「老翁」を含む例文一覧(30)

  • 因業な老翁
    an unconscionable old man - 斎藤和英大辞典
  • 因業な老翁
    an old screw - 斎藤和英大辞典
  • こすい老翁
    He is a wily old fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • あのとぼけ老翁
    The dotard!  - 斎藤和英大辞典
  • 塩土老翁
    Shiotsuchinooji no kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ひねくれた老翁
    He is a crabbed old fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • いけ好かない老翁
    He is a horrid old man.  - 斎藤和英大辞典
  • 好かない老翁
    He is a horrid old man.  - 斎藤和英大辞典
  • 住吉明神から塩土老翁、「老翁」の字が老人になった浦島太郎にそっくりである。
    The letters '老翁' (old man) are closely associated with Urashima Taro, who became an old man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 心のいがんだ老翁
    He is a perverse old fellow―a crabbed old fellow―a cross-grained old fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • 頑固一点張の老翁
    The old man is the personification of obstinacy  - 斎藤和英大辞典
  • 頑固一点張の老翁
    He is obstinacy itself.  - 斎藤和英大辞典
  • いやらしいお老翁さんだ
    He is a horrid old man.  - 斎藤和英大辞典
  • 塩土老翁:神武東征を促し
    Shiotsutsunooji: encouraged Emperor Jinmu's expedition to the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 古事記では塩椎神(しおつちのかみ)、日本書紀では塩土老翁・塩筒老翁、先代旧事本紀では塩土老翁と表記する。
    His name is written as Shiotsuchinokami in Kojiki (The Record of Ancient Matters), Shitsuchinooji or Shiotsutsunooji in Nihonshoki (Chronicles of Japan), and Shiotsuchinooji in Sendai Kyujihongi (Ancient Japanese History) respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さすがの頑固老翁もあの時に限って主義を曲げた
    Rigid disciplinarian as he is, for once did he depart from his principles.  - 斎藤和英大辞典
  • さすがの頑固老翁もこの時ばかりは主義を曲げた
    The rigid disciplinarian for once departed from his principles.  - 斎藤和英大辞典
  • またこの住吉大神の別名は「塩土老翁」である。
    Furthermore, an alternate name for Sumiyoshi Okami is 'Shiotsuchinooji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 別名、「塩土老翁」といい大変長命長生きであったとされる。
    His other name was 'Shiotsutsunooji' and he is said to have lived for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 浦島太郎、塩土老翁、武内宿禰、この3者は長生きで繋がる。
    These three characters, Urashima Taro, Shiotsutsunooji, and TAKENOUCHI no Sukune, share the same characteristic in that they lived for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 住吉明神、塩土老翁、浦島太郎の3者は長寿、老人のイメージで繋がる。
    Sumiyoshi Myojin, Shiotsutsunooji, and Urashima Taro share the common feature of being represented by an image of an old man, in addition to their long life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一書では、事勝因勝長狭神の別名が塩土老翁で、イザナギの子であるとしている。
    According to Issho (a book quoted in Nihonshoki), Shiotsuchinooji is another name of Kotokatsukunikatsunagisa and he is regarded as being a son of Izanagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また塩土老翁はヤマト王権の天孫降臨を導びき、神武天皇の東征をうながした謎の神であるとされる。
    Also, Shiotsutsunooji oversaw the descent to earth of the Sun-Goddess's grandson in the Yamato regal system, and it is said that he was a mysterious god that encouraged Emperor Jinmu's military expedition to the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 塩土老翁は神武東征をうながし、武内は応神東征を助けたことでも共通している。
    Shiotsuchinooji encouraged the Eastern Expedition of Emperor Jinmu (story in Japanese mythology about the first generation of the Imperial family), while Takenouchi helped the Eastern Expedition of Emperor Ojin, sharing a common point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武甕槌神と経津主神はすぐに去って行くが塩土老翁はこの地にとどまり、人々に漁業や製塩法を教えたという。
    It is said that although Takemikazuchi no kami and Futsunushi no kami soon left Shiogama, Shiotsuchinooji remained there and taught people fishery and the method of manufacturing salt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「この故実を存ぜざれば、忽ち命を失うべきか。勇士はただ騎馬に達すべき事なり。壮士等耳の底に留むべし。老翁の説嘲哢すること莫れ」と武者の騎射戦の心得を述べている。
    He describes what should be kept in mind at a cavalry battle, saying, 'If he doesn't know the fact, he will lose his life soon; the brave warrior should be adept at horseback riding; 壮士等耳の底に留むべし; one should not laugh at what an old man says.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本書紀本文の神武東征の記述では、塩筒老翁が東に良い土地があると言ったことから神武天皇は東征を決意したとある。
    According to the story of Jinmu tosei (a story in Japanese mythology about the first generation of the Imperial family) of Nihonshoki, the Emperor Jinmu made up his mind to go to East because Shiotsutsunooji said that there was good land in the East.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • シオツチノオジを祀る神社の総本社である鹽竈神社(宮城県塩竈市)の社伝では、タケミカヅチとフツヌシは、塩土老翁の先導で諸国を平定した後に塩竈にやってきたとする。
    According to the shrine history of Shiogama-jinja Shrine (Shiogama City, Miyagi Prefecture), the head shrine of shrines that enshrine Shiotsuchinooji, Takemikazuchi and Futsunushi came to Shiogama after they had conquered various provinces with the guidance of Shiotsuchinooji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『日本書紀』では神日本磐余彦(カムヤマトイワレビコ)は45歳(数え)の時、天祖ニニギが天降ってから179万2470余年になるが、遠くの地では争い事が多く、塩土老翁(シオツツノオジ)によれば東に美しい国があるそうだから、そこへ行って都を作ろうと思うと言って、東征に出た。
    According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), when Kanyamato Iwarehiko (Kamuyamatoiwarebiko) was 45 (age by the traditional Japanese system), or some 1,792,470 years after Amatsuoya Ninigi descended to the earth, he said that there were numerous disputes in the far land and heard from Shiotsuchinooji about a beautiful province in the east, so he set out for the eastern expedition to build the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その劇中、天皇の祖神、山幸彦が「塩土老翁」(しおつつのおじ)という神に「無目籠」(まなしかたま)という水の入らないかごに乗せられ、海神の宮(わだつみのみや)に行き、海神(わだつみ)の娘、豊玉姫(とよたまひめ)と結婚し3年間暮らし生まれ故郷に戻り禁(タブー)を破る話の大筋がそっくりである。
    The main plot is quite similar to Urashima Monogatari; Yamasachihiko, the deity from which the Imperial family is descended, was put in a waterproof palanquin called 'Manashikatama' by the god Shiotsutsunooji and taken to Wadatsumi no miya (a palace of the tutelary deity of the sea), and there gets married to Toyotamahime, a daughter of Wadatsumi, and after spending three years there he returns home and breaks a taboo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について