「習い事」を含む例文一覧(19)

  • 習い事を始める予定です。
    I plan to start learning.  - Weblio Email例文集
  • 習い事をしてみませんか?
    Have you ever thought about taking a class? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 空手は今までで一番続けている習い事です。
    Karate is the training that I have continued for the longest so far.  - Weblio Email例文集
  • あなたはどんな習い事をしたことがありますか?
    What kind of practice have you done before?  - Weblio Email例文集
  • あなたはどんな習い事をしたことがありますか?
    What kind of things have you accomplished?  - Weblio Email例文集
  • 私が子供の時は習い事をしなかった。
    I didn't take any classes when I was a child.  - Weblio Email例文集
  • 子供の時に習い事をしなかった。
    I didn't take any classes when I was a child.  - Weblio Email例文集
  • 小さい時に習い事をしなかった。
    I didn't take any lessons when I was young.  - Weblio Email例文集
  • 私はピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。
    I learned a lot in piano, table tennis and cooking clubs.  - Weblio Email例文集
  • 舞の品の良さから商家の子女の習い事として隆盛を極めた。
    The school became very popular because the elegant dance style was preferred by merchant families who wanted to have their children learn the dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「女紅場」(じょこうば)は、明治初期、全国でにつくられた女子のための習い事の施設。
    Jokoba' was the class in which girls of the early Meiji period could receive instruction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本来、宮中行事であったが、織姫が織物などの女子の手習い事などに長けていたため、江戸時代に手習い事の願掛けとして一般庶民にも広がった。
    Although tanabata was originally one of the court events, it spread in the Edo period among ordinary people as a means of prayer to improve their skills since Orihime (the Weaver) excelled in women's practices such as in weaving cloth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私はチアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。
    In order to be a cheerleader, I want to work hard with club activities and things I need to learn, and also learn knowledge from school work.  - Weblio Email例文集
  • しかし、謡曲は町人の習い事として流行し、多くの謡本が出版された(寺子屋の教科書に使われた例もある)。
    However, lNoh song lessons became popular among town people and a lot of Noh songbooks were published (There were even examples of Noh songbooks [Utai-bon] used as textbooks in private schools [Terakoya, temple elementary schools during the Edo Period] for children).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これらの努力によって茶の湯は、庄屋、名主や商人などの習い事として日本全国に広く普及していったのである。
    These efforts made chanoyu lessons for the village headman, headman and merchants, and became popular across Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、謡曲は町人の習い事として流行し、多くの謡本が出版された(寺子屋の教科書に使われた例もある)。
    However, yokyoku (Noh song) became popular among merchant class people as a subject of learning and many books on yokyoku were published (some of them were used as a textbook at terakoya - temple elementary school during the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 登下校時や習い事などの往復時における子供の危機管理を簡易に図ることができる子供用かばんを提供する。
    To provide a child bag easily performing crisis management of a child when going to and from school and a private school. - 特許庁
  • 能楽協会は、この四座一流に所属していた諸流派の系譜を継ぐ能楽師たちのうち、素人の習い事としての能楽ではなく、能楽上演を職業とする者が所属する団体である。
    Nogaku Kyokai is an organization for the nogakushi who have inherited those schools that were part of Yamato-shiza and who are professionally involved in Noh performances, not the kind taken as a lesson by amateurs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 小学生を対象としたウェブサイトで、家庭の経済状況を推知してマーケティングに利用する目的で、且つその意図を小学生に理解できるような形で説明することなく、懸賞プレゼントへの応募のためのアンケートなどの名目で、小遣金額、塾・習い事、通学している学106 校名などの情報を収集する行為
    .A business entity collects information (e.g. amount of allowance, private school and after-school lessons and the name of the commuting school) by using a website designated for elementary school pupils with the intent of assessing their family.s economic conditions under the pretext of a questionnaire for application for a prize offer, and then uses such information for marketing without disclosing such purpose in such a manner that the targeted elementary school pupils can become aware of it.  - 経済産業省

例文データの著作権について