「自信に満ちた」を含む例文一覧(19)

  • 自信に満ちた態度
    an assured manner - Eゲイト英和辞典
  • 自信に満ちた話者
    a confident speaker  - 日本語WordNet
  • 彼の自信に満ちたしゃべり方.
    his confident way of talking  - 研究社 新英和中辞典
  • 自信に満ちた、愛想良い態度の人
    someone with an assured and ingratiating manner  - 日本語WordNet
  • 自信満ち溢れたドヤ顔。
    A smug look brimming with confidence. - Weblio Email例文集
  • 喜びと自信に満ちた気持ち
    a feeling of joy and pride  - 日本語WordNet
  • あなたのお話は自信満ちています。
    You're a confident speaker. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 私の祖父は非常に自信に満ちた人だ
    My grandfather is a very confident person. - Eゲイト英和辞典
  • 派手に向こうみずで自信に満ちた振る舞い
    flamboyantly reckless and boastful behavior  - 日本語WordNet
  • いじめっ子は自信に満ちた子どもたちはいじめない。
    Bullies don't pick on confident children. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 自信に満ちた人物であったことが伺える。
    It could be said that he was a person filled with high self-esteem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼の声はしっかりして自信満ちていた
    his voice was firm and confident  - 日本語WordNet
  • 扇動者の役をする自信に満ちた断定的な人
    a confident assertive person who acts as instigator  - 日本語WordNet
  • この返事に安心したらしい、前よりも自信に満ちた口調で話を続けた。
    This seemed to reassure him and he continued more confidently.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 自信に満ちた態度で行動することが非常に重要である.
    It's very important that you (should) act confidently.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は騎兵隊の将校のような自信に満ちた力強さで彼女を口説いた
    he wooed her with the confident dash of a cavalry officer  - 日本語WordNet
  • 前掲書にてうかがい知ることの出来る結城無二三は、とにかく自信満ち、強い野心を持っていた様である。
    As can be seen from the previous passage, Munizo YUKI was filled with confidence and had strong ambitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • というのもウェンディは、パパとママがいつでも自分が飛んで帰ってくるのを窓をあけて待っててくれるだろうなんて妙な自信満ちていたのでした。
    she was absolutely confident that they would always keep the window open for her to fly back by,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • それは、概念の不明瞭さ、精神の混乱、自信に満ちた言葉使いといったもので、そのせいで彼が自分の主題に本当に精通しているという、人を欺く観念に導かれるのですが、そのじつ彼はこれまでのところはその要素についてさえ理解しそこねてきました。
    —indistinctness of ideas, confusion of mind, and a confident use of language, which led to the delusive notion that he had really mastered his subject, while he had as yet failed to grasp even the elements of it.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。