「自治権」を含む例文一覧(98)

1 2 次へ>
  • 自治権
    autonomy  - 斎藤和英大辞典
  • 自治権をもつ区
    a self-governing district  - EDR日英対訳辞書
  • 自治を行う
    the right of self-government  - EDR日英対訳辞書
  • 自治権を与える制度
    a system that allows for self-government  - EDR日英対訳辞書
  • 自治権をもつ領土
    a territory of a sovereign government  - EDR日英対訳辞書
  • 地方自治体の有する自治立法
    the legislative autonomy of a local self-governing body  - EDR日英対訳辞書
  • 第二章論邦国自治・自主之(国家の自治・自主のを論ずる)
    Chapter 2. 論邦国自治・自主之権(self-government of a nation and rights of autonomy are discussed.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 自治権を認められた公の団体
    a self-governing body  - EDR日英対訳辞書
  • 政府は地方自治体に決定を与えた.
    The government delegated authority [the say] in the matter to the local authority.  - 研究社 新和英中辞典
  • パリコミューンという,労働者主体の自治
    a self-governing administrative organization of laborers, called Paris Commune  - EDR日英対訳辞書
  • 自治能を与えられている公の団体
    a public body that has its own local affairs government  - EDR日英対訳辞書
  • ハワイ先住民は最近、自治権を強く主張している。
    Native Hawaiians have been pushing for self-governing rights recently. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 自治体が子どもの利条例を制定する
    The local government enacts children's rights ordinances.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 自治立法という,地方公共団体がもつ条例制定
    a local autonomous entity's lawmaking right  - EDR日英対訳辞書
  • 中央から地方組織や地方自治体へ力を分散させること
    the spread of power away from the center to local branches or governments  - 日本語WordNet
  • 二つ以上の自治体が同一主のもとに連合してできた国
    a country of more than one self-governing community united under the same sovereignty  - EDR日英対訳辞書
  • 地方自治体としての町の構成,限についての制度
    the system of a town's organization or rights as a self-governing body  - EDR日英対訳辞書
  • 国や自治体が公共的事業の為に他人の土地に立ち入る
    the right of a representative of the national or of a local government to enter a person's property  - EDR日英対訳辞書
  • 中世後期に国王,封建諸候から自治権を獲得した都市
    a city that gained autonomy from a king or feudal lord in the latter period of the middle ages  - EDR日英対訳辞書
  • 1485年山城国一揆勃発、国人による自治成立(~1493年)
    1485: "Yamashiro no kuni ikki" (the riot in Yamashiro Province) occurred, and kokujin (influential local samurai) established their own government (until 1493).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この後、日蓮宗門徒は京都市中の警衛などにおける自治権を得た。
    Later followers of the Nichiren-sect gained autonomy for guarding the inside of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • こうした要求活動を通じて惣村の自治権が強化されていく。
    The autonomy of the soson was increased through such demanding actions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第二次世界大戦下の1943年の改正では自治権が縮小された。
    The revision of 1943 during the Second World War reduced the autonomy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、内務大臣、府県知事などの監督が強く、自治権は弱かった。
    In addition, the Minister of Home Affairs and prefectural governors had the strong right to supervise, while autonomy was not sufficiently granted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • イスラエルが1993年にパレスチナ自治政府に限られた自治権を与えたとき、最初のインティファーダは終わった
    the first intifada ended when Israel granted limited autonomy to the Palestine National Authority in 1993  - 日本語WordNet
  • 終戦後の1946年自治権拡大のための改正が行われたが、翌1947年日本国憲法・地方自治法の施行により廃止された。
    After the war, in 1946, the law was revised to expand the autonomy, but in the next year, 1947, the law was repealed when The Constitution of Japan and Local Autonomy Law came into effect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 連邦,州,連邦区,地方自治区,自治体又は外国の利書,保険証書,硬貨及び紙幣の複製又は模造
    reproductions or imitations of titles, policies, coins, and paper currency of the Union, the States, the Federal District, the Territories, the Municipalities, or of a country;  - 特許庁
  • このように、室町時代における被官の地位は独立した自治権を有する勢力であった。
    In this way, the hikan held a degree of influence stemming from autonomous self independence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 幕府から自治権を委ねられて、領主・代官の町方支配の一翼を担う。
    With the autonomy delegated by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the family contributed to ruling by a feudal lord and local governors over people in the town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これら土倉・酒屋は資金力にものを言わせ、有力な町衆として自治都市の主導を握る。
    As important local businessmen with financial strength, these doso-sakaya took the leadership of autonomous cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中でも、加賀国一揆等の一向一揆が有名で、数々の守護大名を圧して自治権(主に徴税と裁判)の拡大を行った。
    Most notably, the well-known uprisings (Ikko Ikki) by Ikko sect followers, such as that in Kaga Province put pressure on the shugo daimyo and led to expanded autonomy (mainly in jurisdiction and the right to collect taxes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、このように地方自治体が思い切った誘致策を実行していくためにも、自治体の裁量を拡げ、自主的に制度設計を行うことが可能となるような地方分の推進が必要である。
    Some local governments in Japan too have established one-stop windows for attracting companies and are providing flexible and speedy responses, but in future, further development of these systems and more persuasive selling by provincial governors will be needed to boost inward direct investment and secure employment. - 経済産業省
  • 1911年、1921年、1925年、1929年の改正で、自治権の強化と公民の拡張が進むが、この制度の基本的な性格は変わらなかった。
    Although the revisions of the law carried out in 1911, 1921, 1925 and 1929 had increased the autonomy and expanded the civil right, the basic character of this law remained unaltered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、戦国大名による一円支配が伸展するにつれて、惣村の自治権も剥奪されていき、惣掟も消滅するか、自治色を薄めた内容へと変質していった。
    However, as Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) started to rule the entire region, the autonomy of the soson was divested, and the autonomy of the so-okite thinned out or disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一般に規模の小さい自治体においては、まちづくりを主導するような「民間」が集積していないため、自然と自治体側が主導を持ちやすいという傾向を表しているのだろう。
    This is a reflection of the general tendency for the public sector to naturally assume leadership in smaller municipalities due to the insufficient clustering of “private enterprises” sufficient to lead town development. - 経済産業省
  • (5) 自治州の場合は,(4)に述べる書類は自治州が必要とする限を与えられた自治州の所轄官庁へ提出することができる。当該書類は当該自治州の公用語で記載し,スペイン語による翻訳文を添付しなければならない。公用語による書類とスペイン語による翻訳文との間に齟齬がある場合は後者を真正の書類とみなすものとする。
    (5) In the Autonomous Communities, the documents referred to in paragraph (4), above, may be filed with the offices of the Autonomous Administration where the latter has been given the necessary competence. The documents may be written in the official language of the Autonomous Community and shall be accompanied by the corresponding translation in Spanish; where there are discrepancies, the latter shall be deemed to be the authentic text. - 特許庁
  • 朝鮮王朝は恒居倭の倭寇化を恐れ、検断(警察・司法)・徴税といった行政を行使できず、日本人有力者による自治に任せるままであった。
    Since the Korean Dynasty was afraid that kokyowa might become wako, they hesitated to use their administrative powers such as the police authority, the legal jurisdiction, and the authority of tax collection, and they just left the government of that area to some influential Japanese people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 著作者の利である私的自治を維持しながら、著作者が利用者と直接取引きできる環境を提供する著作契約支援サーバを提供する。
    To provide a copyright contract supporting server offering an environment for direct transaction between a copyright holder and a user while maintaining private autonomy as a right of the copyright holder. - 特許庁
  • だが、国家力による統制の一方で僧綱が尊重されて教団による一定の自治も認められ、閏刑が存在するなどした。
    While it gave the state more controlling power, it held the Sogo in high regard, allowing the religious community to enjoy certain autonomy and permitting leniency to priests and nuns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 惣村は自治権を確保するために、荘園領主・公領領主ではなく、守護や国人と関係を結ぶ傾向を強めていった。
    To secure the right of self-government, the soson increased their tendency to build relationships with the Shugo or Kokujin (local samurai), not with a lord of the manor or a lord of public land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦国時代(日本)に入ると、戦国大名による一円支配が強まり、惣村の自治権が次第に奪われていった。
    In the Sengoku period (the Warring States period), the governance of entire region by the warring lords became stronger, and gradually the soson's autonomy was usurped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この改正によって府県に法人格が与えられて自治体としての体勢が強化される一方で、府県知事の限規定も整備・強化された。
    This revision gave Fuken a legal personality to reinforce its position as an autonomous body, and it also organized and reinforced the regulations on the authority of the prefectural governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは23区が旧東京市に相当することに由来するもので、現在では23区を一体とし自治権を有する行政単位は存在しない。
    This derives its origin from the fact that the 23 boroughs are equal to the old City of Tokyo, but today there is no administrative unit having autonomy as a single unit over the 23 boroughs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このような形態で今井の町造りが始まり、惣年寄制によって自治権を確立した町並みが出来上がった。
    The construction of Imai-cho thus began and the town run by the so-doshiyori system with an established autonomy came into existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは日本国政府が決めることですから、きちんと日本国に自治権があるわけですから、それは一切言わないということになっております。
    This matter is up to the Japanese government to decide, as Japan has the right of self-government, so they will not intervene.  - 金融庁
  • 行政は,INPIの財政的及び行政的自治を確保するために必要な全ての改革を進める限を有するものとする。 INPIは,次に掲げる事項を実施する限を有するものとする。
    The Executive Power is empowered to promote the necessary changes in the INPI to ensure financial and administrative autonomy to that Autarky, which may:  - 特許庁
  • 第二百五十条 地方自治法第二条第九項第一号に規定する第一号法定受託事務については、できる限り新たに設けることのないようにするとともに、新地方自治法別表第一に掲げるもの及び新地方自治法に基づく政令に示すものについては、地方分を推進する観点から検討を加え、適宜、適切な見直しを行うものとする。
    Article 250 Item 1 Statutory Entrusted Affairs prescribed in Article 2, paragraph 9, item 1 of the new Local Government Act shall, in addition, be created to the minimum possible extent, and such affairs listed in Appended Table I of the new Local Government Act and those provided for by Cabinet Order enacted under the new Local Government Act shall be examined from the perspective of promoting decentralization and be reviewed as appropriate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二百五十条 新地方自治法第二条第九項第一号に規定する第一号法定受託事務については、できる限り新たに設けることのないようにするとともに、新地方自治法別表第一に掲げるもの及び新地方自治法に基づく政令に示すものについては、地方分を推進する観点から検討を加え、適宜、適切な見直しを行うものとする。
    Article 250 With regard to Item I statutorily entrusted affairs as provided in item (i) of paragraph (9) of Article 2 of the New Local Autonomy Act, establishment of new affairs shall be avoided to the greatest possible extent, and the affairs listed in Appended Table 1 of the New Local Autonomy Act and affairs as provided by Cabinet Order based on the New Local Autonomy Act shall be reviewed from the viewpoint of their promotion of decentralization, and shall be revised as appropriate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 当時の百姓身分の自治組織である惣村は、自検断に基づき自ら司法とその保証となる軍事警察力たる武力を持ち、膨大な武器を所有していた。
    Soson villages, which were autonomous organizations formed by peasants at the time, had jurisdiction as well as military forces and police authority required to protect their jurisdiction based on the right to rule themselves, and owned enormous amounts of weapons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それに対して府県会は財政議決を持つだけで与えられた限の及ぶ範囲は狭く、自治体としてよりも国の行政区画としての意味合いが強かった。
    On the other hand, the Fukenkai (prefectural assembly) only had a voting right on finance and had limited authority, and thus it was more like an administrative district than an autonomous body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について