「罠」を含む例文一覧(447)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • か...。
    A trap... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だよ!
    It's a trap! - Tatoeba例文
  • 蛇の
    SNAKE TRAP - 特許庁
  • か...。
    What, a trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だ!
    It's a trap! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だわ
    It's a trap. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

  • It's a trap. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • か?
    What, a trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

  • Is it a trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だ これは
    This is a trap.this is a trap! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • か 何のか!
    Is this a trap? what kind of trap!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だ これは
    This is a trap. this is a trap! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 獣捕獲
    ANIMAL TRAP - 特許庁
  • 獣類の
    BEAST TRAP - 特許庁
  • くくり
    BINDING TRAP - 特許庁
  • これは
    This is a trap. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • にかけたの?
    You tricked me? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • じゃないわ
    It's no trick. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • これはだわ
    It's a trap. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 熊の
    Is a bear trap. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • これはだ。
    It is fake. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • じゃない
    This isn't a trick. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 私をに?
    About me? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 何かの?
    Is this some trick? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 別の
    Another trick. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • なのよ!
    It's a trap! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • それは
    It's a trap! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • それは
    It's a trap. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だ! 戻れ!
    It's a trap! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • それはだ!
    It was a trick! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 足括り及び用トリガー具
    LEG-BINDING TRAP AND TRIGGER TOOL THEREFOR - 特許庁
  • 色仕掛けの
    sexual entrapment;honey trap - Weblio Email例文集
  • を掛ける
    to set a trap―lay a snare  - 斎藤和英大辞典
  • で捕らえる
    trap with a snare  - 日本語WordNet
  • 獲物をにかける
    gin game  - 日本語WordNet
  • 仕掛け装置
    SET TRAP DEVICE - 特許庁
  • これだよね?
    You know this is a trap, right? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ベラ、これはだ!
    Bella, is a trick! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 明らかに
    It's undoubtedly a trap. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • だったら?
    What if it's a trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • もしだったら?
    What if it's a trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • たき火はか?
    Was the bonfire a trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 俺をにはめた
    Trapped me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • カード オープン!
    Trap card, open! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • で これがか?
    So, this is your trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • これはだ ニコ
    This is a trap, niko. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • はどこにある?
    Where is the man trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • それはなのだ。
    They were traps.  - Jack London『火を起こす』
  • にかかって」
    "Caught in a trap,"  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • ねずみがにかかった。
    The mouse got caught in the trap.  - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

    邦題:『ラピンとラピノヴァ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.