単一で枝分かれした糸状の淡水の緑色藻類 simple or branched filamentous freshwater green algae
- 日本語WordNet
枝分かれした緑色の未熟な頭状花 branched green undeveloped flower heads
- 日本語WordNet
幅広い光沢がある深緑色の葉を持つ、層になった枝葉と分岐した末端枝の小さな熱帯樹 small tropical tree with tiered branches and divaricate branchlets having broad glossy dark green leaves
- 日本語WordNet
見栄えのする花を目的に栽培される、広範囲にわたる香草または緑枝の樹枝状低木の属 widespread genus of herbs or softwood arborescent shrubs cultivated for their showy flowers
- 日本語WordNet
低く枝をはる濃い緑の低木で、枝の末端でレンガ色の花の房をつける low branching dark green shrub with bunches of brick-red flowers at ends of branches
- 日本語WordNet
草本植物、木本植物、あるいはつる性植物の緑枝、休眠枝、又は塾枝のさし穂を枯らすことなく、さし木出来る発根用土。 To provide soil for rooting, in which a cutting of green wood, dormant wood or hard wood each of a herb, woody plant or climbing plant can be planted without blighting it. - 特許庁
垂れ下がる枝をもつメキシコに見られる生い茂る常緑種 tall spreading evergreen found in Mexico having drooping branches
- 日本語WordNet
葉の多い大枝が屋根ふき材料に使われるチリの常緑植物 Chilean evergreen whose leafy boughs are used for thatching
- 日本語WordNet
主に常緑の葉のために栽培される大きなたくさんの枝のある低木 large much-branched shrub grown primarily for its evergreen foliage
- 日本語WordNet
ずんだ-枝豆をすりつぶして、砂糖を加えた緑色の餡。 Zunda: It is a sweet green paste made from young soybeans in the pod, and it is used for coating dango.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当該走り縫いデータの刺繍終了点、枝E11の終点のリンク先は枝E12の終点であり、枝E12の糸色は緑であるので、枝E12の終点から始点へ走り縫いデータが作成される。 The running sewing data are created from the starting point to the ending point of a branch E12 as the ending point of embroidery of the running sewing data, the point to be linked from the ending point of the branch E11, is the ending point of the branch E12 and the thread color of the branch E12 is green. - 特許庁
欧州北部原産の樹高の高いピラミッド形のトウヒで、広がった枝、暗緑色の葉、先の垂れた小枝、長く下垂する球果を持つ tall pyramidal spruce native to northern Europe having dark green foliage on spreading branches with pendulous branchlets and long pendulous cones
- 日本語WordNet
枝E11の糸色情報は緑なので枝E11の始点から終点へ走り縫いデータが作成される。 Running sewing data are created from the starting point to the ending point of a branch E11 as the thread color information on the branch E11 is green. - 特許庁
枝の多い、主に常緑の高木または低木で、幅の狭い、あるいは針状の葉を持つ profusely branching and chiefly evergreen trees and some shrubs having narrow or needlelike leaves
- 日本語WordNet
コーカサスおよび小アジア産の観賞用常緑高木で、末端枝が下垂している evergreen tree of the Caucasus and Asia Minor used as an ornamental having pendulous branchlets
- 日本語WordNet
米国南東部産の中型の常緑樹で、広がった枝と大きく分かれる球果の鱗片を持つ medium-sized evergreen of southeastern United States having spreading branches and widely diverging cone scales
- 日本語WordNet
北米東部産の小型常緑樹で、小さな鱗片状の葉が扁平な末端枝についている small evergreen of eastern North America having tiny scalelike leaves on flattened branchlets
- 日本語WordNet
枝分かれが非常に少ない木のほふく性の亜低木から木の常緑樹大きな属:真性のヒース large genus of low much-branched woody evergreens ranging from prostrate subshrubs to trees: true heaths
- 日本語WordNet
南庭の東側に植える樹木で枝葉が青く美しい常緑樹などを使用する。 This is often an evergreen tree whose branches and leaves are blue and beautiful, planted in the east part of a south-facing garden.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
緑樹の枝葉を原料とした苗床資材およびこれを用いた育苗制御方法 SEED BED MATERIAL USING BRANCH AND LEAF OF GREEN TREE AS RAW MATERIAL AND METHOD FOR CONTROLLING RAISING OF SEEDLING BY USING THE SAME MATERIAL - 特許庁
ボートはもちろん中は茶色で、外は草と枝で編み上げられていて、ほとんど緑色でした。 It is brown inside, of course, but outside it is mostly green, being woven of grass and twigs,
- James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
すぐにせき込むほどの煙を出す、緑の木と乾燥した枝のたき火ができて、樟脳を節約できました。 Very soon I had a choking smoky fire of green wood and dry sticks, and could economize my camphor.
- H. G. Wells『タイムマシン』
乾いた膜包葉を持つ小さな羊毛の花の紫の装飾的な葉と、穂に緑で紫であるか赤い枝に緑を持っている南米の植物 South American plant having green to purple or red branches with green to purple ornamental foliage and spikes of insignificant woolly flowers with dry membranous bracts
- 日本語WordNet
アメリカ北西部太平洋岸産の非常に樹高の高いモミで、長く曲がった枝と深緑色の葉を持つ lofty fir of the Pacific coast of northwestern America having long curving branches and deep green leaves
- 日本語WordNet
アフリカ北部とスペインの大型で常緑の針葉樹で、平坦な枝と鱗状の葉を持ち、堅い芳香性の木材を産する large coniferous evergreen tree of North Africa and Spain having flattened branches and scalelike leaves yielding a hard fragrant wood
- 日本語WordNet
左右対称に広がった樹冠を持ち、針状葉が枝の先端で傘のように渦巻き状に伸びている、背の高い常緑樹 tall evergreen having a symmetrical spreading crown and needles growing in whorls that resemble umbrellas at ends of twigs
- 日本語WordNet
非常に大きな密接した枝からなる南アフリカの低木で、フォーク状の形をした明るい緑色のとげと、光沢のある葉から成る very large closely branched South African shrub having forked bright green spines and shiny leaves
- 日本語WordNet
通常枝分かれせずとげもないサボテンで、いぼ状の小塊茎に覆われ、紫紅色の花と白または緑の果実を持つ usually unbranched usually spineless cactus covered with warty tubercles and having magenta flowers and white or green fruit
- 日本語WordNet
密な白い綿毛に覆われ、黄色い頭状花序の枝分かれした房をつける,青みをおびた緑の葉がやぶ状に茂る植物 bluish-green bushy leafy plant covered with close white wool and bearing branched clusters of yellow flower heads
- 日本語WordNet
長くしなやかな枝と、頂生でふさ状の炎のような花をつける、南米の常緑低木または小型の木の小さい属 small genus of South American evergreen shrubs or small trees with long willowy branches and flowers in flamboyant terminal clusters
- 日本語WordNet
アーチを形成するからみ合った枝と白い花の総状花序を持つ、米国南東部の速く生長する常緑低木 fast-growing evergreen shrub of southeastern United States having arching interlaced branches and racemes of white flowers
- 日本語WordNet
光沢のある葉と折れ曲がった枝とピンクから赤みがかった花の繖形花序のような房を持つ、米国南東部の華やかな常緑低木 showy evergreen shrub of southeastern United States with shiny leaves and angled branches and clusters of pink to reddish flowers that resemble an umbel
- 日本語WordNet
米国南東部の小さな半常緑低木状の木で、細長い剛毛が密生した点に狭くなっている毛で覆われた若い末端枝と葉を持つ small semi-evergreen shrubby tree of southeastern United States having hairy young branchlets and leaves narrowing to a slender bristly point
- 日本語WordNet
地上にある球根から成長する明るい緑の茎のために装飾物として栽培される多分枝性の葉のない巻きつく南アフリカのハーブ much-branched leafless twining South African herb cultivated as an ornamental for its bright green stems growing from large aboveground bulbs
- 日本語WordNet
短い葉と群生する緑がかった白い花を持つ枝分かれした樹木のような大きな米国南西部のユッカ a large branched arborescent yucca of southwestern United States having short leaves and clustered greenish white flowers
- 日本語WordNet
華やかな黄色い花と青みがかった緑の樹皮を持つ米国南西部の密集した枝のあるとげのある高木 densely branched spiny tree of southwestern United States having showy yellow flowers and blue-green bark
- 日本語WordNet
散在する針金状の根によって木の幹と枝に付着している、緑がかった灰色の屈曲性のある毛様繊維の密集した花綱 dense festoons of greenish-grey hairlike flexuous strands anchored to tree trunks and branches by sparse wiry roots
- 日本語WordNet
ヨーロッパとアジアのつる性の小さな低木で、絹毛の密生した緑色の葉をつける枝が横に広がり、いくつかの変種が栽培されている small trailing bush of Europe and Asia having straggling branches with silky green leaves of which several varieties are cultivated
- 日本語WordNet
革のような葉とすべすべした白い膠質液果のある枝別れしているしている緑がかった茎を有する旧世界の寄生低木 Old World parasitic shrub having branching greenish stems with leathery leaves and waxy white glutinous berries
- 日本語WordNet
米国南東部のとげがある常緑の低木で、広がった枝に通常青または藤色の花と赤いベリーをつける spiny evergreen shrub of southeastern United States having spreading branches usually blue or mauve flowers and red berries
- 日本語WordNet
小型の常緑の針葉樹、または低木で、てっぺんが平らで非相称の枝を持ち、容器の中で育てる a dwarfed evergreen conifer or shrub shaped to have flat-topped asymmetrical branches and grown in a container
- 日本語WordNet
京都丹後地方等で、法事や墓参の際、使用するヒサカキ等、華道で言うところの、いわゆる「枝もの」常緑樹を指す。 It refers to the evergreen tree for what is referred to as 'Edamono' (an evergreen tree which brings out the beauty of flowers) in Kado flower arrangement such as Eurya japonica which is served at the time of memorial services (Buddhist services) and visits to graves in the Tango region, Kyoto and other regions.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平絹白地の袴の上に、緑系統の地色に蝶を散らした尻長の紗の袍を着て、手には山吹の枝を持つ。 They wear long sha (silk gauze) ho (outer robe, vestment) in greenish earth color with butterfly patterns on top of white hiraginu (plain silk) hakama (pleated and divided skirt made in fine stripes) with a yamabuki (bright yellow) branch in their hand.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何千もの光が緑の枝の上で燃え、 店のショーウインドウの中で見たことがあるような楽しい色合いの絵が少女を見おろしています。 Thousands of lights were burning on the green branches, and gaily-colored pictures, such as she had seen in the shop-windows, looked down upon her.
- Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
遊歩道に沿って並ぶ高い木々のすべての枝に小さな明るい緑の葉が輝き、その隙間から日の光が斜めに水の上に落ちていた。 All the branches of the tall trees which lined the mall were gay with little light green leaves and the sunlight slanted through them on to the water.
- James Joyce『遭遇』
剪定枝葉等の緑樹の枝葉を原料とした苗床資材および該資材だけを用いて、苗の徒長を抑制しつつ、定植適期を大幅に延長できるようにする。 To provide a seed bed material using branches and leaves of a green tree such as trimmed branches and leaves and enables remarkable prolongation of adequate time of transplantation of seedlings while suppressing excess growth of the seedlings by only using the material. - 特許庁
幅広い丸頭部と細長い垂れ下がった枝がローズピンクの果物の一群が続く緑がかった花の魅力的な房にある小さなペルーの常緑植物 small Peruvian evergreen with broad rounded head and slender pendant branches with attractive clusters of greenish flowers followed by clusters of rose-pink fruits
- 日本語WordNet
若松やオガタマノキなど様々な常緑植物が用いられたが、近年は、もっとも身近な植物で枝先が尖っていて神のヨリシロに相応しいサカキやヒサカキが定着している。 Branches from evergreens like young pines and michelia compressa were also used until recently, when the sakaki and hisakaki grew in popularity thanks to the fact that they are the most commonly occurring planets with the sort of pointed leaves appropriate to be yorishiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス