「興亡」を含む例文一覧(17)

  • 国家の興亡
    the rise or fall of the State―the destinies of the State  - 斎藤和英大辞典
  • 大国は興亡を経てきた.
    Great nations have risen and declined.  - 研究社 新英和中辞典
  • ローマ帝国の興亡[盛衰].
    the rise and fall of the Roman Empire  - 研究社 新英和中辞典
  • モンゴルの興亡と室町幕府
    Rise and Fall of Mongolia, and Muromachi Shogunate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それは国の興亡を賭けた一戦だった.
    It was a battle on which the fate of the country hung.  - 研究社 新和英中辞典
  • これ国家の興亡に関する由々しき問題である
    This is a grave question involving the destinies of the State.  - 斎藤和英大辞典
  • 中国の五代十国時代に興亡した5つの王朝と10の国
    the five dynasties and ten countries that both rose and fell in the period of the Five Dynasties and Ten Countries in China  - EDR日英対訳辞書
  • 合戦もの:戦国時代(日本)の合戦や大名の興亡を描いたもの。
    Battle stories: those about fightings in the Warring States Period and the rise and fall of daimyo (Japanese feudal lords).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 新撰組を描いた『興亡新撰組(前・後史)』、娯楽大作『大岡政談魔像編』を監督。
    He directed "Kobo Shinsengumi (Zen-Go Shi)" (Ups and downs, Shinsengumi) depicting Shinsengumi, and the entertainment epic "Ooka Seidan Mazo hen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さらに彼の子孫・織田常昌の代に、苗字を織田と改め、斯波氏の家臣となったとされる(『織豊興亡史』)。
    In addition, it is said that his descendant, Tsunemasa ODA, changed his surname to Oda and became a vassal of the Shiba clan, according to the "Shokuho Koboshi" (History of the Rise and Fall of the Oda and Toyotomi Clans).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦国の習いとはいえ、武家社会の興亡の激しさと無情を感じたのか長行は、自分の子供たちに武家の世界から足を洗わせた。
    Nagamichi, who might have felt the severity and heartlessness of the ups and downs of the society of samurai families (although that was the way of Sengoku), ordered his children to leave the world of samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 白石が主君・徳川家宣に『通鑑綱目』を進講しつつ、日本古来の治乱興亡の沿革に深い関心を寄せていた家宣のために書いたものである。
    It was written for his master Ienobu TOKUGAWA, who became deeply interested in the historical changes of ancient Japan in times of war and peace, rise and fall, when Hakuseki gave a lecture on "Tongjian Gangmu" (Outline and Details of the Comprehensive Mirror) in his presence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中世には葛西氏の家臣となって奥州に土着し、三つの家系が交互に興亡して近隣の諸勢力と抗争しつつ、多くの分家庶流を生んで繁茂した。
    In medieval times they were localized in Oshu as retainers of the KASAI clan; the three family lines rose and fell alternately, had conflicts with neighboring forces and spawned many branch families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 奥富敬之の『鎌倉北条氏の基礎的研究』でも『鎌倉北条氏の興亡』でも真偽のほどは保留しながらも、事件は『保暦間記』に沿って説明している。
    In his "A basic research on the Hojo clan in the Kamakura period" as well as "The rise and fall of the Hojo clan in the Kamakura period," Takayuki OKUDOMI explains the incident based on descriptions in "Horyakukanki," although he withholds the judgment of whether the descriptions were true or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのような解釈は明治期の那珂通世、菅政友らの研究から見られ、津田左右吉を経て戦後に末松保和『任那興亡史』において大成された。
    Such interpretation can be seen in the studies by Michiyo NAKA and Masatomo KAN in the Meiji period, followed by Sokichi TSUDA and it was perfected in "History of the Rise and Fall of Mimana" by Yasukazu SUEMATSU after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代末期の清和源氏・桓武平氏の争いから始まり、北条氏・楠木氏・新田氏・足利氏・毛利氏・後北条氏・武田氏・上杉氏・織田氏・豊臣氏・徳川氏までの諸氏の歴史を、武家の興亡を中心に家系ごとに分割されて(列伝体)書かれている。
    The book is started from the battle between Seiwa-Genji (Minamoto clan) and Kanmu-Heishi (Taira clan) in the end of Heian period, and the history of various clans, from the Hojo clan, the Kusunoki clan, the Nitta clan, the Ashikaga clan, the Mori clan, the Gohojo clan, the Takeda clan, the Uesugi clan, the Oda clan, the Toyotomi clan, to the Tokugawa clan is described focusing on the rise and fall of the samurai families by dividing the story into each family line (Biographical style.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ここにおいて大久保も事の重大さを認識して、吉井や鹿児島市滞在中の西郷隆盛ら薩摩藩出身者と相談した上で大久保個人による形式で薩摩藩への建白書を提出して「皇国(日本)の安危興亡」を救うために「御国(薩摩藩)」が身を犠牲にすることで「天下に大義を唱える」ことが可能となることを論じて、直ちに贋貨鋳造を取りやめて事実を明らかにすることで、薩摩藩が他藩に対して優位に立てると主張したのである。
    Here, OKUBO became aware of the importance of the matter, and after consulting people from the Satsuma Domain such as YOSHII and Takamori SAIGO who was staying in Kagoshima City, OKUBO presented a petition individually, arguing that when 'your domain (the Satsuma Domain)' sacrifices its life to save the 'empire's (Japan) crisis,' then it becomes possible to 'preach the justice to the world' and he also insisted that by stopping the coining of counterfeit money and revealing the truth, the Satsuma Domain would be able to have an advantage over other domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について