「臆度」を含む例文一覧(7)

  • 病者は本当に死ぬ前に何も死ぬ。
    Cowards die many times before their deaths. - Tatoeba例文
  • 私はすることなく、それをもう一やります。
    I would do it again without hesitating! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 病者は本当に死ぬ前に何も死ぬ。
    Cowards die many times before their deaths.  - Tanaka Corpus
  • の事件のなりゆきについて世人は種々の説を立てている
    People speculate on the issue of the affair.  - 斎藤和英大辞典
  • 言継はこの事態に困惑しつつもせずこの要請を受ける返事をした後に仕をして義栄のいる摂津国に向かっている(なお、昇進要請はその後却下され、元服の方も義昭が独自に行っている)。
    Tokitsugu was confused by this situation, but readied himself to go to Settsu Province in which Yoshihide lived after accepting Yoshiaki's request (subsequently, the request for Yoshiaki's promotion was rejected, and Yoshiaki went through Genpuku ceremony himself).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同書の「光頼卿参内の事」の段には、得意絶頂の信頼に対して一歩もすることなく堂々と正論を述べる光頼と、その態に面目を失う信頼の姿とが、対照的な筆致で描き出されている。
    In the section of 'sandai (a visit to the Imperial Palace) of councilor Mitsuyori,' there is a description where Mitsuyori rightly made a commanding speech and Nobuyori, who showed a proud look, lost face to the contrary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • もっとも町人から侮辱を受けたまま何もせずにいたところを朋輩に見られた場合、今は「病者」との謗りを受け、これまた「士道不覚悟」で罰せられることになる。
    When a warrior was seen insulted by a townsman without doing anything about it by his colleague(s), the warrior was denounced as 'a coward' and was punished as 'not having the samurai spirit.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について