用いられた。
    The moya (core of the building) was used to store the imperial treasures that were handed down to successive emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 飾らずに申すと、ボヘミア累代の王室、オルムシュタイン家が関与している事なのだ。」
    To speak plainly, the matter implicates the great House of Ormstein, hereditary kings of Bohemia."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • 惑星物質の添加から(約46億年前)最も古く知られる惑星の岩石(38億年前について)までの最も早い地球歴史の累代
    the earliest eon in the history of the Earth from the first accretion of planetary material (around 4,600 million years ago) until the date of the oldest known rocks (about 3,800 million years ago)  - 日本語WordNet
  • 遍歴を余儀なくされた親王であるが、応永16年(1409年)6月に皇室累代の禁裏御料である伏見に戻り、伏見殿と称されるようになる。
    Although the Prince had to wander around different places, in June 1409 he moved back to Fushimi, where the Imperial estate of successive Imperial generations was called Fushimi dono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 土御門家は以後江戸時代まで幕府の天文職と朝廷の陰陽寮の要職を累代に継承して家門の格を高めた。
    From then on until the Edo Period, the Tsuchimikado family elevated the family's rank by passing down the key positions in astrology in the Shogunate and Ommyo-ryo in the Imperial Court to the successive generations within the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、沖田家累代墓碑には天然理心流の他、北辰一刀流の免許皆伝を得ていた旨も記されている。
    The inscription on the Okita family grave stone states that he held menkyo-kaiden (a document handed down by a teacher to the student he believes is most capable of carrying on his art) for the Hokushin Itto-ryu school as well as Tennen Rishin-ryuu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 桓武天皇の崩御後は、広野を頼って平野の地に住み、長寶寺を創建し、坂上氏累代の尼寺となったと伝える(長宝寺系図)。
    It is reported that she went to Hirano to live off Hirono, and buit Choho-ji Temple which later became a nunnery temple succeeded by the Sakanoue clan for generations (Choho-ji keizu - the genealogical table of Choho-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 多田源氏の累代の家人であった荘内の武士たちは行綱に従う者を除いて多田院御家人として再編成された。
    Samurai warriors within the estate, who had served Tada-Genji for generations, were reorganized as Tadain gokenin (vassals of Tada-in Temple) except for those who followed Yukitsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 政義は、執権北条氏と累代にわたる姻戚関係で有力御家人となった同族足利義氏の娘を娶った。
    Masayoshi married a daughter of a peer Yoshiuji ASHIKAGA, who had become a senior vassal by having matrimonial relations with the regent Hojo clan for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 多田源氏の惣領であった父行綱は、源頼朝の粛清により累代の所領多田荘を奪われ没落。
    His father Yukitsuna was the heir of the Tada-Genji (Minamoto clan), but he was impoverished after his family's hereditary estate, Tada no sho, was confiscated during the political purge carried out by MINAMOTO no Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 田中家は祖先以来数代を重ねた大阪生え抜きの豪商で、累代の家業は干鰯問屋ですなわち肥料商であった。
    The Tanaka family were wealthy merchants for several generations, originating in Osaka, and their family business was a dried sardine dealer, that is, a manure dealer through generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • こうした累代の国追捕使は国内武士の指導者、つまり「一国棟梁」として国内武士を組織化した。
    Such successive koku-tsuibushi in a province organized samurai in the province as the leader of the samurai in the province, or as 'Ikkoku-toryo' (the provincial leader).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 系譜としては奈良時代以前の「家人(けにん)」の流れを引くものであり、主家へ累代一身専属するのが普通であった。
    Shoju were descended from 'Kenin' (houseman) that existed before the Nara period, and usually belonged to the master's house by themselves from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、能勢の領地は累代の居城であった丸山城を廃して地黄陣屋を置き幕末に至るまで統治した。
    Also, Maruyama-jo Castle, that had been a residential castle for the Nose clan for generations, was replaced with Jio jinya (residence for small clans) in the territory in Nose, which continued to be ruled by the Nose clan until the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 流人だった頼朝の家人はごくわずかであり、1180年の挙兵の際、父源義朝の家人だった南関東の武士たちを「累代の御家人」として誘引した。
    In exile Yoritomo had very few retainers to call upon so, when he raised an army in 1180, he attempted to entice samurai from the South Kanto region to serve as `inherited gokenin` on the basis they had previously served his father (MINAMOTO no Yoshitomo) as retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 毎年4月に行われる「源氏まつり」では、源満仲から鎌倉時代の源実朝までの累代の源氏の鎧姿の馬上の武者行列が見られる。
    The 'Genji-matsuri' festival held in April of each year features a parade of successive Minamoto clan samurai warriors from MINAMOTO no Mitsunaka to MINAMOTO no Sanetomo of the Kamakura period on horseback and in full armor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 清和源氏発祥の地、兵庫県川西市で毎年4月に行われる源氏まつりの「懐古行列」では、先祖源満仲を始めとする清和源氏累代の武将達と並び騎馬武者姿の義仲が登場する。
    The "Historical Procession" in Genji Festival held every April in Kawanishi City in Hyogo Prefecture, where the Seiwa Genji clan originated, has Yoshinaka in armor on a horse as well as MINAMOTO no Mitsunaka, the ancestor, and successive warlords of the Seiwa Genji clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお、没時年齢については沖田家累代墓碑の24歳、沖田家文書の25歳、『両雄士伝』(小島鹿之助)における上洛時の年齢(22歳)から計算した27歳の3説が存在する。
    There are three theories about his age when he died: twenty-four according to the Okita family grave stone; twenty-five according to documents held by the Okita family; and twenty-seven, if, as described in Shikanosuke KOJIMA's "Ryoyushiden", he was twenty-two when he left for Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 北条氏と累代の姻戚関係にある外様御家人最有力者である足利高氏の嫡男が加わったことにより、周辺の御家人も加わり、新田軍は数万規模に膨れ上がったと言われる。
    It is said that thanks to the alliance with the eldest son of Takauji ASHIKAGA, the most influential tozama gokenin (nonhereditary gokenin) who had a relation by marriage with the Hojo clan, the number of soldiers of Nitta forces reached the tens of thousands due to gokenin of neighboring area that also joined forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 首級は京都に送られ、鎌倉幕府滅亡時に入手した清和源氏累代の家宝である名刀鬼切もこの時足利氏の手に渡ったという。
    His head was sent to Kyoto, and a celebrated sword Onikiri, a family treasure of Seiwa-Genji which Yoshisada obtained when Kamakura bakufu was collapsed, also fell into the hands of the Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 兄たちが累代の本拠地である摂津国を地盤としたのに対し、国直は美濃国を地盤として同国山県郡(岐阜県)に居住したことから美濃源氏山県氏族の祖となった。
    Different from his older brothers who settled themselves in Settsu Province like their ancestors, Kuninao resided in Yamagata district (Gifu Prefecture) based in Mino Province, therefore he became the founder of the Yamagata clan of Mino-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 忠隣の累代における武功が大きかったことから、大久保家の家督は嫡孫の大久保忠職が継ぐことが許され、後に小田原藩主として復帰を果たした。
    As his successive generations demonstrated great military exploits, Tadamoto OKUBO, his legitimate grandchild, was permitted to take over as head of the Okubo family and he made a comeback as the lord of the Odawara Domain later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのうちの1人である源頼朝は、6月末頃から河内源氏累代の家人とされる相模・伊豆・武蔵の武士団への呼びかけを始めて、8月17日には、伊豆在住の山木兼隆を襲撃して殺害する。
    One of them, MINAMOTO no Yoritomo, from near the end of June started to call to bushi groups in Sagami, Izu and Musashi that were traditionally vassals of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), and attacked and killed Kanetaka YAMAKI, who lived in Izu, on August 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宮中においては、累代の御物は宜陽殿、恒例の御物は蔵人所・綾綺殿、紙と屏風は仁寿殿を納殿としていたことが『西宮記』(巻8・所々事)に記されている。
    At the Imperial Palace, according to "Seikyuki" (volume 8, shoshoji), Giyo-den, Kurodo-dokoro/Ryoki-den and Jiju-den were used as Osamedono for inherited Imperial treasures, other general Imperial treasures and papers/folding screens respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「陛下が一言もおっしゃらぬうちから、我が面前にあらせられるのは、ヴィルヘルム・ゴッツライヒ・ジギスモント・フォン・オルムシュタイン、つまりカッセル=フェルシュタイン大公であり、ボヘミア累代の王であると存じておりました。」
    "Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm Gottsreich Sigismond von Ormstein, Grand Duke of Cassel-Felstein, and hereditary King of Bohemia."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • 多田氏は元暦2年(1185年)に累代の所領であった多田荘を失っており、一族であった経実は建保年間(1213年-1218年)に本貫の摂津より大和国宇陀郡多田(奈良県宇陀市室生区多田)の地に移り住んで土着したとされる。
    The Tada clan lost the Tada-no-sho estate, which was their territory for generations; therefore Tsunezane TADA moved from his birthplace Settsu to Tada, Uda-gun, Yamato Province (Tada, Murou-ku, Uda City, Nara Prefecture) in the Kempo era (1213 to 1218) and settled there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後の多田荘は、多田源氏の庶流や累代の家人たちによって構成される多田院御家人によって在地支配がなされ、多田源氏直系の子孫は多田氏や能勢氏などとなったとされるが、その詳しい動向は明確でなくなっている。
    After that, Tada Manor was ruled directly by the Tada-In gokenin, a group consisting of collateral branches of the Tada-Genji or retainers that had served the Tada-Genji for generations, while direct descendants of the Tada-Genji apparently broke away to form new clans such as the Tada clan and Nose clan; however, further details concerning these developments are no longer known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 主な御内人は、長崎氏、紀氏、飯尾氏、安東氏(曖昧さ回避)など累代の御内人の他、三浦氏、和田氏、安達氏など北条氏に排斥された元有力御家人一族の生き残りや北条氏支流など多岐に渡り、得宗家の威光がしのばれる。
    The main clans serving as Miuchibito included as diverse as successive generations, such as the Nagasaki clan, the Ki clan, the Inoo clan, and the Ando clan (historically clear ones), and the remainders of former Gokenin, who were purged by the Hojo clan, such as the Miura clan, the Wada clan, and the Adachi clan and minor branches of the Hojo family, which showed the political power of the Tokuso family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 如何なる湿気の多い石造累代墓の中で使用しても全く湿気を溜めない又、屋内の仏間納骨でも、裸で陶器の骨壷をこの納骨箱の中に入れる事で優美に見せ、湿気のない乾燥した清潔な納骨箱を提供するものである。
    To provide a charnel box which never accumulates any moisture however humid a stone many-generation grave in which the box is used is, which looks graceful by housing a ceramic urn in this charnel box unclothed even in a Buddist alter soon inside the house and which is dry and clean without moisture. - 特許庁
  • 千葉常胤の一族、そして上総介広常が頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の藤原氏、そして常陸の佐竹氏の圧迫に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであった。
    Tsunetane CHIBA's family and Hirokazu KAZUSANOSUKE supported Yoritomo not because both of them were followers of the Minamoto clan as "Azuma Kagami" says, but because they wanted to resist the oppression by the Fujiwara clan of Shimousa and the Satake clan of Hitachi which were related to the Taira family by making Yoritomo their leader, and it was their last-ditch plan to retrieve their own domains which had been deprived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 千葉介、上総介一族が、頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の藤原氏、そして常陸の佐竹氏の侵攻に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであったといわれる。
    It is said that the reason why the families of Chiba no suke and Kazusa no suke joined Yoritomo was not because they were followers of the generations of the Genji family as stated in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East); rather, they supported Yoritomo to fight back against the attacks by the Fujiwara clan of Shimosa, who was aligned with the Taira family, and the Satake clan of Hitachi in an attempt to recover their lost territories, which was a revival gamble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近世においては後醍醐天皇を不徳の君であるとする評価が定着し、徳川光圀によって編纂が開始された『大日本史』においては南朝を正統とする立場から後醍醐天皇を不徳とする認識が見られ、江戸時代には新井白石が『読史余論』において、王朝政治における累代の天皇の失徳が武家政権成立の過程であるとする歴史観の中で、後醍醐天皇をその末尾に位置付けている。
    In those days, the evaluation that Emperor Go-Daigo was an illegitimate sovereign was firmly established, and in Dai Nihonshi, which Mitsukuni TOKUGAWA began to compile, there is a section recognizing that Emperor Go-Daigo was illegitimate based on the foundation that the Southern Court was legitimate. In Tokushi Yoron, the author, Hakuseki ARAI, placed Emperor Go-Daigo at the end of his list of responsible emperors, based on his historical view that the accumulated immorality of successive emperors lead to the appearance of samurai government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代中後期は、一時、紀伝道の分野で大江氏に優位を奪われ、菅原文時(899年~981年)(従三位・非参議)、菅原輔正(925年~1009年)(位階・参議・大宰府)のような例外を除いて公卿に列せられることはなかったが、鎌倉時代初期の菅原為長(1158年~1246年)が正二位・参議・大蔵省に昇進して以降、子孫は累代公卿に列せられ、朝廷における紀伝道の要職を独占。
    In the mid-to-late Heian period, the Sugawara clan was temporarily displaced from its dominant position in the field of Kidendo by the Oe clan and, as a result, and with the notable exceptions of Sugawara no Fumitoki (899-981) (Junior Third Rank, non-Councilor) and Sugawara no Sukemasa (925-1009) (Court Rank, Councilor, Dazaifu, foreign affairs office in Kyushu), members of the Sugawara clan were not ranked as Court nobles over this time, but at the beginning of the Kamakura period Sugawara no Tamenaga (1158-1246) was promoted to Senior Second Court Rank, Councilor, Treasury Office and his descendants were subsequently ranked as Court nobles, taking all the important Kidendo posts at Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。