船虫の家を出た小文吾は、千葉家の眼代に突如取り押さえられる。 Kobungo left Funamushi's house and was suddenly overpowered by gandai of the Chiba family.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩場などの船虫が生息する場所にこの場所から所定距離隔てた所からでも容易に、しかも岩場などの不陸な所にも船虫の捕捉に適した状態で設置することができ、これにより船虫を効率良く捕捉してこの船虫を餌にして釣りを楽しむことができる船虫捕捉装置を提供する。 To provide a Ligia exotica-trapping device which can also easily be set to a Ligia exotica-living place such as a rock from a point separated from the place in a prescribed distance in a state suitable for trapping the Ligia exotica, thereby enabling to efficiently trap the Ligia exotica to enjoy fishing using the Ligia exotica as a bait. - 特許庁
越後小千谷にたどり着いた小文吾は、船虫に襲われたのを契機に荘助と再会。 Arriving in Ojiya, Echigo Province, Kobunji met Sosuke again when he was attacked by Funamushi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船虫から渡された尺八は、かつて失われた千葉家代々の家宝、名笛嵐山であり、船虫が「小文吾が盗んだものである」と申し出たのだ。 In fact the bamboo flute which Funamushi had given him was famous fue Arashiyama, a treasure which had been passed down in the Chiba family but had been lost, and Funamushi reported to the Chiba family that Kobungo had stolen it.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
並四郎の妻、船虫は夫の狼藉を悲しみながらも、せめてもの侘びにと一節切の尺八を小文吾に渡す。 His wife Funamushi, while mourning her husband's rampageous behavior, gave Kobungo hitoyogiri (one-jointed bamboo musical instrument), a kind of Shakuhachi bamboo flute, as a token of good faith.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一度は受け取った小文吾であったが、この尺八は価値のあるものと思い、船虫の留守中にそっと戸棚へと返しておいた。 Kobungo, after receiving the instrument, thought that it was too valuable and secretly put it back on the shelf while Funamushi was away.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小文吾は昨夜からの事を残らず打ち明け、笛も家から見つかった事で、疑いは晴れ、船虫が取り押さえられる。 As Kobungo told all that had happened since the previous night and the flute was discovered in the house, he was cleared of suspicion and Funamushi was arrested.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス