「義務的」を含む例文一覧(942)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>
  • 不可避義務.
    an indispensable duty  - 研究社 新英和中辞典
  • 義務的な態度で
    in an obligatory manner  - 日本語WordNet
  • 義務的にさせる
    make mandatory  - 日本語WordNet
  • 義務的な貢献
    an obligatory contribution  - 日本語WordNet
  • 道徳義務的
    morally obligatory  - 日本語WordNet
  • 義務的であると考える
    consider obligatory  - 日本語WordNet
  • 出席は義務的である
    attendance is mandatory  - 日本語WordNet
  • それは義務的な作業だった。
    It was a compulsory routine. - Weblio Email例文集
  • 義務のために献身に働く人.
    a slave to duty  - 研究社 新英和中辞典
  • この規則は義務的に適用される
    this rule applies obligatorily  - 日本語WordNet
  • 彼はすべての義務的な謝罪をした
    he made all the obligatory apologies  - 日本語WordNet
  • 人への倫理義務のもとで
    under a moral obligation to someone  - 日本語WordNet
  • 金銭義務に見合うことのできる
    capable of meeting financial obligations  - 日本語WordNet
  • 義務から一時に解放された
    be relieved of one's duties temporarily  - 日本語WordNet
  • 具体態様の明示義務
    Obligation to clarify the specific conditions(of infringement)  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • なお、fiduciary dutyの具体な内容としては、説明義務、忠実義務(利益相反防止義務)、善管注意義務等が挙げられる。
    Fiduciary duties specifically consist of the duty to explain, the duty of loyalty (duty to prevent conflict of interest), and the duty of care of a good manager.  - 金融庁
  • ハ 文書の提出義務又は検証の目の提示義務の有無を判断するための手続
    (c) The proceedings for determining the existence or nonexistence of an obligation to submit a document or obligation to present the subject matter of a observation  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 義務的に、高圧な態度で説明する
    set forth authoritatively as obligatory  - 日本語WordNet
  • 、または財政義務を負っている
    burdened with legal or financial obligations  - 日本語WordNet
  • 金銭義務に応じられない、または果たせない
    unable to meet or discharge financial obligations  - 日本語WordNet
  • 一時に、各自の義務から解放する
    free someone temporarily from his or her obligations  - 日本語WordNet
  • 利息が払われる財政義務
    of financial obligations on which interest is paid  - 日本語WordNet
  • 義務や好意を負っている個人関係
    a personal relation in which one is indebted for a service or favor  - 日本語WordNet
  • ある義務を履行するに当たって法に認められた延期
    a legally authorized postponement before some obligation must be discharged  - 日本語WordNet
  • 自発でなく義務として物事をするさま
    to do doing something obligatory  - EDR日英対訳辞書
  • 一定の義務を負うことができる法資格
    the legal responsibility that accompanies a position  - EDR日英対訳辞書
  • な権利と義務を帯びうる資格
    a qualification to which are attached rights and duties  - EDR日英対訳辞書
  • 発行が法義務づけられている選挙公報
    an official election report that legally must be published  - EDR日英対訳辞書
  • (法義務により)役所へ事実を申し出る
    to submit a legal petition to find out facts  - EDR日英対訳辞書
  • 私たちには税金を払う法義務がある
    We have a legal obligation to pay our taxes. - Eゲイト英和辞典
  • 保護者の義務とは事務というよりも主に道徳拘束力をもつ
    the guardian's duties were primarily sanctionative rather than administrative  - 日本語WordNet
  • 道徳義務ではいつだって、法義務でもたいていの場合、最強の根拠があるというのに、そうなのです。
    where there are the strongest grounds for the former always, and in many cases for the latter also.  - John Stuart Mill『自由について』
  • 新聞にはニュースソースを秘しておく道徳義務がある.
    Newspapers are morally bound to refuse to reveal their news sources.  - 研究社 新和英中辞典
  • 合法方法によって納税義務を最小限度にする行為
    the minimization of tax liability by lawful methods  - 日本語WordNet
  • 経済な面で子供の面倒を見る義務を果たさない父親
    a father who willfully defaults on his obligation to provide financial support for his offspring  - 日本語WordNet
  • 非キリスト教の宗教で宗教義務と式典を行う人
    a person who performs religious duties and ceremonies in a non-Christian religion  - 日本語WordNet
  • 受託者が何の積極義務も履行しなくてよい信託
    a trust in which the trustee performs no active duties  - 日本語WordNet
  • 納税義務の直接な軽減措置(納税者の税率等級とは無関係)
    a direct reduction in tax liability (not dependent on the taxpayer's tax bracket)  - 日本語WordNet
  • 予算編成に際し,一定額を義務的に計上せざるを得ない経費
    an expense to be summed up to a certain amount obligatorily at the compilation of the budget - EDR日英対訳辞書
  • 建築物の敷地は道路と接していなければならないという法義務
    the legal responsibility of having a building site join the road  - EDR日英対訳辞書
  • 地方自治体が自主に処理することが義務づけられている事務
    of local self-governing political bodies, the obligatory work that must be formed by those self-governing bodies  - EDR日英対訳辞書
  • 彼はすべての社会義務から逃れ世捨て人になった
    He cut himself free from all his social duties and became a hermit. - Eゲイト英和辞典
  • それは彼に、継続に尿検査を受けるよう義務づけた。
    It required him to submit to urine tests on a continuing basis. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 内国民待遇の付与も、具体な約束によって内容が決まる義務である。
    National treatment is an obligation to be determined through specific commitments. - 経済産業省
  • 執行罰とは、非代替作為義務又は不作為義務の不履行に対して、一定額の過料を科すことを予告する。
    Shikko-batsu is an advance notice (or warning) to impose the fixed amount of Karyo on default of a duty that only a specific obligated party can be able to delivery (or execute) the performance of the duty or on default of a duty that delivery or execution of a specific performance is forbidden by a law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (c) 団体商標を使用する出願人の各構成員の相互な権利と義務義務違反に対する罰則と紛争の解決方法も含める。
    (c) definition of the mutual rights and obligations of the individual members of the applicant in using the collective trademark including sanctions for their infringement and the way of solving conflicts. - 特許庁
  • 他のセクターと部署は知財産に関する保護をそれぞれの義務と役割に従い提供する権利と義務がある。
    Other sectors and parts shall have rights and duty in providing protection of works associated with intellectual property according to their obligation and role. - 特許庁
  • プラスチック製容器包装と紙製容器包装については、再商品化義務の対象と識別表示義務の対象は基本に同じです。
    Regarding the plastics containers and packaging and the paper containers and packaging, the targets of recycling and the target of applying identification are the same to each other.  - 経済産業省
  • 自分自身への義務と呼ばれるものは、状況によって同時に他人への義務とならないかぎりは、社会に強制されるものとはなりません。
    What are called duties to ourselves are not socially obligatory, unless circumstances render them at the same time duties to others.  - John Stuart Mill『自由について』
  • 他のモード同様、第4モードについても、すべての分野に適用される義務(「最恵国待遇」の義務(GATS 第2条)、「透明性」の義務(同第3条)、行政上の決定について法救済を保証する義務(同第6条2)等)があり、また、同第16条(市場アクセス)及び同第17条(内国民待遇)に基づく約束内容に応じた義務が各加盟国に課される。
    Mode 4 places the same obligations on all categories as other modes: (a) “Most- Favoured-Nation Treatment” (GATS Article II); (b) “Transparency” (GATS Article III); and (c) securing of tribunals or procedures for administrative decisions (GATS Article VI, Paragraph 2). In addition, it places on Members the obligation for commitment details based on GATS Article XVI: Market Access and Article XVII: National Treatment. - 経済産業省
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。