「組合活動」を含む例文一覧(61)

1 2 次へ>
  • 組合活動
    the activities of a union  - EDR日英対訳辞書
  • 労働組合活動
    the activities of a labour union  - EDR日英対訳辞書
  • 労働組合組合活動に対して使用者からなされる便宜の供与
    of an employer, the supplying of facilities to a labor union for its activities  - EDR日英対訳辞書
  • 私達は私達の組合活動内容を報告します。
    We will report the details of our joint activities.  - Weblio Email例文集
  • 法廷を闘争の場とした(労働組合の)闘争活動
    a labor struggle carried out by a labor union in a judicial court  - EDR日英対訳辞書
  • 彼が組合活動の経験を持っている
    He has the experience working for the labor union.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 3.商店街振興組合活動支援事業
    3. Program to support activities of Shopping Center - 経済産業省
  • 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
    Only a handful of activists are articulate in our union. - Tatoeba例文
  • 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
    Only a handful of activists in our union are getting on our backs. - Tatoeba例文
  • 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
    Only a handful of activists in our union are getting on us. - Tatoeba例文
  • 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
    Only a handful of activists are articulate our union.  - Tanaka Corpus
  • 職業の安定と公正な賃金を得る道は組合活動以外にないと思っている労働者は多い.
    Many workers think that unionism is the only way to obtain job security and fair wages.  - 研究社 新和英中辞典
  • 不等労働行為という,使用者が労働組合活動に対して行う妨害行為
    interference by employers against the formation of labor unions, called "unfair labor action"  - EDR日英対訳辞書
  • 現在では一部地域において県の公認を受けた協同組合として活動している組織もある。
    These days some organizations in certain areas operate as cooperatives licensed by the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 5 .商店街振興組合活動支援事業【24 年度予算:1.8 億円】(継続)(p.217参照)
    5. Program to support activities of shopping district promotion associations (fiscal 2012 budget: ¥180 million) (Continuation) (See p. 211.)  - 経済産業省
  • 顧客と営業担当社員の組合せを最適な組合せにして円滑な営業活動を展開できる営業支援システムを提供する。
    To provide a business support system capable of developing smooth business activities by optimizing combination between a customer and an employee in charge of business. - 特許庁
  • 組合は、今後とも、組合員企業における技術・技能人材の確保のため、学生と組合員企業に接点を持たせる活動を続けて行く予定である。
    The association plans to continue working in this way to help bring its member companies and the students together thereby helping the companies to recruit new personnel. - 経済産業省
  • いずれもクラフトユニオンのかたちをとるもので、組合員間の相互扶助を大きな活動内容とした。
    All of them were in the form of craft union, and their major activity was mutual aid between members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 信用組合、信用金庫等の金融機関が携帯電話等とパソコンを利用してより効率の良い営業活動ができることが目的である。
    To perform a more efficient business activity while utilizing a portable telephone or the like and a personal computer(PC) in a financial institution such as credit union or credit association. - 特許庁
  • 米国での「産業空洞化」議論は、労働組合からの米国企業の海外事業活動に対する批判という形で始まった。
    The “industrial hollowing-out” debate in the United States began with criticism by labor unions of the offshore business operations of US companies. - 経済産業省
  • 4 .商店街振興組合活動支援事業【23 年度予算:2.0 億円】
    In order to assist shopping districts’ revitalization by helping them to cope with changes in the environment faced, support was provided for guidance and information services undertaken by the National Federation of Shopping Center Promotion Associations to assist with the smooth running of programs operated by shopping center promotion associations and federations of shopping center promotion association.  - 経済産業省
  • (a)から(e)までに規定する活動を組み合わせた活動を行うことのみを目的として、事業を行う一定の場所を保有すること。ただし、当該一定の場所におけるこのような組合せによる活動の全体が準備的又は補助的な性格のものである場合に限る。
    the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of activities mentioned in subparagraphs (a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.  - 財務省
  • その他にも、地方で落語をベースにした独自の活動を主体にしている、大分県の県南落語組合などのような社会人活動グループなどもある。
    Besides, there exist working people's activity groups including the Kennan Rakugo Union in Oita Prefecture, which mainly have original activities based on local Rakugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 例えば、自治会や同業種組合等の既存団体であれば、その地域における活動実績や活動領域も常識的に理解されやすいものである。
    For example, with existing organizations such as neighborhood councils or unions of the same industry, the results and scope of activities in that community are commonly known. - 経済産業省
  • 条約第二十二条2に関し、同条2の規定に基づきある者が一方の締約国内において営業又は事業の活動に従事しているか否かを決定するに当たって、その者が組合員である組合が行う活動及びその者に関連する者が行う活動は、その者が行うものとみなす。
    With reference to paragraph 2 of Article 22 of the Convention, in determining whether a person is “engaged ...in the active conduct of a trade or business” in a Contracting State under that paragraph, activities conducted by a partnership in which such person is a partner and activities conducted by persons connected to such person shall be deemed to be conducted by such person.  - 財務省
  • 商店街を取り巻く環境変化に対応してその活性化を図っていくため、全国商店街振興組合連合会が行う、商店街振興組合や商店街振興組合連合会の事業の円滑な運営を図るための指導や情報提供事業に対して支援するとともに、全国商店街振興組合連合会を通じて、各地の商店街振興組合等が実施するコミュニティ活動事業等を支援した。
    Support was also provided for community projects implemented by shopping center promotion associations around the country.  - 経済産業省
  • 銀行その他の金融機関及び代理人として活動し、又は受託者の資格で活動する者(名義人及び信託の 受託者を含む。)が有する情報法人、組合その他の者の所有に関する情報(所有の連鎖における全ての者の所有に関する情報を含む。)
    information held by banks, other financial institutions, and any person, including nominees and trustees, acting in an agency or fiduciary capacity; and information regarding the ownership of companies, partnerships and other persons, including ownership information on all such persons in an ownership chain;  - 財務省
  • 銀行その他の金融機関及び代理人として活動し、又は受託者の資格で活動する者(名義人及び信託の受託者を含む。)が有する情報法人、組合その他の者の所有に関する情報(第三条の規定の範囲内で、所有の連鎖における全ての者 の所有に関する情報を含む。)。
    information held by banks, other financial institutions, and any person, including nominees and trustees, acting in an agency or fiduciary capacity; and information regarding the ownership of companies, partnerships and other persons including, within the constraints of Article 3, ownership information on all such persons in an ownership chain.  - 財務省
  • 中小企業の組合による組織化や新連携の状況中小企業が他の企業とともに事業連携活動を行う上での形態には様々なものがあるが、その代表的な形態の一つとして、「組合」を設立し、共同事業を行うという形態がある。
    Although the collaborative business activities conducted by SMEs with other enterprises take various forms, they are most commonly joint projects implemented by establishing "business cooperatives." - 経済産業省
  • イ 当該企業組合に対し、その事業活動に必要な物資の供給若しくは役務の提供又は施設、設備若しくは技術の提供を行う者
    (a) A person who provides the joint enterprise cooperative with the goods, services, facilities, equipment or technology necessary for the business activities of the joint enterprise cooperative  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 この法律による規制及び規制のための調査については、いやしくもこれを濫用し、労働組合その他の団体の正当な活動を制限し、又はこれに介入するようなことがあつてはならない。
    (2) The control and investigations for control under this Act shall not under any circumstances whatsoever be improperly carried out to restrict or interfere with any lawful activity by labor unions or other organizations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二十二条 国は、地域の林業における効率的な林業生産の確保に資するため、森林組合その他の委託を受けて森林の施業又は経営を行う組織等の活動の促進に必要な施策を講ずるものとする。
    Article 22 The State shall take necessary measures for promoting forestry activities of forest owners' cooperation association, and other organizations which operate commissioned forest management practices, in order to contribute to secure efficient forestry production in the local forestry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 別個体の会社組織だが組合に入っているため、新潟の花柳界で活動し料理屋等にも通用でき、座敷への呼び方や花代は姐さんたちと同様である。
    While it is a company structure as a separate entity, since it belongs to a union, these geigi can take an active role in the red-light district and can go to restaurants in Niigata the way one calls geigi to their banquet and Hana-dai being the same.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 我々は,国際機関,取り分け国連,地域機関,市民社会,労働組合及び学界との建設的なパートナーシップに立脚しつつ,よりシステマティックな方法でG20の協議活動を実施するための取組を増進させていく。
    We will increase our efforts to conduct G20 consultation activities in a more systematic way, building on constructive partnerships with international organizations, in particular the UN, regional bodies, civil society, trade unions and academia.  - 財務省
  • 団体は,当該団体の構成員が自らの職業活動で使用すべき商標(組合標章)についての排他的権利を商標法(7/64)による登録若しくは使用を通して取得することができる。
    A collective body may, by means of registration in accordance with the Trademarks Act (7/64) or use, obtain the exclusive right to a trademark intended to be used by the members of the body in their professional activities (association mark).  - 特許庁
  • 地域における生産活動を推進する生産者組合は,出願に陳述する商品について,地理的表示の登録をOSIMに申請する権原を有する。
    The associations of producers pursuing production activities in the geographical area shall be entitled to apply to OSIM for registration of a geographical indication, in respect of the products stated in the application - 特許庁
  • このシステムは、第1及び第2の生理活動取得モジュールと、該モジュールにより取得されたデータを受け、データの組合せに基づきACSのリスクを生成する統合エンジンとを含む。
    The system includes a first and a second physiological activity acquisition modules, and a fusion engine for receiving data acquired by the modules and generating a risk of ACS based on the combination of the data. - 特許庁
  • 中小企業が組合等の連携組織を活用して生産性の向上等を図ろうとする活動に対し、引き続き全国中小企業者団体中央会を通じて支援を行う。(継続)(予算額1,239百万円)
    Support will continue to be provided through the National Federation of Small Business Associations for activities to promote, for example, improvements in productivity undertaken by SMEs using collaborative organizations such as partnerships. (continuation)(\\1,239 million budget) - 経済産業省
  • 〔3〕生活衛生同業組合連合会等の自主的活動により消費者サービスの向上、地域の福祉増進、人材の育成、衛生水準の向上等の事業(一部変更)(予算額230百万円)
    3) Programs undertaken independently by organizations such as Environmental Health Associations for purposes such as the improvement of consumer services, promotion of community welfare, development of community resources, and improvement of sanitation levels. (partial modification (\\230 million budget) - 経済産業省
  • 中小企業新事業活動促進法に基づく経営革新計画の承認を受け、経営革新のための事業を行う個別の中小企業者、組合及び任意グループに対し、低利による融資を行った。
    Low-interest loans were provided to individual SMEs, associations and voluntary groups implementing projects to carry out innovations in management after obtaining approval of their business innovation plans based on the Act for the Promotion of New Business Activities by Small and Medium-Size Enterprises. - 経済産業省
  • 11. 諮問委員会に委員として参加する有限責任組合員又はその役員若しくは従業員は、諮問委員会の委員であること、又は、諮問委員会における活動を理由として、本組合及び組合員に対していかなる責任も負わないものとする(但し、故意又は重過失による不法行為が行われた場合は、この限りではない。)。
    (11) No Limited Partner or its officer or employee who participates in the Advisory Board as a member shall have any liability to the Partnership or any Partner by reason of the membership of the Advisory Board or the activities of the Advisory Board (except for willful misconduct or gross negligence).  - 経済産業省
  • だから、郵便局は、生き生きとした活動を展開して地域社会、日本全体に貢献すると同時に、そうした信用金庫、信用組合、あるいはそうした(保険)代理店等も、やはり生き生きと活動してもらうということでなければ意味がない、ということが基本的な立場ですから、そういう面で、ではどういうあり方が良いのか、ということを、今、本当に苦労しています。
    Our basic stance is that the reform would be meaningless unless “shinkin banks,” credit cooperatives and insurance brokers operate vigorously at the same time as post offices make contributions to local communities and the whole of Japan through their vigorous activity, so we are struggling to find a desirable approach.  - 金融庁
  • 設置の理由としては、〔1〕近年、土地売却・テナント貸しするオーナーが増えてきたため、オーナーと商店街がまちの魅力づくり等の方針を共有し、情報交換を行う場が必要となったこと、〔2〕商店街活動に対するオーナーの理解を得ることにより、組合活動に対してもテナントの参加を促す必要になったことが挙げられる。
    Reasons cited for its creation were (1) the increase in recent years of landowners who sell land and/or lease to tenants made objectives for development of city appeal that are shared between owners and the shopping district necessary along with the need for a forum to exchange information, and (2) by gaining owners' understanding of shopping district activities it became necessary to stimulate tenant participation in association activities. - 経済産業省
  • 団体標章の登録出願には,団体の規約及び標章使用規則の他,組合,協会その他関係組織の登録簿からの又は出願団体の活動分野に関するその他の報告書からの必要な抜粋を提出する必要がある。
    An application for the registration of a collective mark shall include an excerpt from the association, trade or institution register or from some other report on the applicant’s field of activities, along with the association’s bylaws and stipulations regarding the use of the mark.  - 特許庁
  • 受信データと保存データの比較は、ユーザーのための1つ、またはそれ以上の設定ファイルを検索するため、パーティーの身元を認証、または確認するため、別の活動、またはそれらのどのような組合せを実行するために実行することができる。
    A comparison of the received and the saved data can be performed to retrieve one or more setting files for a user, to authenticate or otherwise confirm the identity of a party, to perform other activity, or any combination thereof. - 特許庁
  • 月経時の体液排泄量が通常よりも多い時又は多い女性が、昼間の活動時に、不快感を与えることなく対処できるように着用できる補助ナプキン及びこれを用いた生理用ナプキン組合わせ体を提供する。
    To provide an auxiliary napkin and a sanitary napkin combined body using it wearable for coping with menstruation without causing any uncomfortableness during activities in the daytime when a quantity of menstrual blood loss is higher than ordinary one according to a body condition of a female user during her period. - 特許庁
  • 商工会、商工会議所、中小企業団体中央会、中小企業組合、NPO等が市町村とも連携しつつ行う交流会や研究会等、地域の中小企業と外部のビジネスパートナーとをつなぐコーディネート活動等を(独)中小企業基盤整備機構が支援する。
    The Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ) will support coordinated efforts between regional SMEs and outside business partners, such as exchange activities and study committees held by Societies of Commerce and Industry, Chambers of Commerce and Industry, the National Federation of Small Business Associations, SME business cooperatives, specified nonprofit corporations, etc., in collaboration with municipalities. - 経済産業省
  • 政府系金融機関による融資中小企業新事業活動促進法に基づく経営革新計画の承認を受け、経営革新のための事業を行う個別の中小企業者、組合及び任意グループに対し、低利による融資を行った。
    Loans provided by governmental financial institutions Low-interest loans were provided to individual SMEs, associations, and voluntary groups implementing projects to carry out innovations in management after obtaining approval of their business innovation plans based on the Act for the Promotion of New Business Activities by Small and Medium-Size Enterprises.  - 経済産業省
  • 西室氏からも後ほど委員会の討議過程について詳しくお話いただけることと存じますが、私の方からは、西室氏が実業界と、労働組合と市民社会活動家というたいへん立場の異なる世界との間の橋渡しとして極めて重要な役割を果たされたことを申し述べたいと思います。
    Mr. Nishimuro will tell you more about the process but let me just say now that he played a very important role in building bridges between the world of business and the different worlds of trade unions and civil society activists. - 厚生労働省
  • 各締約者は、第二条に規定する目的のため、自己の権限のある当局に対し、次に掲げる情報を要請に応じて入手し、及び提供する権限を付与することを確保する。(a)銀行その他の金融機関及び代理人として活動し、又は受託者の資格で活動する者(名義人及び信託の受託者を含む。)が有する情報(b)法人、組合その他の者の所有に関する情報(第三条の規定の範囲内で、所有の連鎖におけるすべての者の所有に関する情報を含む。)並びに信託については、委託者、受託者及び受益者並びに所有の連鎖における地位に関する情報
    Each Contracting Party shall ensure that its competent authority for the purposes specified in Article 2, have the authority to obtain and provide upon request: (a) information held by banks, other financial institutions, and any person acting in an agency or fiduciary capacity including nominees and trustees; and (b) information regarding the ownership of companies, partnerships and other persons, including, within the constraints of Article 3, ownership information on all such persons in an ownership chain; in the case of trusts, information on settlors, trustees and beneficiaries and the position in an ownership chain.  - 財務省
1 2 次へ>

例文データの著作権について