「続かない」を含む例文一覧(83)

1 2 次へ>
  • 永久には続かない
    do not last forever  - Weblio Email例文集
  • 私の怒りは続かない
    My anger will not continue.  - Weblio Email例文集
  • 私の怒りは続かない
    My anger won't last.  - Weblio Email例文集
  • 身体が続かない
    I can not sustain the strain―stand the strain.  - 斎藤和英大辞典
  • これは永遠には続かない
    This cannot continue indefinitely. - Weblio Email例文集
  • あのような熱心は長く続かない
    Such enthusiasm does not last long.  - 斎藤和英大辞典
  • 身体の続かないような無理をする
    to burn the candle at both ends  - 斎藤和英大辞典
  • 不思議なことも9日しか続かない
    A wonder lasts but nine days. - Tatoeba例文
  • 軌道または道に続かない
    not following tracks or roads  - 日本語WordNet
  • 結果として論理的に続かない
    not following logically as a consequence  - 日本語WordNet
  • (物事が)わずかの間も続かないさま
    even for a moment  - EDR日英対訳辞書
  • (物事が)それだけで終わり,続かないさま
    only  - EDR日英対訳辞書
  • 物事が長く続かないこと
    the quality or state of being short-lived  - EDR日英対訳辞書
  • 物事の長く続かない程度
    the degree to which something is short-lived  - EDR日英対訳辞書
  • 驚きは九日しか続かない
    A wonder lasts but nine days. - 英語ことわざ教訓辞典
  • ダイエットが続かないんです。
    I cannot continue dieting. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 不思議なことも9日しか続かない
    A wonder lasts but nine days.  - Tanaka Corpus
  • 時間内または範囲内で中断しない続かないさま
    not continuing without interruption in time or space  - 日本語WordNet
  • 高齢者はワクチンの効果があまり続かないようです。
    The vaccine doesn't seem to be effective for very long for the elderly. - 時事英語例文集
  • 《諺》 不思議なことも 9 日しか続かない, 「人のうわさも 75 日」.
    A wonder lasts but nine days.  - 研究社 新英和中辞典
  • このお天気もあまり長くは続かないでしょう.
    This fine weather won't last much longer.  - 研究社 新和英中辞典
  • 若い者は何をさせても続かない
    Young men have no perseverance―no persistence―no sustaining power―no staying-power―no stay in them.  - 斎藤和英大辞典
  • ほんの短い間にしか続かないことの特性
    the property of lasting only a short time  - 日本語WordNet
  • レイン・フェードは普通長くは続かない
    Rain fade usually does not last long.  - コンピューター用語辞典
  • 例えば、Isaac (?!Asimov)は、'Isaac' に'Asimov'が続かない場合のみマッチします。
    For example,Isaac (?!Asimov) will match 'Isaac' only if it's not followed by 'Asimov'. - Python
  • 繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない
    You must realize that prosperity does not last forever. - Tatoeba例文
  • 繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない
    You must realize that prosperity does not last forever.  - Tanaka Corpus
  • 私は今恋をしていますが、それも長くは続かないでしょう。
    I am in love now, but that will probably not last for long.  - Weblio Email例文集
  • 喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
    Quarrels would not last long if the fault were only on one side. - Tatoeba例文
  • 私、人見知りで話下手だからか、なかなか会話が続かないんだよね。
    I have a fear of strangers and am a poor talker, so I find it difficult to continue conversation. - Tatoeba例文
  • 前提から続かない結論を有する結果のような不合理
    illogicality as a consequence of having a conclusion that does not follow from the premisses  - 日本語WordNet
  • 短く関連性のないパーフォマンスの連続からなるショー
    a show consisting of a series of short unrelated performances  - 日本語WordNet
  • 喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
    Quarrels would not last long if the fault were only on one side.  - Tanaka Corpus
  • count が 0 ならば、このウィンドウに対するExposeイベントは続かない
    If count is zero, no more Expose events follow for this window. - XFree86
  • 私はあなたがもっと現実的な目標を持たなければモチベーションが続かないと思います。
    I think that you won't have any motivation unless you have a realistic goal.  - Weblio Email例文集
  • このキーワードの後には、コンマで分けた1 つ以上のルックアップ方式が続かなくてはならない
    It should be followed by one or more lookup methods, separated by commas.  - JM
  • しかし,矢野が母親と東京に引っ越さなければならなくなったため,2人の幸せは長く続かない
    However, their happiness does not last long because Yano has to move to Tokyo with his mother.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 遊技者に不利な状態が長く続かないような制御を行うとともに、その制御を行うことで射倖性を高くすることがない
    To control a game so that a game state disadvantageous to a player will not continue for a long period of time, and to prevent the player's gambling spirit from being raised by executing the game control. - 特許庁
  • だが,自分の内に根がないので,しばらくしか続かない。み言葉のために圧迫や迫害が生じると,すぐにつまずく。
    yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.  - 電網聖書『マタイによる福音書 13:21』
  • オフセットが dst の後ろに続かない場合、夏時間は標準時より一時間先行しているものと仮定します。
    If no offset followsdst, summmer time is assumed to be one hour ahead of standard time.  - Python
  • このオプションを指定すると、補助プログラムからの応答が表示され、実行されるプログラムも接続から切り放されることはない
    With this option, responses from the helper are displayed and the resulting program is not detached from the connection. - XFree86
  • (1) 民事訴訟法の一般規定に定める場合に加え,次の者は,手続から除斥され又は裁判官の職権を行使することができない
    (1) In addition to the cases determined in the general provisions of the Code of Civil Procedure, the following persons shall be excluded from participating in the proceedings or from acting as judges: - 特許庁
  • 職場での変化があまりにも早く、またいろいろな景気などの動きも速く、例えば好景気であっても数年しか続かないわけです。
    The pace of change in workplaces is too fast, and so is the speed of economic movement. An economic boom may only last for a few years, for example. - 厚生労働省
  • 入口および出口が開口したチャンバーの内部で、マグネトロンから照査された電磁波で容器を連続かつ均一に加熱する。
    To provide an apparatus that heats a container continuously and uniformly by electromagnetic waves irradiated from a magnetron, in the inside of a chamber whose entrance and exit are opened. - 特許庁
  • 端子台9や接続かん15を加温することにより、発電要素3内部を迅速かつ均一に温めることができる電池を提供する。
    To provide a battery which can warm up speedily and evenly the inside of a power-generating element 3 by heating a terminal block 9 or a connection can 15. - 特許庁
  • 表面割れ等の欠陥がない健全な鋳片を連続かつ安定的に得られる上方引上鋳造用鋳型および上方引上鋳造方法を提供する。
    To provide a mold for casting by drawing upward and a method for casting by drawing upward with which a sound cast billet having no defect, such as surface crack, can continuously and stably be obtained. - 特許庁
  • 内臓脂肪型肥満にならないように予防する必要があるが、嗜好を変えて摂食を減らすのは精神的に苦痛を感じてなかなか続かないので、通常の食事形態をとりながら余剰エネルギーを除いてエネルギー以外の栄養素はできるかぎり摂取できる健康飲料を提供する。
    To provide a health drink enabling a user to remove surplus energy and ingest nutrients excluding energy as much as possible while taking a normal dietary form, in view of the fact that prevention so as not to be offal fat type obesity is necessary, but it is almost impossible to continue reduction of food intake through change of preference because of mental painful feeling. - 特許庁
  • このオプションを指定しない場合は、rstart はリモートの rstart の補助プログラムの出力を破棄し、rstart の補助プログラムに対し、プログラムを実行するために使う rsh 接続から切り放すよう指示する。
    Without this option, rstart discards output from the remote'srstart helper, and directs the rstart helper to detach the program from the rsh connection used to start it. - XFree86
  • 良好な支持層2内に形成されたソイルセメント柱3と、それより上方の地層4内に埋設された節杭5とから連続かつ一体的に形成する。
    A soil cement column 3 is sequentially and integrally formed of a soil cement column 3 formed in a favorable support layer 2 and a knobbled pile 5 embedded in the upper stratum 4 than that. - 特許庁
  • 可変利得増幅器において、制御電圧に対する利得の変化が連続かつ対数線形であると同時に、雑音増加要因となる減衰器を使用しない構成の可変利得増幅器を提供する事にある。
    To provide a variable gain amplifier which has continuous and logarithmically linear variation in gain with a control voltage and does not use an attenuator as a noise increasing factor. - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.