「経費節約」を含む例文一覧(22)

  • 経費節約する
    to reduce expenses  - EDR日英対訳辞書
  • 経費節約し過ぎる
    to overly economize on expenses  - EDR日英対訳辞書
  • 経費などを節約すること
    to economize expenses  - EDR日英対訳辞書
  • 経費節約しなければならぬ
    We must save expenses.  - 斎藤和英大辞典
  • 経費節約が絶対的に必要だ
    Economy in expenditure is absolutely necessary.  - 斎藤和英大辞典
  • 経費節約し,質素にする
    to cut down expenses and become thrifty  - EDR日英対訳辞書
  • 従来法に比べて、時間的経費的に節約可能なる電子入札システムを提供する。
    To provide an electronic bidding system which can save time and money compared with a conventional method. - 特許庁
  • しかし,長引く不況と産業のグローバル化のため,経費節約で海外の企業に注文がいってしまうことがよくあります。
    But because of the prolonged recession and industrial globalization, orders are often placed with firms in other countries to save costs. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 固定手段の数量が減ると、組み立ての手間が著しく減少するとともに、重量および経費節約になる。
    When the number of the fixing means is reduced, the labor of assembly is considerably reduced, and the weight and the cost can be saved. - 特許庁
  • バルブ部材の損傷を軽減し、バルブ全体の寿命が延ばし、保守に要する時間・経費節約する。
    To reduce the damage of a valve member, to elongate a service life of a valve as a whole, and to save the time and cost necessary for maintenance. - 特許庁
  • それほどの財力の無い藩では、大きな宿場町を通過する際のみ、臨時雇いで家来の「水増し」を行い、行列の威厳を保ちつつ、経費節約したといわれる。
    The clans that were not so rich, while cutting costs, reportedly employed 'additional' retainers on a temporary basis to maintain the dignity of the procession only when it passed by major shukuba-machi (post stations).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 経費と時間を節約して、少部数のダイレクトメ−ルの注文であっても経済的に見合うこととなるダイレクトメ−ルの受注システムとする。
    To provide an order reception system for a direct mail which economically corresponds even in the case of a small number of direct mail orders by economizing expense and time. - 特許庁
  • 広大な設置面積を必要とせず、しかも操業経費節約できる大型物品を対象とする無排水めっき方法及びその装置を提供する。
    To provide a non-draining plating method for a large-sized article which does not require a vast floor area and is capable of saving an operation cost and an equipment therefor. - 特許庁
  • 通信路が確保できない場合でもデータの収集及び伝送を行うことができ、検針員等を大幅に削減して経費節約することができる、データ伝送システムを提供することである。
    To provide a data transmission system which can collect and transmit data even in the case a communication line cannot be reserved and considerably reduces the number of metermen to save expenses. - 特許庁
  • 砂場の砂を現場にて、作業性よく洗浄熱処理して、砂場を、経費も時間も節約して、容易に清潔に保つことができる装置を提供する。
    To provide a device which is capable of easily and cleanlily maintaining a sandbox with a saved cost and time by washing and heat treating the sand in the sandbox with good workability on site. - 特許庁
  • これによって、1)通勤時間の節約もしくは通勤そのものが不要、2)実オフィスの運用に関わる経費の節減、3)時間・空間依存しないため、24時間業務や国際取引も容易に行えるという効果を得られる。
    Therefore, it is possible to acquire such effects that 24 hour operations or international transactions are easily realized. - 特許庁
  • 複数台のプリント装置に関してその機能に優劣関係を持たせることにより、プリント装置同士の主従関係を持つ接続を可能とし、時代の潮流に対応し得るとともに、総合的に開発経費等を節約し得るプリントシステムを提供する。
    To provide a print system wherein a relationship of primary and secondary functions is applied to a plurality of printers so that the printers are connected in a relationship of master and slave units to meet a need of the current industry and a designing cost can be reduced overall. - 特許庁
  • 柔整師等が各健保組合へ提出した療養費支給申請書をデータベースに入力保存して電子的に点検・チェックを行って点検の質を向上させ、振込み業務を統合化して経費節約ができるようにする。
    To improve quality of inspection, and to integrate transfer business to economize expenses, by inputting and storing a medical expense payment application presented to each health insurance association by a judo physiotherapist or the like into a database and electronically performing the inspection and a check. - 特許庁
  • 観光事業所の莫大な経費と時間を節約し、旅行業登録業者には観光事業所のグループ・団体用企画情報を即座に把握させ、情報不足の解決と利便性の向上をもたらし、双方に効果的且つ円滑な取引方法を提供すること。
    To provide a deal method, capable of saving large amount of costs and time of sightseeing business units, enabling registered travel agencies to quickly grasp the planning information for groups/parties of the sightseeing business units, solving the problem of information shortage and improving convenience, the method being effective and smooth to both sides. - 特許庁
  • しかしながら、応仁の乱後遺症の為、朝廷の財政は逼迫しており、即位の礼を行う事ができず、その費用調達の為に朝廷の儀式を中止するなど経費節約をし、本願寺実如や室町幕府の献金を受け即位22年目の1521年3月22日にようやく即位の礼を執り行うことができた。
    However, due to the damage from the Onin War, the financial situation of the Imperial Palace was fragile and the enthronement ceremony could not be afforded; therefore, the palace stopped some of the imperial ceremonies in order to save money for the enthronement ceremony, and finally, on March 22, 1521, twenty-two years after the succession to the throne, there was a ceremony held after collecting donations from Jitsunyo of Hongan-ji Temple and the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 複数のPCからプリンタ側に対して印刷条件の制限が解かれた場合、PC毎に異なった設定内容となるため、制限にばらつきが生じ、制限すべき印刷条件が定まらず、制限する意味が無くなり経費節減に結び付かなくなっているため、印刷媒体やトナー等の節約がより確実に出来る画像形成装置を提供する。
    To provide an image forming apparatus which can more surely save a printing medium, toner and the like by solving the problem that limitations vary because of different set contents for each PC when limitations on printing conditions are released to the printer side from a plurality of PCs, causing printing conditions limited not to be fixed, and making limitations meaningless and dissociated from cost cutting. - 特許庁
  • 手数料の支払は,一般的に言ってその手続を始めるよう申請された時に行うべきであって,同時に支払受領者にその旨通知され,その事実をその者の署名,及び公式の申請書形式であることを確認し,又は,その特許又は実用新案の付与に関する様式であること等により確認し,その支払期限の最終日から10日の猶予期間を有し,かつ,それらの者に対して通常の支払をしなかった場合の結果について警告を発し,出願時の支払の方が経費節約でき,特許法第30条に規定されているように,何ら通知を不要とする支払を行うよう指示すべきものとする。
    Payment of the fees shall in general be required at the time of requesting the service giving rise to them, at the same time notifying the payee who shall ratify them by their signature and by means of the official request form or by the form relating to grant of the patent or utility model, having a ten-day term from the last day of the end of the period to make payment and warning them of the outcome in each case of failure to make ordinary payment, save for the filing fee on applications which, as provided in Article 30 of the Patent Law, shall be paid without any necessary notification whatsoever. - 特許庁

例文データの著作権について