ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「編年」を含む例文一覧(1777)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
35
36
次へ>
年
代記
編
者
a chronicler
- 斎藤和英大辞典
年
代記
編
者
an annalist
- 斎藤和英大辞典
『輔教
編
』(1351
年
)
"Fukyohen" (Fu jiao bian) (1351)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初
編
:文政12
年
(1829)
1st book: 1829
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4/5
編
:天保2
年
(1831)
4th book/ 5th book: 1831
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6/7
編
:天保3
年
(1832)
6th book/ 7th book: 1832
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
38
編
:天保13
年
(1842)
38th book: 1842
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
39/40
編
:昭和3
年
(1928)
39th book/ 40th book: 1928
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治14
年
(1881
年
)、『大日本
編年
史』
編
纂に参加した。
In 1881, he participated in the compilation of "Dainihon hennenshi" (Great Japanese Chronological History).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2/3
編
:天保元
年
(1830)
2nd book/ 3rd book: 1830
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8/9/10
編
:天保4
年
(1833)
8th book/ 9th book/ 10th book: 1833
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11/12/13
編
:天保5
年
(1834)
11th book/ 12th book/ 13th book: 1834
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
14/15/16/17
編
:天保6
年
(1835)
14th book/ 15th book/ 16th book/ 17th book: 1835
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
18/19/20/21
編
:天保7
年
(1836)
18th book/ 19th book/ 20th book/ 21st book: 1836
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
22/23/24
編
:天保8
年
(1837)
22nd book/ 23rd book/ 24th book: 1837
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
25/26/27
編
:天保9
年
(1838)
25th book/ 26th book/ 27th book: 1838
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
28/29/30/31
編
:天保10
年
(1839)
28th book/ 29th book/ 30th book/ 31st book: 1839
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
32/33/34
編
:天保11
年
(1840)
32nd book/ 33rd book/ 34th book: 1840
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
35/36/37
編
:天保12
年
(1841)
35th book/ 36th book/ 37th book: 1841
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1909
年
、予備役
編
入。
In 1909, he incorporated into the reserve duty.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英国の作家で
編
集者(1873
年
−1939
年
)
English writer and editor (1873-1939)
- 日本語WordNet
米国の
編
集者(1920
年
−1993
年
)
United States editor (1920-1993)
- 日本語WordNet
フランスの辞書
編
集者(1817
年
−1875
年
)
French lexicographer (1817-1875)
- 日本語WordNet
米国の辞書
編
集者(1758
年
−1843
年
)
United States lexicographer (1758-1843)
- 日本語WordNet
『豆腐百珍 続
編
』天明3
年
(1783
年
)
"Tofu Hyakuchin Continued" 1783
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1872
年
(明治5
年
2月)初
編
出版。
In 1972, the first volume was published.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
905
年
(延喜5
年
)から
編
纂され、927
年
(延長5
年
)に完成。
Its codification began in 905 and was completed in 927.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和4
年
編
入)鐘木→上油掛町に
編
入、丹波→山崎町に
編
入、
(Integrated in 1929) Shumoku => Kamiaburakake-cho, Tanba => Yamazaki-cho
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和4
年
編
入)堀ノ上→京町十丁目に
編
入
(Integrated in 1929) Horinoue => 10-chome, Kyo-machi
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和4
年
編
入)新七→観音寺町に
編
入、
(Integrated in 1929) Shinshichi => Kannonji-cho
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和4
年
編
入)玄蕃→豊後橋町に
編
入、
(Integrated in 1929) Genba => Bungobashi-cho
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
林家が
編
纂した江戸幕府による
編年
体史書。
A chronological history sponsored by the Edo shogunate and compiled by the Hayashi family.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五代までの歴史を
編年
体に
編
集した歴史書。
This history book is a chronological compilation of the history of the Five Dynasties.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編
纂
年
代順に、次の5度の
編
纂が確認されている。
The following five editions were confirmed by the year of the compilation.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後
編
は天保11
年
(1840
年
)に成稿されて翌
年
出版。
The second volume was published in 1841 after the manuscript was completed in 1840.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土器
編年
による
年
代は西暦300
年
前後。
The date estimated by the chronology is before or after 300.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四
年
級に
編
入される
to be entered in the fourth-year class―enrolled in the fourth-year class―put in the fourth year class
- 斎藤和英大辞典
彼は三
年
級に
編
入された
He was put in the Third Year Class.
- 斎藤和英大辞典
年
代記を
編
纂する歴史家
a historian who writes annals
- 日本語WordNet
編年
体、漢文、全10巻。
It was written in an annalistic style, in Sino-Japanese (kanbun), and comprised 10 volumes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編年
体全二十巻からなる。
It consists of 20 volumes in annalistic style.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢文・
編年
体をとる。
It takes the form of classical Chinese and is in chronological order.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編年
体、漢文表記である。
It was arranged in chronological order and written in classical Chinese.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第8
編
「泉岳寺」(1941
年
11月)
Act 8 'Sengaku-ji Temple' (first performed in November, 1941)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』の
編年
に拠る。
The following accounts are based on descriptions in "Nihon Shoki."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』の
編年
に拠る。
Based on the chronology employed in the Nihonshoki.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『今川了俊関係
編年
史料』
"Imagawa Ryoshun Kankei-hennen-shiryo"
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1892
年
聖書時点を
編
纂。
He completed compiling the Bible Dictionary in 1892.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
笠原遺文集(
編
)(1899
年
)
Kasahara Ibunshu (collection of writings by Kenju KASAHARA) (Edited) (1899)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『憲政と土佐』 板垣會
編
1941
年
"Kensei to Tosa"(Constitutional Politics and Tosa), compiled by Itagakikai, 1941
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
35
36
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
編年