「繁盛する」を含む例文一覧(22)

  • 繁盛する.
    do good business  - 研究社 新英和中辞典
  • 大いに繁盛する.
    do a great business  - 研究社 新英和中辞典
  • 繁盛する商売.
    a thriving business  - 研究社 新英和中辞典
  • 商売が繁盛する.
    do [make] a roaring trade  - 研究社 新英和中辞典
  • 商売が繁盛する.
    get on in business  - 研究社 新英和中辞典
  • 商売が大繁盛する
    do a roaring trade - Eゲイト英和辞典
  • 街や商店などが繁盛する
    of a city or a shop, to prosper  - EDR日英対訳辞書
  • 警察は繁盛するヤミ市を摘発した。
    The police cracked down on the flourishing black markets. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 2月、3月、警察は繁盛するヤミ市を摘発した。
    In February and March the police cracked down on the flourishing black markets. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • ここにお参りすると商売が繁盛すると言われています。
    It's said that if you come here your business will prosper.  - Weblio Email例文集
  • すると、物知りとして有名な源内の言うことならということで、その鰻屋は大変繁盛した。
    So the owner followed Gennai's advice, and greatly prospered, because people came to eat trusting Gennai, who was well known for being knowledgeable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 毎年、昨年度の物より大きい物を購入するのが商売繁盛等につながるとされている。
    It is said that buying the larger kumade than that of the previous year leads to prosperous business and so on every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現金掛値無し、反物の切り売りなどの新商法導入して繁盛する
    The shop prospered from new business methods such as payment in cash with no overcharges and selling roll of cloth by pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 診療所は、繁盛し場所が手狭なため、翌年下谷に移転する
    Her clinic thrived, and Ginko moved to Shitaya and opened a bigger clinic next year because the former clinic became too small.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この発明は、商売繁盛を祈る店主の願いに叶う、表情豊かな招き猫を容易に作成できるようにすること、また、掃除が容易な招き猫の提供を課題とする
    To easily manufacture a customer-inviting cat full of expression in accordance with the hope of a storekeeper praying for the success of business, and to provide the customer-inviting cat easily cleanable. - 特許庁
  • 四 単独で又は他人と共同して、当該商品市場における取引が繁盛であると誤解させるべき一連の取引又は当該商品市場における相場を変動させるべき一連の取引をすること。
    (iv) Carrying out a series of transactions that would cause people to believe mistakenly that the Transactions on a Commodity Market are thriving or carrying out a series of transactions that would change the quotations on said Commodity Market, either independently or jointly with another person  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 江戸時代になると、家内安全や商売繁盛といった実利的な願いをかける風習が庶民にも広まり、今日のように個人が小さな絵馬を奉納する形は江戸時代から始まったものである。
    In the Edo period, praying for practical benefits such as the well-being of the family or prosperity of business became widespread among common people, and it is in the Edo period that people began dedicating small ema as we do today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 四単独で又は他人と共同して、当該商品市場における取引が繁盛であると誤解させるべき一連の取引又は当該商品市場における相場を変動させるべき一連の取引をすること。
    (iv) Carrying out a series of transactions that would cause people to believe mistakenly that the Transactions on a Commodity Market are thriving or carrying out a series of transactions that would change the quotations on said Commodity Market, either independently or jointly with another person  - 経済産業省
  • これは、17世紀末には江戸十組問屋という10の同業者組合ができ、中でも酒、味噌、醤油を扱う「酒店組」には、徳川家康が三河を領していた小大名だったころから松平家に出入りしていた(あるいは、そのように自称する)三河出身者が多くまた繁盛したことによる。
    This is due to the following reason: Towards the end of the 17th century, ten guilds called Edo tokumidonya, each for a different kind of business, were established, and in particular, many merchants from the Mikawa Province, who had supplied goods to the Matsudaira family since the era when Ieyasu TOKUGAWA was the daimyo (feudal lord) of the small Mikawa Province (or who said they were such persons), belonged to the 'sake store guild,' which handled sake, miso (fermented soybean paste) and soy sauce, and were prosperous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一 有価証券売買等が繁盛であると誤解させ、又は取引所金融商品市場における上場金融商品等(金融商品取引所が上場する金融商品、金融指標又はオプションをいう。以下この条において同じ。)若しくは店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の相場を変動させるべき一連の有価証券売買等又はその申込み、委託等若しくは受託等をすること。
    (i) to conduct a series of Sales and Purchase of Securities, etc. or make an offer, Entrustment, etc. or Accepting an Entrustment, etc. therefor that would mislead other persons into believing that Sales and Purchase of Securities, etc. are thriving or would cause fluctuations in prices of Listed Financial Instruments, etc. (meaning Financial Instruments, Financial Indicators or Options listed in Financial Instruments Exchange Market; hereinafter the same shall apply in this Article) in a Financial Instruments Exchange Market or prices of Over-the-Counter Traded Securities in an Over-the-Counter Securities Market;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • また、ルールを破っても見つからなければいい、といったような意識のところには、ルール・ベースでの対応が将来適用されていくということですので、そういった、金融機関自身による、よい方向での努力をすると、それがいわば報われると申しましょうか、金融行政上の評価にも差が出てくる、あるいは、一番望ましいのは、それが顧客のより大きな信頼に結びついていって、商売も繁盛し、企業収益の更なる向上に結びつくといった因果関係が意識されるという世界が目標かなと思っております。
    The rules-based approach will be applied to financial institutions that operate based on the idea that rules may be violated as long as the violation can be covered up. It is desirable that financial institutions making voluntary improvement efforts be rewarded or get higher marks in assessment by financial administrators, and it is most ideal if financial institutions recognize that such efforts enable them to gain more trust from customers, attract more business and improve earnings.  - 金融庁
  • 第百五十九条 何人も、有価証券の売買(金融商品取引所が上場する有価証券、店頭売買有価証券又は取扱有価証券の売買に限る。以下この条において同じ。)、市場デリバティブ取引又は店頭デリバティブ取引(金融商品取引所が上場する金融商品、店頭売買有価証券、取扱有価証券(これらの価格又は利率等に基づき算出される金融指標を含む。)又は金融商品取引所が上場する金融指標に係るものに限る。以下この条において同じ。)のうちいずれかの取引が繁盛に行われていると他人に誤解させる等これらの取引の状況に関し他人に誤解を生じさせる目的をもつて、次に掲げる行為をしてはならない。
    Article 159 (1) No person shall commit the following acts for the purpose of misleading other persons into believing sales and purchase of Securities (limited to sales and purchase of Securities listed in a Financial Instruments Exchange, Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities; hereinafter the same shall apply in this Article), Market Transactions of Derivatives or Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those pertaining to Financial Instruments listed in a Financial Instruments Exchange, Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities (including Financial Indicators calculated based on prices or interest rates thereof) or Financial Indicators listed in a Financial Instruments Exchange; hereinafter the same shall apply in this Article) are thriving or otherwise misleading other persons about state of these transactions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について